小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ややむ

Informacje podstawowe

Słowa

ややむ
yayamu

Znaczenie

1

być głęboko zmartwionym
czasownik yodan kończący się na mu (archaiczny)
archaizm
odnośnik do innych słów: 悩む

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

悩む, なやむ, nayamu


Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ややみます

yayamimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ややみません

yayamimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ややみました

yayamimashita

Przeczenie, czas przeszły

ややみませんでした

yayamimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ややむ

yayamu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ややまない

yayamanai

Twierdzenie, czas przeszły

ややんだ

yayanda

Przeczenie, czas przeszły

ややまなかった

yayamanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ややみ

yayami


Forma mashou

ややみましょう

yayamimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ややんで

yayande

Przeczenie

ややまなくて

yayamanakute


Forma te od masu

ややみまして

yayamimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ややめる

yayameru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ややめない

yayamenai

Twierdzenie, czas przeszły

ややめた

yayameta

Przeczenie, czas przeszły

ややめなかった

yayamenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ややめます

yayamemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ややめません

yayamemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ややめました

yayamemashita

Przeczenie, czas przeszły

ややめませんでした

yayamemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ややめて

yayamete

Przeczenie

ややめなくて

yayamenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ややもう

yayamou


Forma przypuszczająca

ややもう

yayamou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ややむだろう

yayamu darou

postać mówiona 1

ややむでしょう

yayamu deshou

postać mówiona 2

ややむであろう

yayamu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ややまれる

yayamareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ややまれない

yayamarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ややまれた

yayamareta

Przeczenie, czas przeszły

ややまれなかった

yayamarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ややまれます

yayamaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ややまれません

yayamaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ややまれました

yayamaremashita

Przeczenie, czas przeszły

ややまれませんでした

yayamaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ややまれて

yayamarete

Przeczenie

ややまれなくて

yayamarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ややませる

yayamaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ややませない

yayamasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ややませた

yayamaseta

Przeczenie, czas przeszły

ややませなかった

yayamasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ややます

yayamasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ややまさない

yayamasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ややました

yayamashita

Przeczenie, czas przeszły

ややまさなかった

yayamasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ややませます

yayamasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ややませません

yayamasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ややませました

yayamasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ややませませんでした

yayamasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ややまします

yayamashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ややましません

yayamashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ややましました

yayamashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ややましませんでした

yayamashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ややませて

yayamasete

Przeczenie

ややませなくて

yayamasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ややまして

yayamashite

Przeczenie

ややまさなくて

yayamasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ややまされる

yayamasareru

ややませられる

yayamaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ややまされない

yayamasarenai

ややませられない

yayamaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ややまされた

yayamasareta

ややませられた

yayamaserareta

Przeczenie, czas przeszły

ややまされなかった

yayamasarenakatta

ややませられなかった

yayamaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ややまされます

yayamasaremasu

ややませられます

yayamaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ややまされません

yayamasaremasen

ややませられません

yayamaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ややまされました

yayamasaremashita

ややませられました

yayamaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ややまされませんでした

yayamasaremasen deshita

ややませられませんでした

yayamaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ややまされて

yayamasarete

ややませられて

yayamaserarete

Przeczenie

ややまされなくて

yayamasarenakute

ややませられなくて

yayamaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ややめば

yayameba

Przeczenie

ややまなければ

yayamanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おややみになる

oyayami ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ややまれる

yayamareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ややまれない

yayamarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おややみします

oyayami shimasu

おややみする

oyayami suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ややむかもしれない

yayamu ka mo shirenai

ややむかもしれません

yayamu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ややんでほしくないです

[osoba ni] ... yayande hoshikunai desu

[osoba に] ... ややまないでほしいです

[osoba ni] ... yayamanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ややみたい

yayamitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ややみたいです

yayamitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ややみたがる

yayamitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ややみたがっている

yayamitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ややんでほしいです

[osoba ni] ... yayande hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ややんでくれる

[dający] [wa/ga] yayande kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にややんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yayande ageru


Decydować się na

ややむことにする

yayamu koto ni suru

ややまないことにする

yayamanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ややまなくてよかった

yayamanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ややんでよかった

yayande yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ややまなければよかった

yayamanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ややめばよかった

yayameba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ややむまで, ...

yayamu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ややまなくださって、ありがとうございました

yayamana kudasatte, arigatou gozaimashita

ややまなくてくれて、ありがとう

yayamanakute kurete, arigatou

ややまなくて、ありがとう

yayamanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ややんでくださって、ありがとうございました

yayande kudasatte, arigatou gozaimashita

ややんでくれて、ありがとう

yayande kurete, arigatou

ややんで、ありがとう

yayande, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ややんだり、...

yayandari, ...

twierdzenie

ややまなかったり、...

yayamanakattari, ...

przeczenie

ややみたかったり、...

yayamitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ややむまい

yayamumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ややんだろう、...

yayandarou, ...

twierdzenie

ややまなかったろう、...

yayamanakattarou, ...

przeczenie

ややみたかったろう、...

yayamitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ややむって

yayamutte

ややんだって

yayandatte


Forma wyjaśniająca

ややむんです

yayamun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おややみください

oyayami kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ややみにいく

[miejsce] [に/へ] yayami ni iku

[miejsce] [に/へ] ややみにくる

[miejsce] [に/へ] yayami ni kuru

[miejsce] [に/へ] ややみにかえる

[miejsce] [に/へ] yayami ni kaeru


Jeszcze nie

まだややんでいません

mada yayande imasen


Jeśli ..., wtedy ...

