Szczegóły słowa 弓使い | ゆみづかい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ゆみづかい |
|
|||||||
| yumi dukai |
Znaczenie znaków kanji
| 弓 |
łuk, smyczek |
Pokaż szczegóły znaku |
| 使 |
używanie, korzystanie, wysyłanie na misję, rozkaz, polecenie, posłaniec, kurier, wysłannik, ambasador, sprawa, cel |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
smyczek
do gry na instrumentach smyczkowych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
odnośnik do innych słów:
運弓法
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
運弓法, うんきゅうほう, unkyuuhou |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
弓使いです |
ゆみづかいです |
yumi dukai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
弓使いではありません |
ゆみづかいではありません |
yumi dukai dewa arimasen |
|
|
弓使いじゃありません |
ゆみづかいじゃありません |
yumi dukai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
弓使いでした |
ゆみづかいでした |
yumi dukai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
弓使いではありませんでした |
ゆみづかいではありませんでした |
yumi dukai dewa arimasen deshita |
|
|
弓使いじゃありませんでした |
ゆみづかいじゃありませんでした |
yumi dukai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
弓使いだ |
ゆみづかいだ |
yumi dukai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
弓使いじゃない |
ゆみづかいじゃない |
yumi dukai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
弓使いだった |
ゆみづかいだった |
yumi dukai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
弓使いじゃなかった |
ゆみづかいじゃなかった |
yumi dukai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
弓使いで |
ゆみづかいで |
yumi dukai de |
|
|
Przeczenie
弓使いじゃなくて |
ゆみづかいじゃなくて |
yumi dukai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
弓使いでございます |
ゆみづかいでございます |
yumi dukai de gozaimasu |
|
|
弓使いでござる |
ゆみづかいでござる |
yumi dukai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
弓使いがほしい |
ゆみづかいがほしい |
yumi dukai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
弓使いをほしがっている |
ゆみづかいをほしがっている |
yumi dukai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 弓使いをくれる |
[dający] [は/が] ゆみづかいをくれる |
[dający] [wa/ga] yumi dukai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に弓使いをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にゆみづかいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yumi dukai o ageru |
Decydować się na
弓使いにする |
ゆみづかいにする |
yumi dukai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
弓使いだって |
ゆみづかいだって |
yumi dukai datte |
|
|
弓使いだったって |
ゆみづかいだったって |
yumi dukai dattatte |
Forma wyjaśniająca
弓使いなんです |
ゆみづかいなんです |
yumi dukai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
弓使いだったら、... |
ゆみづかいだったら、... |
yumi dukai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
弓使いじゃなかったら、... |
ゆみづかいじゃなかったら、... |
yumi dukai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
弓使いの時、... |
ゆみづかいのとき、... |
yumi dukai no toki, ... |
|
|
弓使いだった時、... |
ゆみづかいだったとき、... |
yumi dukai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
弓使いになると, ... |
ゆみづかいになると, ... |
yumi dukai ni naru to, ... |
Lubić
弓使いが好き |
ゆみづかいがすき |
yumi dukai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
弓使いだといいですね |
ゆみづかいだといいですね |
yumi dukai da to ii desu ne |
|
|
弓使いじゃないといいですね |
ゆみづかいじゃないといいですね |
yumi dukai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
弓使いだといいんですが |
ゆみづかいだといいんですが |
yumi dukai da to ii n desu ga |
|
|
弓使いだといいんですけど |
ゆみづかいだといいんですけど |
yumi dukai da to ii n desu kedo |
|
|
弓使いじゃないといいんですが |
ゆみづかいじゃないといいんですが |
yumi dukai ja nai to ii n desu ga |
|
|
弓使いじゃないといいんですけど |
ゆみづかいじゃないといいんですけど |
yumi dukai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
弓使いなのに, ... |
ゆみづかいなのに, ... |
yumi dukai na noni, ... |
|
|
弓使いだったのに, ... |
ゆみづかいだったのに, ... |
yumi dukai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
弓使いでも |
ゆみづかいでも |
yumi dukai de mo |
Nawet, jeśli nie
弓使いじゃなくても |
ゆみづかいじゃなくても |
yumi dukai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という弓使い |
[nazwa] というゆみづかい |
[nazwa] to iu yumi dukai |
Nie lubić
弓使いがきらい |
ゆみづかいがきらい |
yumi dukai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 弓使いを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆみづかいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yumi dukai o morau |
Podobny do ..., jak ...
弓使いのような [inny rzeczownik] |
ゆみづかいのような [inny rzeczownik] |
yumi dukai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
弓使いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ゆみづかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yumi dukai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
弓使いのはずです |
ゆみづかいなのはずです |
yumi dukai no hazu desu |
|
|
弓使いのはずでした |
ゆみづかいのはずでした |
yumi dukai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
弓使いかもしれません |
ゆみづかいかもしれません |
yumi dukai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
弓使いでしょう |
ゆみづかいでしょう |
yumi dukai deshou |
Pytania w zdaniach
弓使い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ゆみづかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yumi dukai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
弓使いであれ |
ゆみづかいであれ |
yumi dukai de are |
Słyszałem, że ...
弓使いだそうです |
ゆみづかいだそうです |
yumi dukai da sou desu |
|
|
弓使いだったそうです |
ゆみづかいだったそうです |
yumi dukai datta sou desu |
Stawać się
弓使いになる |
ゆみづかいになる |
yumi dukai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
弓使いみたいです |
ゆみづかいみたいです |
yumi dukai mitai desu |
|
|
弓使いみたいな |
ゆみづかいみたいな |
yumi dukai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
弓使いみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ゆみづかいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yumi dukai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
弓使いであるな |
ゆみづかいであるな |
yumi dukai de aru na |
