小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 0, 〇, 零 | ゼロ

Informacje podstawowe

Słowa

ゼロ
zero
ゼロ
zero
ゼロ
ゼロ
zero

Znaczenie znaków kanji

zero, rozlanie, rozlewanie, wylewanie, nic

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zero
0
〇 używane z cyframi kanji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:

2

nic
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

零, れい, rei


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

0です

ゼロです

zero desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

0ではありません

ゼロではありません

zero dewa arimasen

0じゃありません

ゼロじゃありません

zero ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

0でした

ゼロでした

zero deshita

Przeczenie, czas przeszły

0ではありませんでした

ゼロではありませんでした

zero dewa arimasen deshita

0じゃありませんでした

ゼロじゃありませんでした

zero ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

0だ

ゼロだ

zero da

Przeczenie, czas teraźniejszy

0じゃない

ゼロじゃない

zero ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

0だった

ゼロだった

zero datta

Przeczenie, czas przeszły

0じゃなかった

ゼロじゃなかった

zero ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

0で

ゼロで

zero de

Przeczenie

0じゃなくて

ゼロじゃなくて

zero ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

0でございます

ゼロでございます

zero de gozaimasu

0でござる

ゼロでござる

zero de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

〇です

ゼロです

zero desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

〇ではありません

ゼロではありません

zero dewa arimasen

〇じゃありません

ゼロじゃありません

zero ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

〇でした

ゼロでした

zero deshita

Przeczenie, czas przeszły

〇ではありませんでした

ゼロではありませんでした

zero dewa arimasen deshita

〇じゃありませんでした

ゼロじゃありませんでした

zero ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

〇だ

ゼロだ

zero da

Przeczenie, czas teraźniejszy

〇じゃない

ゼロじゃない

zero ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

〇だった

ゼロだった

zero datta

Przeczenie, czas przeszły

〇じゃなかった

ゼロじゃなかった

zero ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

〇で

ゼロで

zero de

Przeczenie

〇じゃなくて

ゼロじゃなくて

zero ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

〇でございます

ゼロでございます

zero de gozaimasu

〇でござる

ゼロでござる

zero de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

零です

ゼロです

zero desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

零ではありません

ゼロではありません

zero dewa arimasen

零じゃありません

ゼロじゃありません

zero ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

零でした

ゼロでした

zero deshita

Przeczenie, czas przeszły

零ではありませんでした

ゼロではありませんでした

zero dewa arimasen deshita

零じゃありませんでした

ゼロじゃありませんでした

zero ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

零だ

ゼロだ

zero da

Przeczenie, czas teraźniejszy

零じゃない

ゼロじゃない

zero ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

零だった

ゼロだった

zero datta

Przeczenie, czas przeszły

零じゃなかった

ゼロじゃなかった

zero ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

零で

ゼロで

zero de

Przeczenie

零じゃなくて

ゼロじゃなくて

zero ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

零でございます

ゼロでございます

zero de gozaimasu

零でござる

ゼロでござる

zero de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

0がほしい

ゼロがほしい

zero ga hoshii


Chcieć (III osoba)

0をほしがっている

ゼロをほしがっている

zero o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 0をくれる

[dający] [は/が] ゼロをくれる

[dający] [wa/ga] zero o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に0をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゼロをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zero o ageru


Decydować się na

0にする

ゼロにする

zero ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

0だって

ゼロだって

zero datte

0だったって

ゼロだったって

zero dattatte


Forma wyjaśniająca

0なんです

ゼロなんです

zero nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

0だったら、...

ゼロだったら、...

zero dattara, ...

twierdzenie

0じゃなかったら、...

ゼロじゃなかったら、...

zero ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

0の時、...

ゼロのとき、...

zero no toki, ...

0だった時、...

ゼロだったとき、...

zero datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

0になると, ...

ゼロになると, ...

zero ni naru to, ...


