Szczegóły słowa 万札 | まんさつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| まんさつ |
|
|||||
| mansatsu |
Znaczenie znaków kanji
| 万 |
dziesięć tysięcy, 10,000 |
Pokaż szczegóły znaku |
| 札 |
etykietka, metka, tabliczka, papierowe pieniądze, plakat, oferta |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
banknot 10,000 jenów
skrót, kolokwializm
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; potocznie
odnośnik do innych słów:
一万円札
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
一万円札, いちまんえんさつ, ichi man' en satsu |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
万札です |
まんさつです |
mansatsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
万札ではありません |
まんさつではありません |
mansatsu dewa arimasen |
|
|
万札じゃありません |
まんさつじゃありません |
mansatsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
万札でした |
まんさつでした |
mansatsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
万札ではありませんでした |
まんさつではありませんでした |
mansatsu dewa arimasen deshita |
|
|
万札じゃありませんでした |
まんさつじゃありませんでした |
mansatsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
万札だ |
まんさつだ |
mansatsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
万札じゃない |
まんさつじゃない |
mansatsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
万札だった |
まんさつだった |
mansatsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
万札じゃなかった |
まんさつじゃなかった |
mansatsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
万札で |
まんさつで |
mansatsu de |
|
|
Przeczenie
万札じゃなくて |
まんさつじゃなくて |
mansatsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
万札でございます |
まんさつでございます |
mansatsu de gozaimasu |
|
|
万札でござる |
まんさつでござる |
mansatsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
万札がほしい |
まんさつがほしい |
mansatsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
万札をほしがっている |
まんさつをほしがっている |
mansatsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 万札をくれる |
[dający] [は/が] まんさつをくれる |
[dający] [wa/ga] mansatsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に万札をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまんさつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mansatsu o ageru |
Decydować się na
万札にする |
まんさつにする |
mansatsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
万札だって |
まんさつだって |
mansatsu datte |
|
|
万札だったって |
まんさつだったって |
mansatsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
万札なんです |
まんさつなんです |
mansatsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
万札だったら、... |
まんさつだったら、... |
mansatsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
万札じゃなかったら、... |
まんさつじゃなかったら、... |
mansatsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
万札の時、... |
まんさつのとき、... |
mansatsu no toki, ... |
|
|
万札だった時、... |
まんさつだったとき、... |
mansatsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
万札になると, ... |
まんさつになると, ... |
mansatsu ni naru to, ... |
Lubić
万札が好き |
まんさつがすき |
mansatsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
万札だといいですね |
まんさつだといいですね |
mansatsu da to ii desu ne |
|
|
万札じゃないといいですね |
まんさつじゃないといいですね |
mansatsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
万札だといいんですが |
まんさつだといいんですが |
mansatsu da to ii n desu ga |
|
|
万札だといいんですけど |
まんさつだといいんですけど |
mansatsu da to ii n desu kedo |
|
|
万札じゃないといいんですが |
まんさつじゃないといいんですが |
mansatsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
万札じゃないといいんですけど |
まんさつじゃないといいんですけど |
mansatsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
万札なのに, ... |
まんさつなのに, ... |
mansatsu na noni, ... |
|
|
万札だったのに, ... |
まんさつだったのに, ... |
mansatsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
万札でも |
まんさつでも |
mansatsu de mo |
Nawet, jeśli nie
万札じゃなくても |
まんさつじゃなくても |
mansatsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という万札 |
[nazwa] というまんさつ |
[nazwa] to iu mansatsu |
Nie lubić
万札がきらい |
まんさつがきらい |
mansatsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 万札を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まんさつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mansatsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
万札のような [inny rzeczownik] |
まんさつのような [inny rzeczownik] |
mansatsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
万札のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まんさつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mansatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
万札のはずです |
まんさつなのはずです |
mansatsu no hazu desu |
|
|
万札のはずでした |
まんさつのはずでした |
mansatsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
万札かもしれません |
まんさつかもしれません |
mansatsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
万札でしょう |
まんさつでしょう |
mansatsu deshou |
Pytania w zdaniach
万札 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まんさつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mansatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
万札であれ |
まんさつであれ |
mansatsu de are |
Słyszałem, że ...
万札だそうです |
まんさつだそうです |
mansatsu da sou desu |
|
|
万札だったそうです |
まんさつだったそうです |
mansatsu datta sou desu |
Stawać się
万札になる |
まんさつになる |
mansatsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
万札みたいです |
まんさつみたいです |
mansatsu mitai desu |
|
|
万札みたいな |
まんさつみたいな |
mansatsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
万札みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まんさつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mansatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
万札であるな |
まんさつであるな |
mansatsu de aru na |
