Szczegóły słowa ガチ恋 | ガチこい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ガチこい |
|
|||||||
| gachi koi |
Znaczenie znaków kanji
| 恋 |
miłość, romans, zakochanie, tęsknienie za, ulubieniec, ulubienica |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
prawdziwe zakochanie się w idolu
fan zakochany w idolu
fan zakochany w idolu
np. aktorze, idolu, streamerze
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang
odnośnik do innych słów:
ガチ
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
がち, gachi |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガチ恋です |
ガチこいです |
gachi koi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガチ恋ではありません |
ガチこいではありません |
gachi koi dewa arimasen |
|
|
ガチ恋じゃありません |
ガチこいじゃありません |
gachi koi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガチ恋でした |
ガチこいでした |
gachi koi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガチ恋ではありませんでした |
ガチこいではありませんでした |
gachi koi dewa arimasen deshita |
|
|
ガチ恋じゃありませんでした |
ガチこいじゃありませんでした |
gachi koi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガチ恋だ |
ガチこいだ |
gachi koi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガチ恋じゃない |
ガチこいじゃない |
gachi koi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガチ恋だった |
ガチこいだった |
gachi koi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガチ恋じゃなかった |
ガチこいじゃなかった |
gachi koi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ガチ恋で |
ガチこいで |
gachi koi de |
|
|
Przeczenie
ガチ恋じゃなくて |
ガチこいじゃなくて |
gachi koi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガチ恋でございます |
ガチこいでございます |
gachi koi de gozaimasu |
|
|
ガチ恋でござる |
ガチこいでござる |
gachi koi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ガチ恋がほしい |
ガチこいがほしい |
gachi koi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ガチ恋をほしがっている |
ガチこいをほしがっている |
gachi koi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ガチ恋をくれる |
[dający] [は/が] ガチこいをくれる |
[dający] [wa/ga] gachi koi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にガチ恋をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にガチこいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gachi koi o ageru |
Decydować się na
ガチ恋にする |
ガチこいにする |
gachi koi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガチ恋だって |
ガチこいだって |
gachi koi datte |
|
|
ガチ恋だったって |
ガチこいだったって |
gachi koi dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガチ恋なんです |
ガチこいなんです |
gachi koi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガチ恋だったら、... |
ガチこいだったら、... |
gachi koi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガチ恋じゃなかったら、... |
ガチこいじゃなかったら、... |
gachi koi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガチ恋の時、... |
ガチこいのとき、... |
gachi koi no toki, ... |
|
|
ガチ恋だった時、... |
ガチこいだったとき、... |
gachi koi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガチ恋になると, ... |
ガチこいになると, ... |
gachi koi ni naru to, ... |
Lubić
ガチ恋が好き |
ガチこいがすき |
gachi koi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガチ恋だといいですね |
ガチこいだといいですね |
gachi koi da to ii desu ne |
|
|
ガチ恋じゃないといいですね |
ガチこいじゃないといいですね |
gachi koi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガチ恋だといいんですが |
ガチこいだといいんですが |
gachi koi da to ii n desu ga |
|
|
ガチ恋だといいんですけど |
ガチこいだといいんですけど |
gachi koi da to ii n desu kedo |
|
|
ガチ恋じゃないといいんですが |
ガチこいじゃないといいんですが |
gachi koi ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガチ恋じゃないといいんですけど |
ガチこいじゃないといいんですけど |
gachi koi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガチ恋なのに, ... |
ガチこいなのに, ... |
gachi koi na noni, ... |
|
|
ガチ恋だったのに, ... |
ガチこいだったのに, ... |
gachi koi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガチ恋でも |
ガチこいでも |
gachi koi de mo |
Nawet, jeśli nie
ガチ恋じゃなくても |
ガチこいじゃなくても |
gachi koi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というガチ恋 |
[nazwa] というガチこい |
[nazwa] to iu gachi koi |
Nie lubić
ガチ恋がきらい |
ガチこいがきらい |
gachi koi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガチ恋を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガチこいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gachi koi o morau |
Podobny do ..., jak ...
ガチ恋のような [inny rzeczownik] |
ガチこいのような [inny rzeczownik] |
gachi koi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ガチ恋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ガチこいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gachi koi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ガチ恋のはずです |
ガチこいなのはずです |
gachi koi no hazu desu |
|
|
ガチ恋のはずでした |
ガチこいのはずでした |
gachi koi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガチ恋かもしれません |
ガチこいかもしれません |
gachi koi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガチ恋でしょう |
ガチこいでしょう |
gachi koi deshou |
Pytania w zdaniach
ガチ恋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ガチこい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gachi koi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガチ恋であれ |
ガチこいであれ |
gachi koi de are |
Słyszałem, że ...
ガチ恋だそうです |
ガチこいだそうです |
gachi koi da sou desu |
|
|
ガチ恋だったそうです |
ガチこいだったそうです |
gachi koi datta sou desu |
Stawać się
ガチ恋になる |
ガチこいになる |
gachi koi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ガチ恋みたいです |
ガチこいみたいです |
gachi koi mitai desu |
|
|
ガチ恋みたいな |
ガチこいみたいな |
gachi koi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ガチ恋みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ガチこいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gachi koi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ガチ恋であるな |
ガチこいであるな |
gachi koi de aru na |