Lubić

0が好き

ゼロがすき

zero ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

0だといいですね

ゼロだといいですね

zero da to ii desu ne

0じゃないといいですね

ゼロじゃないといいですね

zero ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

0だといいんですが

ゼロだといいんですが

zero da to ii n desu ga

0だといいんですけど

ゼロだといいんですけど

zero da to ii n desu kedo

0じゃないといいんですが

ゼロじゃないといいんですが

zero ja nai to ii n desu ga

0じゃないといいんですけど

ゼロじゃないといいんですけど

zero ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

0なのに, ...

ゼロなのに, ...

zero na noni, ...

0だったのに, ...

ゼロだったのに, ...

zero datta noni, ...


Nawet, jeśli

0でも

ゼロでも

zero de mo


Nawet, jeśli nie

0じゃなくても

ゼロじゃなくても

zero ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という0

[nazwa] というゼロ

[nazwa] to iu zero


Nie lubić

0がきらい

ゼロがきらい

zero ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 0を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゼロをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zero o morau


Podobny do ..., jak ...

0のような [inny rzeczownik]

ゼロのような [inny rzeczownik]

zero no you na [inny rzeczownik]

0のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゼロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zero no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

0のはずです

ゼロなのはずです

zero no hazu desu

0のはずでした

ゼロのはずでした

zero no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

0かもしれません

ゼロかもしれません

zero kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

0でしょう

ゼロでしょう

zero deshou


Pytania w zdaniach

0 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゼロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zero ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

0であれ

ゼロであれ

zero de are


Słyszałem, że ...

0だそうです

ゼロだそうです

zero da sou desu

0だったそうです

ゼロだったそうです

zero datta sou desu


Stawać się

0になる

ゼロになる

zero ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

0みたいです

ゼロみたいです

zero mitai desu

0みたいな

ゼロみたいな

zero mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

0みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゼロみたいに [przymiotnik, czasownik]

zero mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

0であるな

ゼロであるな

zero de aru na

Chcieć (I i II osoba)

〇がほしい

ゼロがほしい

zero ga hoshii


Chcieć (III osoba)

〇をほしがっている

ゼロをほしがっている

zero o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 〇をくれる

[dający] [は/が] ゼロをくれる

[dający] [wa/ga] zero o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に〇をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゼロをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zero o ageru


Decydować się na

〇にする

ゼロにする

zero ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

〇だって

ゼロだって

zero datte

〇だったって

ゼロだったって

zero dattatte


Forma wyjaśniająca

〇なんです

ゼロなんです

zero nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

〇だったら、...

ゼロだったら、...

zero dattara, ...

twierdzenie

〇じゃなかったら、...

ゼロじゃなかったら、...

zero ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

〇の時、...

ゼロのとき、...

zero no toki, ...

〇だった時、...

ゼロだったとき、...

zero datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

〇になると, ...

ゼロになると, ...

zero ni naru to, ...


Lubić

〇が好き

ゼロがすき

zero ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

〇だといいですね

ゼロだといいですね

zero da to ii desu ne

〇じゃないといいですね

ゼロじゃないといいですね

zero ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

〇だといいんですが

ゼロだといいんですが

zero da to ii n desu ga

〇だといいんですけど

ゼロだといいんですけど

zero da to ii n desu kedo

〇じゃないといいんですが

ゼロじゃないといいんですが

zero ja nai to ii n desu ga

〇じゃないといいんですけど

ゼロじゃないといいんですけど

zero ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

〇なのに, ...

ゼロなのに, ...

zero na noni, ...

〇だったのに, ...

ゼロだったのに, ...

zero datta noni, ...


Nawet, jeśli

〇でも

ゼロでも

zero de mo


Nawet, jeśli nie

〇じゃなくても

ゼロじゃなくても

zero ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という〇

[nazwa] というゼロ

[nazwa] to iu zero


Nie lubić

〇がきらい

ゼロがきらい

zero ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 〇を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゼロをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zero o morau


Podobny do ..., jak ...

