Szczegóły słowa 靄がかかる, 靄が掛かる, もやが掛かる | もやがかかる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| もやがかかる |
|
|||||||||||||
| moya ga kakaru | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| もやがかかる |
|
|||||||||||||
| moya ga kakaru | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| もやがかかる |
|
|||||||||||||
| moya ga kakaru |
Znaczenie znaków kanji
| 靄 |
mgła, zamglenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 掛 |
wieszanie, wiszenie, bycie zawieszonym, zależność, przybywanie do, podatek, lanie, nalewanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
掛かる, かかる, kakaru |
Części mowy
u-czasownik |
wyrażenie |
u-czasownik |
wyrażenie |
u-czasownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄がかかります |
もやがかかります |
moya ga kakarimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄がかかりません |
もやがかかりません |
moya ga kakarimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄がかかりました |
もやがかかりました |
moya ga kakarimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄がかかりませんでした |
もやがかかりませんでした |
moya ga kakarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄がかかる |
もやがかかる |
moya ga kakaru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄がかからない |
もやがかからない |
moya ga kakaranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄がかかった |
もやがかかった |
moya ga kakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄がかからなかった |
もやがかからなかった |
moya ga kakaranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
靄がかかり |
もやがかかり |
moya ga kakari |
Forma mashou
靄がかかりましょう |
もやがかかりましょう |
moya ga kakarimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
靄がかかって |
もやがかかって |
moya ga kakatte |
|
|
Przeczenie
靄がかからなくて |
もやがかからなくて |
moya ga kakaranakute |
Forma te od masu
靄がかかりまして |
もやがかかりまして |
moya ga kakarimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄がかかれる |
もやがかかれる |
moya ga kakareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄がかかれない |
もやがかかれない |
moya ga kakarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄がかかれた |
もやがかかれた |
moya ga kakareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄がかかれなかった |
もやがかかれなかった |
moya ga kakarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄がかかれます |
もやがかかれます |
moya ga kakaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄がかかれません |
もやがかかれません |
moya ga kakaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄がかかれました |
もやがかかれました |
moya ga kakaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄がかかれませんでした |
もやがかかれませんでした |
moya ga kakaremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
靄がかかれて |
もやがかかれて |
moya ga kakarete |
|
|
Przeczenie
靄がかかれなくて |
もやがかかれなくて |
moya ga kakarenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
靄がかかろう |
もやがかかろう |
moya ga kakarou |
Forma przypuszczająca
靄がかかろう |
もやがかかろう |
moya ga kakarou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
靄がかかるだろう |
もやがかかるだろう |
moya ga kakaru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
靄がかかるでしょう |
もやがかかるでしょう |
moya ga kakaru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
靄がかかるであろう |
もやがかかるであろう |
moya ga kakaru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄がかかられる |
もやがかかられる |
moya ga kakarareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄がかかられない |
もやがかかられない |
moya ga kakararenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄がかかられた |
もやがかかられた |
moya ga kakarareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄がかかられなかった |
もやがかかられなかった |
moya ga kakararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄がかかられます |
もやがかかられます |
moya ga kakararemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄がかかられません |
もやがかかられません |
moya ga kakararemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄がかかられました |
もやがかかられました |
moya ga kakararemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄がかかられませんでした |
もやがかかられませんでした |
moya ga kakararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
靄がかかられて |
もやがかかられて |
moya ga kakararete |
|
|
Przeczenie
靄がかかられなくて |
もやがかかられなくて |
moya ga kakararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄がかからせる |
もやがかからせる |
moya ga kakaraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄がかからせない |
もやがかからせない |
moya ga kakarasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄がかからせた |
もやがかからせた |
moya ga kakaraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄がかからせなかった |
もやがかからせなかった |
moya ga kakarasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄がかからす |
もやがかからす |
moya ga kakarasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄がかからさない |
もやがかからさない |
moya ga kakarasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄がかからした |
もやがかからした |
moya ga kakarashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄がかからさなかった |
もやがかからさなかった |
moya ga kakarasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄がかからせます |
もやがかからせます |
moya ga kakarasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄がかからせません |
もやがかからせません |
moya ga kakarasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄がかからせました |
もやがかからせました |
moya ga kakarasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄がかからせませんでした |
もやがかからせませんでした |
moya ga kakarasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄がかからします |
もやがかからします |
