小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 転路手 | てんろしゅ

Informacje podstawowe

Słowa

てん しゅ
てんろしゅ
tenroshu

Znaczenie znaków kanji

obracanie, kręcenie, toczenie, odwracanie, przewracanie, zmienianie, odmienianie

Pokaż szczegóły znaku

ścieżka, droga, trasa, szlak, dystans

Pokaż szczegóły znaku

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zwrotniczy
pracownik transportu kolejowego, który obsługiwał zwrotnice kolejowe
mało znane słowo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
odnośnik do innych słów: 転轍手

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

転轍手, てんてつしゅ, tentetsushu


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

転路手です

てんろしゅです

tenroshu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

転路手ではありません

てんろしゅではありません

tenroshu dewa arimasen

転路手じゃありません

てんろしゅじゃありません

tenroshu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

転路手でした

てんろしゅでした

tenroshu deshita

Przeczenie, czas przeszły

転路手ではありませんでした

てんろしゅではありませんでした

tenroshu dewa arimasen deshita

転路手じゃありませんでした

てんろしゅじゃありませんでした

tenroshu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

転路手だ

てんろしゅだ

tenroshu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

転路手じゃない

てんろしゅじゃない

tenroshu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

転路手だった

てんろしゅだった

tenroshu datta

Przeczenie, czas przeszły

転路手じゃなかった

てんろしゅじゃなかった

tenroshu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

転路手で

てんろしゅで

tenroshu de

Przeczenie

転路手じゃなくて

てんろしゅじゃなくて

tenroshu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

転路手でございます

てんろしゅでございます

tenroshu de gozaimasu

転路手でござる

てんろしゅでござる

tenroshu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

転路手がほしい

てんろしゅがほしい

tenroshu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

転路手をほしがっている

てんろしゅをほしがっている

tenroshu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 転路手をくれる

[dający] [は/が] てんろしゅをくれる

[dający] [wa/ga] tenroshu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に転路手をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてんろしゅをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tenroshu o ageru


Decydować się na

転路手にする

てんろしゅにする

tenroshu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

転路手だって

てんろしゅだって

tenroshu datte

転路手だったって

てんろしゅだったって

tenroshu dattatte


Forma wyjaśniająca

転路手なんです

てんろしゅなんです

tenroshu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

転路手だったら、...

てんろしゅだったら、...

tenroshu dattara, ...

twierdzenie

転路手じゃなかったら、...

てんろしゅじゃなかったら、...

tenroshu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

転路手の時、...

てんろしゅのとき、...

tenroshu no toki, ...

転路手だった時、...

てんろしゅだったとき、...

tenroshu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

転路手になると, ...

てんろしゅになると, ...

tenroshu ni naru to, ...


Lubić

転路手が好き

てんろしゅがすき

tenroshu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

転路手だといいですね

てんろしゅだといいですね

tenroshu da to ii desu ne

転路手じゃないといいですね

てんろしゅじゃないといいですね

tenroshu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

転路手だといいんですが

てんろしゅだといいんですが

tenroshu da to ii n desu ga

転路手だといいんですけど

てんろしゅだといいんですけど

tenroshu da to ii n desu kedo

転路手じゃないといいんですが

てんろしゅじゃないといいんですが

tenroshu ja nai to ii n desu ga

転路手じゃないといいんですけど

てんろしゅじゃないといいんですけど

tenroshu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

転路手なのに, ...

てんろしゅなのに, ...

tenroshu na noni, ...

転路手だったのに, ...

てんろしゅだったのに, ...

tenroshu datta noni, ...


Nawet, jeśli

転路手でも

てんろしゅでも

tenroshu de mo


Nawet, jeśli nie

転路手じゃなくても

てんろしゅじゃなくても

tenroshu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という転路手

[nazwa] というてんろしゅ

[nazwa] to iu tenroshu


Nie lubić

転路手がきらい

てんろしゅがきらい

tenroshu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 転路手を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てんろしゅをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tenroshu o morau


Podobny do ..., jak ...

転路手のような [inny rzeczownik]

てんろしゅのような [inny rzeczownik]

tenroshu no you na [inny rzeczownik]

転路手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てんろしゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tenroshu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

転路手のはずです

てんろしゅなのはずです

tenroshu no hazu desu

転路手のはずでした

てんろしゅのはずでした

tenroshu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

転路手かもしれません

てんろしゅかもしれません

tenroshu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

転路手でしょう

てんろしゅでしょう

tenroshu deshou


Pytania w zdaniach

転路手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てんろしゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tenroshu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

転路手であれ

てんろしゅであれ

tenroshu de are


Słyszałem, że ...

転路手だそうです

てんろしゅだそうです

tenroshu da sou desu

転路手だったそうです

てんろしゅだったそうです

tenroshu datta sou desu


Stawać się

転路手になる

てんろしゅになる

tenroshu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

転路手みたいです

てんろしゅみたいです

tenroshu mitai desu

転路手みたいな

てんろしゅみたいな

tenroshu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

転路手みたいに [przymiotnik, czasownik]

てんろしゅみたいに [przymiotnik, czasownik]

tenroshu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

転路手であるな

てんろしゅであるな

tenroshu de aru na