小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポテサラ

Informacje podstawowe

Słowa

ポテサラ
pote sara

Znaczenie

1

sałatka ziemniaczana
ang: potato salad
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
skrót
odnośnik do innych słów: ポテトサラダ

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

ポテトサラダ, poteto sarada


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポテサラです

pote sara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポテサラではありません

pote sara dewa arimasen

ポテサラじゃありません

pote sara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポテサラでした

pote sara deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポテサラではありませんでした

pote sara dewa arimasen deshita

ポテサラじゃありませんでした

pote sara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポテサラだ

pote sara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポテサラじゃない

pote sara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポテサラだった

pote sara datta

Przeczenie, czas przeszły

ポテサラじゃなかった

pote sara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポテサラで

pote sara de

Przeczenie

ポテサラじゃなくて

pote sara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポテサラでございます

pote sara de gozaimasu

ポテサラでござる

pote sara de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ポテサラがほしい

pote sara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポテサラをほしがっている

pote sara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポテサラをくれる

[dający] [wa/ga] pote sara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポテサラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pote sara o ageru


Decydować się na

ポテサラにする

pote sara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポテサラだって

pote sara datte

ポテサラだったって

pote sara dattatte


Forma wyjaśniająca

ポテサラなんです

pote sara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポテサラだったら、...

pote sara dattara, ...

twierdzenie

ポテサラじゃなかったら、...

pote sara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポテサラのとき、...

pote sara no toki, ...

ポテサラだったとき、...

pote sara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポテサラになると, ...

pote sara ni naru to, ...


Lubić

ポテサラがすき

pote sara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポテサラだといいですね

pote sara da to ii desu ne

ポテサラじゃないといいですね

pote sara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポテサラだといいんですが

pote sara da to ii n desu ga

ポテサラだといいんですけど

pote sara da to ii n desu kedo

ポテサラじゃないといいんですが

pote sara ja nai to ii n desu ga

ポテサラじゃないといいんですけど

pote sara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポテサラなのに, ...

pote sara na noni, ...

ポテサラだったのに, ...

pote sara datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポテサラでも

pote sara de mo


Nawet, jeśli nie

ポテサラじゃなくても

pote sara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポテサラ

[nazwa] to iu pote sara


Nie lubić

ポテサラがきらい

pote sara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポテサラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pote sara o morau


Podobny do ..., jak ...

ポテサラのような [inny rzeczownik]

pote sara no you na [inny rzeczownik]

ポテサラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pote sara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポテサラなのはずです

pote sara no hazu desu

ポテサラのはずでした

pote sara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポテサラかもしれません

pote sara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポテサラでしょう

pote sara deshou


Pytania w zdaniach

ポテサラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pote sara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポテサラであれ

pote sara de are


Słyszałem, że ...

ポテサラだそうです

pote sara da sou desu

ポテサラだったそうです

pote sara datta sou desu


Stawać się

ポテサラになる

pote sara ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポテサラみたいです

pote sara mitai desu

ポテサラみたいな

pote sara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポテサラみたいに [przymiotnik, czasownik]

pote sara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポテサラであるな

pote sara de aru na