小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エクローグ

Informacje podstawowe

Słowa

エクローグ
ekuroogu

Znaczenie

1

ekloga
poemat pasterski
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 牧歌

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

牧歌, ぼっか, bokka


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エクローグです

ekuroogu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エクローグではありません

ekuroogu dewa arimasen

エクローグじゃありません

ekuroogu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エクローグでした

ekuroogu deshita

Przeczenie, czas przeszły

エクローグではありませんでした

ekuroogu dewa arimasen deshita

エクローグじゃありませんでした

ekuroogu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エクローグだ

ekuroogu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エクローグじゃない

ekuroogu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エクローグだった

ekuroogu datta

Przeczenie, czas przeszły

エクローグじゃなかった

ekuroogu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

エクローグで

ekuroogu de

Przeczenie

エクローグじゃなくて

ekuroogu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エクローグでございます

ekuroogu de gozaimasu

エクローグでござる

ekuroogu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エクローグがほしい

ekuroogu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エクローグをほしがっている

ekuroogu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エクローグをくれる

[dający] [wa/ga] ekuroogu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエクローグをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ekuroogu o ageru


Decydować się na

エクローグにする

ekuroogu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エクローグだって

ekuroogu datte

エクローグだったって

ekuroogu dattatte


Forma wyjaśniająca

エクローグなんです

ekuroogu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エクローグだったら、...

ekuroogu dattara, ...

twierdzenie

エクローグじゃなかったら、...

ekuroogu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

エクローグのとき、...

ekuroogu no toki, ...

エクローグだったとき、...

ekuroogu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エクローグになると, ...

ekuroogu ni naru to, ...


Lubić

エクローグがすき

ekuroogu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エクローグだといいですね

ekuroogu da to ii desu ne

エクローグじゃないといいですね

ekuroogu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エクローグだといいんですが

ekuroogu da to ii n desu ga

エクローグだといいんですけど

ekuroogu da to ii n desu kedo

エクローグじゃないといいんですが

ekuroogu ja nai to ii n desu ga

エクローグじゃないといいんですけど

ekuroogu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エクローグなのに, ...

ekuroogu na noni, ...

エクローグだったのに, ...

ekuroogu datta noni, ...


Nawet, jeśli

エクローグでも

ekuroogu de mo


Nawet, jeśli nie

エクローグじゃなくても

ekuroogu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエクローグ

[nazwa] to iu ekuroogu


Nie lubić

エクローグがきらい

ekuroogu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エクローグをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ekuroogu o morau


Podobny do ..., jak ...

エクローグのような [inny rzeczownik]

ekuroogu no you na [inny rzeczownik]

エクローグのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ekuroogu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エクローグなのはずです

ekuroogu no hazu desu

エクローグのはずでした

ekuroogu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エクローグかもしれません

ekuroogu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エクローグでしょう

ekuroogu deshou


Pytania w zdaniach

エクローグ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ekuroogu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

エクローグであれ

ekuroogu de are


Słyszałem, że ...

エクローグだそうです

ekuroogu da sou desu

エクローグだったそうです

ekuroogu datta sou desu


Stawać się

エクローグになる

ekuroogu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エクローグみたいです

ekuroogu mitai desu

エクローグみたいな

ekuroogu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エクローグみたいに [przymiotnik, czasownik]

ekuroogu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

エクローグであるな

ekuroogu de aru na