moya ga kakarashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄がかからしません |
もやがかからしません |
moya ga kakarashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄がかからしました |
もやがかからしました |
moya ga kakarashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄がかからしませんでした |
もやがかからしませんでした |
moya ga kakarashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
靄がかからせて |
もやがかからせて |
moya ga kakarasete |
|
|
Przeczenie
靄がかからせなくて |
もやがかからせなくて |
moya ga kakarasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
靄がかからして |
もやがかからして |
moya ga kakarashite |
|
|
Przeczenie
靄がかからさなくて |
もやがかからさなくて |
moya ga kakarasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄がかからされる |
もやがかからされる |
moya ga kakarasareru |
|
|
靄がかからせられる |
もやがかからせられる |
moya ga kakaraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄がかからされない |
もやがかからされない |
moya ga kakarasarenai |
|
|
靄がかからせられない |
もやがかからせられない |
moya ga kakaraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄がかからされた |
もやがかからされた |
moya ga kakarasareta |
|
|
靄がかからせられた |
もやがかからせられた |
moya ga kakaraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄がかからされなかった |
もやがかからされなかった |
moya ga kakarasarenakatta |
|
|
靄がかからせられなかった |
もやがかからせられなかった |
moya ga kakaraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄がかからされます |
もやがかからされます |
moya ga kakarasaremasu |
|
|
靄がかからせられます |
もやがかからせられます |
moya ga kakaraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄がかからされません |
もやがかからされません |
moya ga kakarasaremasen |
|
|
靄がかからせられません |
もやがかからせられません |
moya ga kakaraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄がかからされました |
もやがかからされました |
moya ga kakarasaremashita |
|
|
靄がかからせられました |
もやがかからせられました |
moya ga kakaraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄がかからされませんでした |
もやがかからされませんでした |
moya ga kakarasaremasen deshita |
|
|
靄がかからせられませんでした |
もやがかからせられませんでした |
moya ga kakaraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
靄がかからされて |
もやがかからされて |
moya ga kakarasarete |
|
|
靄がかからせられて |
もやがかからせられて |
moya ga kakaraserarete |
|
|
Przeczenie
靄がかからされなくて |
もやがかからされなくて |
moya ga kakarasarenakute |
|
|
靄がかからせられなくて |
もやがかからせられなくて |
moya ga kakaraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
靄がかかれば |
もやがかかれば |
moya ga kakareba |
|
|
Przeczenie
靄がかからなければ |
もやがかからなければ |
moya ga kakaranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お靄がかかりになる |
おもやがかかりになる |
omoya ga kakari ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
靄がかかられる |
もやがかかられる |
moya ga kakarareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
靄がかかられない |
もやがかかられない |
moya ga kakararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お靄がかかりします |
おもやがかかりします |
omoya ga kakari shimasu |
|
|
お靄がかかりする |
おもやがかかりする |
omoya ga kakari suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄が掛かります |
もやがかかります |
moya ga kakarimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄が掛かりません |
もやがかかりません |
moya ga kakarimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄が掛かりました |
もやがかかりました |
moya ga kakarimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄が掛かりませんでした |
もやがかかりませんでした |
moya ga kakarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄が掛かる |
もやがかかる |
moya ga kakaru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄が掛からない |
もやがかからない |
moya ga kakaranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄が掛かった |
もやがかかった |
moya ga kakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄が掛からなかった |
もやがかからなかった |
moya ga kakaranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
靄が掛かり |
もやがかかり |
moya ga kakari |
Forma mashou
靄が掛かりましょう |
もやがかかりましょう |
moya ga kakarimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
靄が掛かって |
もやがかかって |
moya ga kakatte |
|
|
Przeczenie
靄が掛からなくて |
もやがかからなくて |
moya ga kakaranakute |
Forma te od masu
靄が掛かりまして |
もやがかかりまして |
moya ga kakarimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄が掛かれる |
もやがかかれる |
moya ga kakareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄が掛かれない |
もやがかかれない |
moya ga kakarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄が掛かれた |
もやがかかれた |
moya ga kakareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄が掛かれなかった |
もやがかかれなかった |
moya ga kakarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄が掛かれます |
もやがかかれます |
moya ga kakaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄が掛かれません |
もやがかかれません |
moya ga kakaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄が掛かれました |
もやがかかれました |
moya ga kakaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄が掛かれませんでした |
もやがかかれませんでした |
moya ga kakaremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
靄が掛かれて |
もやがかかれて |
moya ga kakarete |
|
|
Przeczenie
靄が掛かれなくて |
もやがかかれなくて |
moya ga kakarenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
靄が掛かろう |
もやがかかろう |
moya ga kakarou |
Forma przypuszczająca
靄が掛かろう |
もやがかかろう |
moya ga kakarou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
靄が掛かるだろう |
もやがかかるだろう |
moya ga kakaru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
靄が掛かるでしょう |
もやがかかるでしょう |
moya ga kakaru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
靄が掛かるであろう |
もやがかかるであろう |
moya ga kakaru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄が掛かられる |
もやがかかられる |
