Szczegóły słowa 遜色ない, 遜色無い | そんしょくない
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| そんしょくない |
|
|||||||||
| sonshoku nai | ||||||||||
|
|
|||||||||
| そんしょくない |
|
|||||||||
| sonshoku nai |
Znaczenie znaków kanji
| 遜 |
pokorny, skromny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 色 |
kolor, zmysłowa przyjemność |
Pokaż szczegóły znaku |
| 無 |
nicość, pustka, nic, pusty |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
w porównaniu z
bynajmniej nie gorszy niż
równy
bynajmniej nie gorszy niż
równy
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)
odnośnik do innych słów:
遜色がない
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
遜色がない, そんしょくがない, sonshoku ga nai |
Części mowy
i-przymiotnik |
wyrażenie |
i-przymiotnik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遜色ないです |
そんしょくないです |
sonshoku nai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遜色なくないです |
そんしょくなくないです |
sonshoku nakunai desu |
|
|
遜色なくありません |
そんしょくなくありません |
sonshoku naku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遜色なかったです |
そんしょくなかったです |
sonshoku nakatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遜色なくなかったです |
そんしょくなくなかったです |
sonshoku nakunakatta desu |
|
|
遜色なくありませんでした |
そんしょくなくありませんでした |
sonshoku naku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遜色ない |
そんしょくない |
sonshoku nai |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遜色なくない |
そんしょくなくない |
sonshoku nakunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遜色なかった |
そんしょくなかった |
sonshoku nakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遜色なくなかった |
そんしょくなくなかった |
sonshoku nakunakatta |
Forma przysłówkowa
遜色なく |
そんしょくなく |
sonshoku naku |
Forma te
Twierdzenie
遜色なくて |
そんしょくなくて |
sonshoku nakute |
|
|
Przeczenie
遜色なくなくて |
そんしょくなくなくて |
sonshoku nakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
遜色ないでございます |
そんしょくないでございます |
sonshoku nai de gozaimasu |
|
|
遜色ないでござる |
そんしょくないでござる |
sonshoku nai de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遜色無いです |
そんしょくないです |
sonshoku nai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遜色無くないです |
そんしょくなくないです |
sonshoku nakunai desu |
|
|
遜色無くありません |
そんしょくなくありません |
sonshoku naku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遜色無かったです |
そんしょくなかったです |
sonshoku nakatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遜色無くなかったです |
そんしょくなくなかったです |
sonshoku nakunakatta desu |
|
|
遜色無くありませんでした |
そんしょくなくありませんでした |
sonshoku naku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遜色無い |
そんしょくない |
sonshoku nai |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遜色無くない |
そんしょくなくない |
sonshoku nakunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遜色無かった |
そんしょくなかった |
sonshoku nakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遜色無くなかった |
そんしょくなくなかった |
sonshoku nakunakatta |
Forma przysłówkowa
遜色無く |
そんしょくなく |
sonshoku naku |
Forma te
Twierdzenie
遜色無くて |
そんしょくなくて |
sonshoku nakute |
|
|
Przeczenie
遜色無くなくて |
そんしょくなくなくて |
sonshoku nakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
遜色無いでございます |
そんしょくないでございます |
sonshoku nai de gozaimasu |
|
|
遜色無いでござる |
そんしょくないでござる |
sonshoku nai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
遜色ないって |
そんしょくないって |
sonshoku naitte |
|
|
遜色なくないって |
そんしょくなくないって |
sonshoku nakunaitte |
Forma wyjaśniająca
遜色ないんです |
そんしょくないんです |
sonshoku nain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
遜色なかったら、... |
そんしょくなかったら、... |
sonshoku nakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
遜色なくなかったら、... |
そんしょくなくなかったら、... |
sonshoku nakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
遜色ない時、... |
そんしょくないとき、... |
sonshoku nai toki, ... |
|
|
遜色なかった時、... |
そんしょくなかったとき、... |
sonshoku nakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
遜色なくなると, ... |
そんしょくなくなると, ... |
sonshoku naku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
遜色ないといいですね |
そんしょくないといいですね |
sonshoku nai to ii desu ne |
|
|
遜色なくないといいですね |
そんしょくなくないといいですね |
sonshoku nakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
遜色ないといいんですが |
そんしょくないといいんですが |
sonshoku nai to ii n desu ga |
|
|
遜色ないといいんですけど |
そんしょくないといいんですけど |
sonshoku nai to ii n desu kedo |
|
|
遜色なくないといいんですが |
そんしょくなくないといいんですが |
sonshoku nakunai to ii n desu ga |
|
|
遜色なくないといいんですけど |
そんしょくなくないといいんですけど |
sonshoku nakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
遜色ないのに, ... |
そんしょくないのに, ... |
sonshoku nai noni, ... |
|
|
遜色なかったのに, ... |
そんしょくなかったのに, ... |
sonshoku nakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
遜色なくても |
そんしょくなくても |
sonshoku nakute mo |
Nawet, jeśli nie
遜色なくなくても |
そんしょくなくなくても |
sonshoku nakunakute mo |
Nie trzeba
遜色なくなくてもいいです |
そんしょくなくなくてもいいです |
sonshoku nakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように遜色ない |
[rzeczownik] のようにそんしょくない |
[rzeczownik] no you ni sonshoku nai |
Powinno być / Miało być
遜色ないはずです |
そんしょくないはずです |
sonshoku nai hazu desu |
|
|
遜色ないはずでした |
そんしょくないはずでした |
sonshoku nai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
遜色ないかもしれません |
そんしょくないかもしれません |
sonshoku nai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
遜色ないでしょう |
そんしょくないでしょう |
sonshoku nai deshou |
Pytania w zdaniach
遜色ない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そんしょくない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sonshoku nai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
遜色ないであれ |
そんしょくないであれ |
sonshoku nai de are |
Słyszałem, że ...