ややめば, ...

yayameba, ...

ややまなければ, ...

yayamanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ややんだら、...

yayandara, ...

twierdzenie

ややまなかったら、...

yayamanakattara, ...

przeczenie

ややみたかったら、...

yayamitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

ややむとき、...

yayamu toki, ...

ややんだとき、...

yayanda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ややむと, ...

yayamu to, ...


Lubić

ややむのがすき

yayamu no ga suki


Łatwo coś zrobić

ややみやすいです

yayami yasui desu

ややみやすかったです

yayami yasukatta desu


Mieć doświadczenie

ややんだことがある

yayanda koto ga aru

ややんだことがあるか

yayanda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ややむといいですね

yayamu to ii desu ne

ややまないといいですね

yayamanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ややむといいんですが

yayamu to ii n desu ga

ややむといいんですけど

yayamu to ii n desu kedo

ややまないといいんですが

yayamanai to ii n desu ga

ややまないといいんですけど

yayamanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ややむのに, ...

yayamu noni, ...

ややんだのに, ...

yayanda noni, ...


Musieć 1

ややまなくちゃいけません

yayamanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ややまなければならない

yayamanakereba naranai

sければなりません

yayamanakereba narimasen

ややまなくてはならない

yayamanakute wa naranai

ややまなくてはなりません

yayamanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ややんでも

yayande mo


Nawet, jeśli nie

ややまなくても

yayamanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ややまなくてもかまわない

yayamanakute mo kamawanai

ややまなくてもかまいません

yayamanakute mo kamaimasen


Nie lubić

ややむのがきらい

yayamu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ややまないで、...

yayamanaide, ...


Nie trzeba tego robić

ややまなくてもいいです

yayamanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ややんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yayande morau


Po czynności, robię ...

ややんでから, ...

yayande kara, ...


Podczas

ややんでいるあいだに, ...

yayande iru aida ni, ...

ややんでいるあいだ, ...

yayande iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ややむはずです

yayamu hazu desu

ややむはずでした

yayamu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ややませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yayamasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ややませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yayamasete kureru

Do mnie

私に ... ややませてください

watashi ni ... yayamasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ややんでもいいです

yayande mo ii desu

ややんでもいいですか

yayande mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ややんでもかまわない

yayande mo kamawanai

ややんでもかまいません

yayande mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ややむかもしれません

yayamu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ややむでしょう

yayamu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ややんでごらんなさい

yayande goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ややんでください

yayande kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ややんでくれ

yayande kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ややんでちょうだい

yayande choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ややんでいただけませんか

yayande itadakemasen ka

ややんでくれませんか

yayande kuremasen ka

ややんでくれない

yayande kurenai


Próbować 1

ややんでみる

yayande miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ややもうとする

yayamou to suru


Przed czynnością, robię ...

ややむまえに, ...

yayamu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ややまなくて、すみませんでした

yayamanakute, sumimasen deshita

ややまなくて、すみません

yayamanakute, sumimasen

ややまなくて、ごめん

yayamanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ややんで、すみませんでした

yayande, sumimasen deshita

ややんで、すみません

yayande, sumimasen

ややんで、ごめん

yayande, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ややんでおく

yayande oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ややむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yayamu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ややむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yayamu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ややんだほうがいいです

yayanda hou ga ii desu

ややまないほうがいいです

yayamanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ややんだらどうですか

yayandara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ややんでくださる

yayande kudasaru


Rozkaz 1

ややめ

yayame


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ややみなさい

yayaminasai


Słyszałem, że ...

ややむそうです

yayamu sou desu

ややんだそうです

yayanda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ややみかた

yayamikata


Starać się regularnie wykonywać

ややむことにしている

yayamu koto ni shite iru

ややまないことにしている

yayamanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

ややみにくいです

yayami nikui desu

ややみにくかったです

yayami nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ややんでいる

yayande iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ややもうとおもっている

yayamou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ややもうとおもう

yayamou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ややみながら, ...

yayaminagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ややむみたいです

yayamu mitai desu

ややむみたいな

yayamu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにややむ

... mitai ni yayamu

ややんだみたいです

yayanda mitai desu

ややんだみたいな

yayanda mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにややんだ

... mitai ni yayanda


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ややみそうです

yayamisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ややまなさそうです

yayamanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ややんではいけません

yayande wa ikemasen


Zakaz 2

ややまないでください

yayamanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ややむな

yayamuna


Zamiar

ややむつもりです

yayamu tsumori desu

ややまないつもりです

yayamanai tsumori desu


Zbyt wiele

ややみすぎる

yayami sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ややませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yayamaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ややませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yayamasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ややんでしまう

yayande shimau

ややんじゃう

yayanjau

ややんでしまいました

yayande shimaimashita

ややんじゃいました

yayanjaimashita