moya ga kakarareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄が掛かられない |
もやがかかられない |
moya ga kakararenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄が掛かられた |
もやがかかられた |
moya ga kakarareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄が掛かられなかった |
もやがかかられなかった |
moya ga kakararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄が掛かられます |
もやがかかられます |
moya ga kakararemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄が掛かられません |
もやがかかられません |
moya ga kakararemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄が掛かられました |
もやがかかられました |
moya ga kakararemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄が掛かられませんでした |
もやがかかられませんでした |
moya ga kakararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
靄が掛かられて |
もやがかかられて |
moya ga kakararete |
|
|
Przeczenie
靄が掛かられなくて |
もやがかかられなくて |
moya ga kakararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄が掛からせる |
もやがかからせる |
moya ga kakaraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄が掛からせない |
もやがかからせない |
moya ga kakarasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄が掛からせた |
もやがかからせた |
moya ga kakaraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄が掛からせなかった |
もやがかからせなかった |
moya ga kakarasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄が掛からす |
もやがかからす |
moya ga kakarasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄が掛からさない |
もやがかからさない |
moya ga kakarasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄が掛からした |
もやがかからした |
moya ga kakarashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄が掛からさなかった |
もやがかからさなかった |
moya ga kakarasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄が掛からせます |
もやがかからせます |
moya ga kakarasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄が掛からせません |
もやがかからせません |
moya ga kakarasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄が掛からせました |
もやがかからせました |
moya ga kakarasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄が掛からせませんでした |
もやがかからせませんでした |
moya ga kakarasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄が掛からします |
もやがかからします |
moya ga kakarashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄が掛からしません |
もやがかからしません |
moya ga kakarashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄が掛からしました |
もやがかからしました |
moya ga kakarashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄が掛からしませんでした |
もやがかからしませんでした |
moya ga kakarashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
靄が掛からせて |
もやがかからせて |
moya ga kakarasete |
|
|
Przeczenie
靄が掛からせなくて |
もやがかからせなくて |
moya ga kakarasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
靄が掛からして |
もやがかからして |
moya ga kakarashite |
|
|
Przeczenie
靄が掛からさなくて |
もやがかからさなくて |
moya ga kakarasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄が掛からされる |
もやがかからされる |
moya ga kakarasareru |
|
|
靄が掛からせられる |
もやがかからせられる |
moya ga kakaraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄が掛からされない |
もやがかからされない |
moya ga kakarasarenai |
|
|
靄が掛からせられない |
もやがかからせられない |
moya ga kakaraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄が掛からされた |
もやがかからされた |
moya ga kakarasareta |
|
|
靄が掛からせられた |
もやがかからせられた |
moya ga kakaraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄が掛からされなかった |
もやがかからされなかった |
moya ga kakarasarenakatta |
|
|
靄が掛からせられなかった |
もやがかからせられなかった |
moya ga kakaraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
靄が掛からされます |
もやがかからされます |
moya ga kakarasaremasu |
|
|
靄が掛からせられます |
もやがかからせられます |
moya ga kakaraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
靄が掛からされません |
もやがかからされません |
moya ga kakarasaremasen |
|
|
靄が掛からせられません |
もやがかからせられません |
moya ga kakaraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
靄が掛からされました |
もやがかからされました |
moya ga kakarasaremashita |
|
|
靄が掛からせられました |
もやがかからせられました |
moya ga kakaraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
靄が掛からされませんでした |
もやがかからされませんでした |
moya ga kakarasaremasen deshita |
|
|
靄が掛からせられませんでした |
もやがかからせられませんでした |
moya ga kakaraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
靄が掛からされて |
もやがかからされて |
moya ga kakarasarete |
|
|
靄が掛からせられて |
もやがかからせられて |
moya ga kakaraserarete |
|
|
Przeczenie
靄が掛からされなくて |
もやがかからされなくて |
moya ga kakarasarenakute |
|
|
靄が掛からせられなくて |
もやがかからせられなくて |
moya ga kakaraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
靄が掛かれば |
もやがかかれば |
moya ga kakareba |
|
|
Przeczenie
靄が掛からなければ |
もやがかからなければ |
moya ga kakaranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お靄が掛かりになる |
おもやがかかりになる |
omoya ga kakari ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
靄が掛かられる |
もやがかかられる |
moya ga kakarareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
靄が掛かられない |
もやがかかられない |
moya ga kakararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お靄が掛かりします |
おもやがかかりします |
omoya ga kakari shimasu |
|
|
お靄が掛かりする |
おもやがかかりする |
omoya ga kakari suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
もやが掛かります |
もやがかかります |
moya ga kakarimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
もやが掛かりません |
もやがかかりません |
moya ga kakarimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
もやが掛かりました |
もやがかかりました |
moya ga kakarimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
もやが掛かりませんでした |
もやがかかりませんでした |
moya ga kakarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
