Szczegóły słowa 1万円券, 一万円券 | いちまんえんけん
Informacje podstawowe
Słowa
|
||||||||||
| いちまんえんけん |
|
|||||||||
| ichi man' enken | ||||||||||
|
|
|||||||||
| いちまんえんけん |
|
|||||||||
| ichi man' enken |
Znaczenie znaków kanji
| 万 |
dziesięć tysięcy, 10,000 |
Pokaż szczegóły znaku |
| 円 |
koło, jen, okrągły |
Pokaż szczegóły znaku |
| 券 |
bilet, kupon |
Pokaż szczegóły znaku |
| 一 |
jeden, element podstawowy 'jeden' |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
一万円札, いちまんえんさつ, ichi man' en satsu |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
1万円券です |
いちまんえんけんです |
ichi man' enken desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
1万円券ではありません |
いちまんえんけんではありません |
ichi man' enken dewa arimasen |
|
|
1万円券じゃありません |
いちまんえんけんじゃありません |
ichi man' enken ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
1万円券でした |
いちまんえんけんでした |
ichi man' enken deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
1万円券ではありませんでした |
いちまんえんけんではありませんでした |
ichi man' enken dewa arimasen deshita |
|
|
1万円券じゃありませんでした |
いちまんえんけんじゃありませんでした |
ichi man' enken ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
1万円券だ |
いちまんえんけんだ |
ichi man' enken da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
1万円券じゃない |
いちまんえんけんじゃない |
ichi man' enken ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
1万円券だった |
いちまんえんけんだった |
ichi man' enken datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
1万円券じゃなかった |
いちまんえんけんじゃなかった |
ichi man' enken ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
1万円券で |
いちまんえんけんで |
ichi man' enken de |
|
|
Przeczenie
1万円券じゃなくて |
いちまんえんけんじゃなくて |
ichi man' enken ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
1万円券でございます |
いちまんえんけんでございます |
ichi man' enken de gozaimasu |
|
|
1万円券でござる |
いちまんえんけんでござる |
ichi man' enken de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一万円券です |
いちまんえんけんです |
ichi man' enken desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一万円券ではありません |
いちまんえんけんではありません |
ichi man' enken dewa arimasen |
|
|
一万円券じゃありません |
いちまんえんけんじゃありません |
ichi man' enken ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一万円券でした |
いちまんえんけんでした |
ichi man' enken deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一万円券ではありませんでした |
いちまんえんけんではありませんでした |
ichi man' enken dewa arimasen deshita |
|
|
一万円券じゃありませんでした |
いちまんえんけんじゃありませんでした |
ichi man' enken ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一万円券だ |
いちまんえんけんだ |
ichi man' enken da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一万円券じゃない |
いちまんえんけんじゃない |
ichi man' enken ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一万円券だった |
いちまんえんけんだった |
ichi man' enken datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一万円券じゃなかった |
いちまんえんけんじゃなかった |
ichi man' enken ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
一万円券で |
いちまんえんけんで |
ichi man' enken de |
|
|
Przeczenie
一万円券じゃなくて |
いちまんえんけんじゃなくて |
ichi man' enken ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
一万円券でございます |
いちまんえんけんでございます |
ichi man' enken de gozaimasu |
|
|
一万円券でござる |
いちまんえんけんでござる |
ichi man' enken de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
1万円券がほしい |
いちまんえんけんがほしい |
ichi man' enken ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
1万円券をほしがっている |
いちまんえんけんをほしがっている |
ichi man' enken o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 1万円券をくれる |
