Szczegóły słowa ポイントマン
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポイントマンです |
pointoman desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポイントマンではありません |
pointoman dewa arimasen |
|
|
ポイントマンじゃありません |
pointoman ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポイントマンでした |
pointoman deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポイントマンではありませんでした |
pointoman dewa arimasen deshita |
|
|
ポイントマンじゃありませんでした |
pointoman ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポイントマンだ |
pointoman da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポイントマンじゃない |
pointoman ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポイントマンだった |
pointoman datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポイントマンじゃなかった |
pointoman ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ポイントマンで |
pointoman de |
|
|
Przeczenie
ポイントマンじゃなくて |
pointoman ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ポイントマンでございます |
pointoman de gozaimasu |
|
|
ポイントマンでござる |
pointoman de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ポイントマンがほしい |
pointoman ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ポイントマンをほしがっている |
pointoman o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ポイントマンをくれる |
[dający] [wa/ga] pointoman o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にポイントマンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pointoman o ageru |
Decydować się na
ポイントマンにする |
pointoman ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ポイントマンだって |
pointoman datte |
|
|
ポイントマンだったって |
pointoman dattatte |
Forma wyjaśniająca
ポイントマンなんです |
pointoman nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ポイントマンだったら、... |
pointoman dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ポイントマンじゃなかったら、... |
pointoman ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ポイントマンのとき、... |
pointoman no toki, ... |
|
|
ポイントマンだったとき、... |
pointoman datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ポイントマンになると, ... |
pointoman ni naru to, ... |
Lubić
ポイントマンがすき |
pointoman ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ポイントマンだといいですね |
pointoman da to ii desu ne |
|
|
ポイントマンじゃないといいですね |
pointoman ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ポイントマンだといいんですが |
pointoman da to ii n desu ga |
|
|
ポイントマンだといいんですけど |
pointoman da to ii n desu kedo |
|
|
ポイントマンじゃないといいんですが |
pointoman ja nai to ii n desu ga |
|
|
ポイントマンじゃないといいんですけど |
pointoman ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ポイントマンなのに, ... |
pointoman na noni, ... |
|
|
ポイントマンだったのに, ... |
pointoman datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ポイントマンでも |
pointoman de mo |
Nawet, jeśli nie
ポイントマンじゃなくても |
pointoman ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というポイントマン |
[nazwa] to iu pointoman |
Nie lubić
ポイントマンがきらい |
pointoman ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポイントマンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pointoman o morau |
Podobny do ..., jak ...
ポイントマンのような [inny rzeczownik] |
pointoman no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ポイントマンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pointoman no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ポイントマンなのはずです |
pointoman no hazu desu |
|
|
ポイントマンのはずでした |
pointoman no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ポイントマンかもしれません |
pointoman kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ポイントマンでしょう |
pointoman deshou |
Pytania w zdaniach
ポイントマン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pointoman ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ポイントマンであれ |
pointoman de are |
Słyszałem, że ...
ポイントマンだそうです |
pointoman da sou desu |
|
|
ポイントマンだったそうです |
pointoman datta sou desu |
Stawać się
ポイントマンになる |
pointoman ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ポイントマンみたいです |
pointoman mitai desu |
|
|
ポイントマンみたいな |
pointoman mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ポイントマンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pointoman mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ポイントマンであるな |
pointoman de aru na |