〇のような [inny rzeczownik]

ゼロのような [inny rzeczownik]

zero no you na [inny rzeczownik]

〇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゼロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zero no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

〇のはずです

ゼロなのはずです

zero no hazu desu

〇のはずでした

ゼロのはずでした

zero no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

〇かもしれません

ゼロかもしれません

zero kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

〇でしょう

ゼロでしょう

zero deshou


Pytania w zdaniach

〇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゼロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zero ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

〇であれ

ゼロであれ

zero de are


Słyszałem, że ...

〇だそうです

ゼロだそうです

zero da sou desu

〇だったそうです

ゼロだったそうです

zero datta sou desu


Stawać się

〇になる

ゼロになる

zero ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

〇みたいです

ゼロみたいです

zero mitai desu

〇みたいな

ゼロみたいな

zero mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

〇みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゼロみたいに [przymiotnik, czasownik]

zero mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

〇であるな

ゼロであるな

zero de aru na

Chcieć (I i II osoba)

零がほしい

ゼロがほしい

zero ga hoshii


Chcieć (III osoba)

零をほしがっている

ゼロをほしがっている

zero o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 零をくれる

[dający] [は/が] ゼロをくれる

[dający] [wa/ga] zero o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に零をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゼロをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zero o ageru


Decydować się na

零にする

ゼロにする

zero ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

零だって

ゼロだって

zero datte

零だったって

ゼロだったって

zero dattatte


Forma wyjaśniająca

零なんです

ゼロなんです

zero nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

零だったら、...

ゼロだったら、...

zero dattara, ...

twierdzenie

零じゃなかったら、...

ゼロじゃなかったら、...

zero ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

零の時、...

ゼロのとき、...

zero no toki, ...

零だった時、...

ゼロだったとき、...

zero datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

零になると, ...

ゼロになると, ...

zero ni naru to, ...


Lubić

零が好き

ゼロがすき

zero ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

零だといいですね

ゼロだといいですね

zero da to ii desu ne

零じゃないといいですね

ゼロじゃないといいですね

zero ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

零だといいんですが

ゼロだといいんですが

zero da to ii n desu ga

零だといいんですけど

ゼロだといいんですけど

zero da to ii n desu kedo

零じゃないといいんですが

ゼロじゃないといいんですが

zero ja nai to ii n desu ga

零じゃないといいんですけど

ゼロじゃないといいんですけど

zero ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

零なのに, ...

ゼロなのに, ...

zero na noni, ...

零だったのに, ...

ゼロだったのに, ...

zero datta noni, ...


Nawet, jeśli

零でも

ゼロでも

zero de mo


Nawet, jeśli nie

零じゃなくても

ゼロじゃなくても

zero ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という零

[nazwa] というゼロ

[nazwa] to iu zero


Nie lubić

零がきらい

ゼロがきらい

zero ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 零を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゼロをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zero o morau


Podobny do ..., jak ...

零のような [inny rzeczownik]

ゼロのような [inny rzeczownik]

zero no you na [inny rzeczownik]

零のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゼロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zero no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

零のはずです

ゼロなのはずです

zero no hazu desu

零のはずでした

ゼロのはずでした

zero no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

零かもしれません

ゼロかもしれません

zero kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

零でしょう

ゼロでしょう

zero deshou


Pytania w zdaniach

零 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゼロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zero ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

零であれ

ゼロであれ

zero de are


Słyszałem, że ...

零だそうです

ゼロだそうです

zero da sou desu

零だったそうです

ゼロだったそうです

zero datta sou desu


Stawać się

零になる

ゼロになる

zero ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

零みたいです

ゼロみたいです

zero mitai desu

零みたいな

ゼロみたいな

zero mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

零みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゼロみたいに [przymiotnik, czasownik]

zero mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

零であるな

ゼロであるな

zero de aru na