[dający] [は/が] いちまんえんけんをくれる |
[dający] [wa/ga] ichi man' enken o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に1万円券をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいちまんえんけんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ichi man' enken o ageru |
Decydować się na
1万円券にする |
いちまんえんけんにする |
ichi man' enken ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
1万円券だって |
いちまんえんけんだって |
ichi man' enken datte |
|
|
1万円券だったって |
いちまんえんけんだったって |
ichi man' enken dattatte |
Forma wyjaśniająca
1万円券なんです |
いちまんえんけんなんです |
ichi man' enken nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
1万円券だったら、... |
いちまんえんけんだったら、... |
ichi man' enken dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
1万円券じゃなかったら、... |
いちまんえんけんじゃなかったら、... |
ichi man' enken ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
1万円券の時、... |
いちまんえんけんのとき、... |
ichi man' enken no toki, ... |
|
|
1万円券だった時、... |
いちまんえんけんだったとき、... |
ichi man' enken datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
1万円券になると, ... |
いちまんえんけんになると, ... |
ichi man' enken ni naru to, ... |
Lubić
1万円券が好き |
いちまんえんけんがすき |
ichi man' enken ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
1万円券だといいですね |
いちまんえんけんだといいですね |
ichi man' enken da to ii desu ne |
|
|
1万円券じゃないといいですね |
いちまんえんけんじゃないといいですね |
ichi man' enken ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
1万円券だといいんですが |
いちまんえんけんだといいんですが |
ichi man' enken da to ii n desu ga |
|
|
1万円券だといいんですけど |
いちまんえんけんだといいんですけど |
ichi man' enken da to ii n desu kedo |
|
|
1万円券じゃないといいんですが |
いちまんえんけんじゃないといいんですが |
ichi man' enken ja nai to ii n desu ga |
|
|
1万円券じゃないといいんですけど |
いちまんえんけんじゃないといいんですけど |
ichi man' enken ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
1万円券なのに, ... |
いちまんえんけんなのに, ... |
ichi man' enken na noni, ... |
|
|
1万円券だったのに, ... |
いちまんえんけんだったのに, ... |
ichi man' enken datta noni, ... |
Nawet, jeśli
1万円券でも |
いちまんえんけんでも |
ichi man' enken de mo |
Nawet, jeśli nie
1万円券じゃなくても |
いちまんえんけんじゃなくても |
ichi man' enken ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という1万円券 |
[nazwa] といういちまんえんけん |
[nazwa] to iu ichi man' enken |
Nie lubić
1万円券がきらい |
いちまんえんけんがきらい |
ichi man' enken ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 1万円券を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いちまんえんけんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ichi man' enken o morau |
Podobny do ..., jak ...
1万円券のような [inny rzeczownik] |
いちまんえんけんのような [inny rzeczownik] |
ichi man' enken no you na [inny rzeczownik] |
|
|
1万円券のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いちまんえんけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ichi man' enken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
1万円券のはずです |
いちまんえんけんなのはずです |
ichi man' enken no hazu desu |
|
|
1万円券のはずでした |
いちまんえんけんのはずでした |
ichi man' enken no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
1万円券かもしれません |
いちまんえんけんかもしれません |
ichi man' enken kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
1万円券でしょう |
いちまんえんけんでしょう |
ichi man' enken deshou |
Pytania w zdaniach
1万円券 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いちまんえんけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ichi man' enken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
1万円券であれ |
いちまんえんけんであれ |
ichi man' enken de are |
Słyszałem, że ...
