小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大軍 | おおいくさ

Informacje podstawowe

Słowa

おお いくさ
おおいくさ
ooikusa

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, wielki

Pokaż szczegóły znaku

armia, wojsko, siły, oddziały, żołnierze, wojna, bitwa

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wielka wojna
wielka bitwa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 大戦 , たいせん

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

大戦, たいせん, taisen


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大軍です

おおいくさです

ooikusa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大軍ではありません

おおいくさではありません

ooikusa dewa arimasen

大軍じゃありません

おおいくさじゃありません

ooikusa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大軍でした

おおいくさでした

ooikusa deshita

Przeczenie, czas przeszły

大軍ではありませんでした

おおいくさではありませんでした

ooikusa dewa arimasen deshita

大軍じゃありませんでした

おおいくさじゃありませんでした

ooikusa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大軍だ

おおいくさだ

ooikusa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大軍じゃない

おおいくさじゃない

ooikusa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大軍だった

おおいくさだった

ooikusa datta

Przeczenie, czas przeszły

大軍じゃなかった

おおいくさじゃなかった

ooikusa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

大軍で

おおいくさで

ooikusa de

Przeczenie

大軍じゃなくて

おおいくさじゃなくて

ooikusa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大軍でございます

おおいくさでございます

ooikusa de gozaimasu

大軍でござる

おおいくさでござる

ooikusa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

大軍がほしい

おおいくさがほしい

ooikusa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大軍をほしがっている

おおいくさをほしがっている

ooikusa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大軍をくれる

[dający] [は/が] おおいくさをくれる

[dający] [wa/ga] ooikusa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大軍をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におおいくさをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ooikusa o ageru


Decydować się na

大軍にする

おおいくさにする

ooikusa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大軍だって

おおいくさだって

ooikusa datte

大軍だったって

おおいくさだったって

ooikusa dattatte


Forma wyjaśniająca

大軍なんです

おおいくさなんです

ooikusa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大軍だったら、...

おおいくさだったら、...

ooikusa dattara, ...

twierdzenie

大軍じゃなかったら、...

おおいくさじゃなかったら、...

ooikusa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

大軍の時、...

おおいくさのとき、...

ooikusa no toki, ...

大軍だった時、...

おおいくさだったとき、...

ooikusa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大軍になると, ...

おおいくさになると, ...

ooikusa ni naru to, ...


Lubić

大軍が好き

おおいくさがすき

ooikusa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大軍だといいですね

おおいくさだといいですね

ooikusa da to ii desu ne

大軍じゃないといいですね

おおいくさじゃないといいですね

ooikusa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大軍だといいんですが

おおいくさだといいんですが

ooikusa da to ii n desu ga

大軍だといいんですけど

おおいくさだといいんですけど

ooikusa da to ii n desu kedo

大軍じゃないといいんですが

おおいくさじゃないといいんですが

ooikusa ja nai to ii n desu ga

大軍じゃないといいんですけど

おおいくさじゃないといいんですけど

ooikusa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大軍なのに, ...

おおいくさなのに, ...

ooikusa na noni, ...

大軍だったのに, ...

おおいくさだったのに, ...

ooikusa datta noni, ...


Nawet, jeśli

大軍でも

おおいくさでも

ooikusa de mo


Nawet, jeśli nie

大軍じゃなくても

おおいくさじゃなくても

ooikusa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大軍

[nazwa] というおおいくさ

[nazwa] to iu ooikusa


Nie lubić

大軍がきらい

おおいくさがきらい

ooikusa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大軍を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おおいくさをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ooikusa o morau


Podobny do ..., jak ...

大軍のような [inny rzeczownik]

おおいくさのような [inny rzeczownik]

ooikusa no you na [inny rzeczownik]

大軍のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おおいくさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ooikusa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大軍のはずです

おおいくさなのはずです

ooikusa no hazu desu

大軍のはずでした

おおいくさのはずでした

ooikusa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大軍かもしれません

おおいくさかもしれません

ooikusa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大軍でしょう

おおいくさでしょう

ooikusa deshou


Pytania w zdaniach

大軍 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おおいくさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ooikusa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

大軍であれ

おおいくさであれ

ooikusa de are


Słyszałem, że ...

大軍だそうです

おおいくさだそうです

ooikusa da sou desu

大軍だったそうです

おおいくさだったそうです

ooikusa datta sou desu


Stawać się

大軍になる

おおいくさになる

ooikusa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大軍みたいです

おおいくさみたいです

ooikusa mitai desu

大軍みたいな

おおいくさみたいな

ooikusa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大軍みたいに [przymiotnik, czasownik]

おおいくさみたいに [przymiotnik, czasownik]

ooikusa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

大軍であるな

おおいくさであるな

ooikusa de aru na