遜色ないそうです |
そんしょくないそうです |
sonshoku nai sou desu |
|
|
遜色なくないそうです |
そんしょくなくないそうです |
sonshoku nakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
遜色なくする |
そんしょくなくする |
sonshoku naku suru |
Stawać się
遜色なくなる |
そんしょくなくなる |
sonshoku naku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も遜色ない |
もっともそんしょくない |
mottomo sonshoku nai |
|
|
一番遜色ない |
いちばんそんしょくない |
ichiban sonshoku nai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと遜色ない |
もっとそんしょくない |
motto sonshoku nai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
遜色ないみたいです |
そんしょくないみたいです |
sonshoku nai mitai desu |
|
|
遜色ないみたいな |
そんしょくないみたいな |
sonshoku nai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
遜色なそうです |
そんしょくなそうです |
sonshoku nasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
遜色なくなさそうです |
そんしょくなくなさそうです |
sonshoku nakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
遜色ないであるな |
そんしょくないであるな |
sonshoku nai de aru na |
Zbyt wiele
遜色なすぎる |
そんしょくなすぎる |
sonshoku na sugiru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
遜色無いって |
そんしょくないって |
sonshoku naitte |
|
|
遜色無くないって |
そんしょくなくないって |
sonshoku nakunaitte |
Forma wyjaśniająca
遜色無いんです |
そんしょくないんです |
sonshoku nain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
遜色無かったら、... |
そんしょくなかったら、... |
sonshoku nakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
遜色無くなかったら、... |
そんしょくなくなかったら、... |
sonshoku nakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
遜色無い時、... |
そんしょくないとき、... |
sonshoku nai toki, ... |
|
|
遜色無かった時、... |
そんしょくなかったとき、... |
sonshoku nakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
遜色無くなると, ... |
そんしょくなくなると, ... |
sonshoku naku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
遜色無いといいですね |
そんしょくないといいですね |
sonshoku nai to ii desu ne |
|
|
遜色無くないといいですね |
そんしょくなくないといいですね |
sonshoku nakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
遜色無いといいんですが |
そんしょくないといいんですが |
sonshoku nai to ii n desu ga |
|
|
遜色無いといいんですけど |
そんしょくないといいんですけど |
sonshoku nai to ii n desu kedo |
|
|
遜色無くないといいんですが |
そんしょくなくないといいんですが |
sonshoku nakunai to ii n desu ga |
|
|
遜色無くないといいんですけど |
そんしょくなくないといいんですけど |
sonshoku nakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
遜色無いのに, ... |
そんしょくないのに, ... |
sonshoku nai noni, ... |
|
|
遜色無かったのに, ... |
そんしょくなかったのに, ... |
sonshoku nakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
遜色無くても |
そんしょくなくても |
sonshoku nakute mo |
Nawet, jeśli nie
遜色無くなくても |
そんしょくなくなくても |
sonshoku nakunakute mo |
Nie trzeba
遜色無くなくてもいいです |
そんしょくなくなくてもいいです |
sonshoku nakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように遜色無い |
[rzeczownik] のようにそんしょくない |
[rzeczownik] no you ni sonshoku nai |
Powinno być / Miało być
遜色無いはずです |
そんしょくないはずです |
sonshoku nai hazu desu |
|
|
遜色無いはずでした |
そんしょくないはずでした |
sonshoku nai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
遜色無いかもしれません |
そんしょくないかもしれません |
sonshoku nai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
遜色無いでしょう |
そんしょくないでしょう |
sonshoku nai deshou |
Pytania w zdaniach
遜色無い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そんしょくない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sonshoku nai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
遜色無いであれ |
そんしょくないであれ |
sonshoku nai de are |
Słyszałem, że ...
遜色無いそうです |
そんしょくないそうです |
sonshoku nai sou desu |
|
|
遜色無くないそうです |
そんしょくなくないそうです |
sonshoku nakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
遜色無くする |
そんしょくなくする |
sonshoku naku suru |
Stawać się
遜色無くなる |
そんしょくなくなる |
sonshoku naku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も遜色無い |
もっともそんしょくない |
mottomo sonshoku nai |
|
|
一番遜色無い |
いちばんそんしょくない |
ichiban sonshoku nai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと遜色無い |
もっとそんしょくない |
motto sonshoku nai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
遜色無いみたいです |
そんしょくないみたいです |
sonshoku nai mitai desu |
|
|
遜色無いみたいな |
そんしょくないみたいな |
sonshoku nai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
遜色無そうです |
そんしょくなそうです |
sonshoku nasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
遜色無くなさそうです |
そんしょくなくなさそうです |
sonshoku nakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
遜色無いであるな |
そんしょくないであるな |
sonshoku nai de aru na |
Zbyt wiele
遜色無すぎる |
そんしょくなすぎる |
sonshoku na sugiru |