1万円券だそうです |
いちまんえんけんだそうです |
ichi man' enken da sou desu |
|
|
1万円券だったそうです |
いちまんえんけんだったそうです |
ichi man' enken datta sou desu |
Stawać się
1万円券になる |
いちまんえんけんになる |
ichi man' enken ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
1万円券みたいです |
いちまんえんけんみたいです |
ichi man' enken mitai desu |
|
|
1万円券みたいな |
いちまんえんけんみたいな |
ichi man' enken mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
1万円券みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いちまんえんけんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ichi man' enken mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
1万円券であるな |
いちまんえんけんであるな |
ichi man' enken de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
一万円券がほしい |
いちまんえんけんがほしい |
ichi man' enken ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
一万円券をほしがっている |
いちまんえんけんをほしがっている |
ichi man' enken o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 一万円券をくれる |
[dający] [は/が] いちまんえんけんをくれる |
[dający] [wa/ga] ichi man' enken o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に一万円券をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいちまんえんけんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ichi man' enken o ageru |
Decydować się na
一万円券にする |
いちまんえんけんにする |
ichi man' enken ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
一万円券だって |
いちまんえんけんだって |
ichi man' enken datte |
|
|
一万円券だったって |
いちまんえんけんだったって |
ichi man' enken dattatte |
Forma wyjaśniająca
一万円券なんです |
いちまんえんけんなんです |
ichi man' enken nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
一万円券だったら、... |
いちまんえんけんだったら、... |
ichi man' enken dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
一万円券じゃなかったら、... |
いちまんえんけんじゃなかったら、... |
ichi man' enken ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
一万円券の時、... |
いちまんえんけんのとき、... |
ichi man' enken no toki, ... |
|
|
一万円券だった時、... |
いちまんえんけんだったとき、... |
ichi man' enken datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
一万円券になると, ... |
いちまんえんけんになると, ... |
ichi man' enken ni naru to, ... |
Lubić
一万円券が好き |
いちまんえんけんがすき |
ichi man' enken ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
一万円券だといいですね |
いちまんえんけんだといいですね |
ichi man' enken da to ii desu ne |
|
|
一万円券じゃないといいですね |
いちまんえんけんじゃないといいですね |
ichi man' enken ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
一万円券だといいんですが |
いちまんえんけんだといいんですが |
ichi man' enken da to ii n desu ga |
|
|
一万円券だといいんですけど |
いちまんえんけんだといいんですけど |
ichi man' enken da to ii n desu kedo |
|
|
一万円券じゃないといいんですが |
いちまんえんけんじゃないといいんですが |
ichi man' enken ja nai to ii n desu ga |
|
|
一万円券じゃないといいんですけど |
いちまんえんけんじゃないといいんですけど |
ichi man' enken ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
一万円券なのに, ... |
いちまんえんけんなのに, ... |
ichi man' enken na noni, ... |
|
|
一万円券だったのに, ... |
いちまんえんけんだったのに, ... |
ichi man' enken datta noni, ... |
Nawet, jeśli
一万円券でも |
いちまんえんけんでも |
ichi man' enken de mo |
Nawet, jeśli nie
一万円券じゃなくても |
いちまんえんけんじゃなくても |
ichi man' enken ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という一万円券 |
[nazwa] といういちまんえんけん |
[nazwa] to iu ichi man' enken |
Nie lubić
一万円券がきらい |
いちまんえんけんがきらい |
ichi man' enken ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一万円券を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いちまんえんけんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ichi man' enken o morau |
Podobny do ..., jak ...
一万円券のような [inny rzeczownik] |
いちまんえんけんのような [inny rzeczownik] |
ichi man' enken no you na [inny rzeczownik] |
|
|
一万円券のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いちまんえんけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ichi man' enken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
一万円券のはずです |
いちまんえんけんなのはずです |
ichi man' enken no hazu desu |
|
|
一万円券のはずでした |
いちまんえんけんのはずでした |
ichi man' enken no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
一万円券かもしれません |
いちまんえんけんかもしれません |
ichi man' enken kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
一万円券でしょう |
いちまんえんけんでしょう |
ichi man' enken deshou |
Pytania w zdaniach
一万円券 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いちまんえんけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ichi man' enken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
一万円券であれ |
いちまんえんけんであれ |
ichi man' enken de are |
Słyszałem, że ...
一万円券だそうです |
いちまんえんけんだそうです |
ichi man' enken da sou desu |
|
|
一万円券だったそうです |
いちまんえんけんだったそうです |
ichi man' enken datta sou desu |
Stawać się
一万円券になる |
いちまんえんけんになる |
ichi man' enken ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
一万円券みたいです |
いちまんえんけんみたいです |
ichi man' enken mitai desu |
|
|
一万円券みたいな |
いちまんえんけんみたいな |
ichi man' enken mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
一万円券みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いちまんえんけんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ichi man' enken mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
一万円券であるな |
いちまんえんけんであるな |
ichi man' enken de aru na |