もやが掛かる |
もやがかかる |
moya ga kakaru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
もやが掛からない |
もやがかからない |
moya ga kakaranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
もやが掛かった |
もやがかかった |
moya ga kakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
もやが掛からなかった |
もやがかからなかった |
moya ga kakaranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
もやが掛かり |
もやがかかり |
moya ga kakari |
Forma mashou
もやが掛かりましょう |
もやがかかりましょう |
moya ga kakarimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
もやが掛かって |
もやがかかって |
moya ga kakatte |
|
|
Przeczenie
もやが掛からなくて |
もやがかからなくて |
moya ga kakaranakute |
Forma te od masu
もやが掛かりまして |
もやがかかりまして |
moya ga kakarimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
もやが掛かれる |
もやがかかれる |
moya ga kakareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
もやが掛かれない |
もやがかかれない |
moya ga kakarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
もやが掛かれた |
もやがかかれた |
moya ga kakareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
もやが掛かれなかった |
もやがかかれなかった |
moya ga kakarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
もやが掛かれます |
もやがかかれます |
moya ga kakaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
もやが掛かれません |
もやがかかれません |
moya ga kakaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
もやが掛かれました |
もやがかかれました |
moya ga kakaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
もやが掛かれませんでした |
もやがかかれませんでした |
moya ga kakaremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
もやが掛かれて |
もやがかかれて |
moya ga kakarete |
|
|
Przeczenie
もやが掛かれなくて |
もやがかかれなくて |
moya ga kakarenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
もやが掛かろう |
もやがかかろう |
moya ga kakarou |
Forma przypuszczająca
もやが掛かろう |
もやがかかろう |
moya ga kakarou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
もやが掛かるだろう |
もやがかかるだろう |
moya ga kakaru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
もやが掛かるでしょう |
もやがかかるでしょう |
moya ga kakaru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
もやが掛かるであろう |
もやがかかるであろう |
moya ga kakaru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
もやが掛かられる |
もやがかかられる |
moya ga kakarareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
もやが掛かられない |
もやがかかられない |
moya ga kakararenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
もやが掛かられた |
もやがかかられた |
moya ga kakarareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
もやが掛かられなかった |
もやがかかられなかった |
moya ga kakararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
もやが掛かられます |
もやがかかられます |
moya ga kakararemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
もやが掛かられません |
もやがかかられません |
moya ga kakararemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
もやが掛かられました |
もやがかかられました |
moya ga kakararemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
もやが掛かられませんでした |
もやがかかられませんでした |
moya ga kakararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
もやが掛かられて |
もやがかかられて |
moya ga kakararete |
|
|
Przeczenie
もやが掛かられなくて |
もやがかかられなくて |
moya ga kakararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
もやが掛からせる |
もやがかからせる |
moya ga kakaraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
もやが掛からせない |
もやがかからせない |
moya ga kakarasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
もやが掛からせた |
もやがかからせた |
moya ga kakaraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
もやが掛からせなかった |
もやがかからせなかった |
moya ga kakarasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
もやが掛からす |
もやがかからす |
moya ga kakarasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
もやが掛からさない |
もやがかからさない |
moya ga kakarasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
もやが掛からした |
もやがかからした |
moya ga kakarashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
もやが掛からさなかった |
もやがかからさなかった |
moya ga kakarasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
もやが掛からせます |
もやがかからせます |
moya ga kakarasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
もやが掛からせません |
もやがかからせません |
moya ga kakarasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
もやが掛からせました |
もやがかからせました |
moya ga kakarasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
もやが掛からせませんでした |
もやがかからせませんでした |
moya ga kakarasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
もやが掛からします |
もやがかからします |
moya ga kakarashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
もやが掛からしません |
もやがかからしません |
moya ga kakarashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
もやが掛からしました |
もやがかからしました |
moya ga kakarashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
もやが掛からしませんでした |
もやがかからしませんでした |
moya ga kakarashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
もやが掛からせて |
もやがかからせて |
moya ga kakarasete |
|
|
Przeczenie
もやが掛からせなくて |
もやがかからせなくて |
moya ga kakarasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
もやが掛からして |
もやがかからして |
moya ga kakarashite |
|
|
Przeczenie
もやが掛からさなくて |
もやがかからさなくて |
moya ga kakarasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
もやが掛からされる |
もやがかからされる |
moya ga kakarasareru |
|
|
もやが掛からせられる |
もやがかからせられる |
moya ga kakaraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
もやが掛からされない |
もやがかからされない |
moya ga kakarasarenai |
|
|
もやが掛からせられない |
もやがかからせられない |
moya ga kakaraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
もやが掛からされた |
もやがかからされた |
moya ga kakarasareta |
|
|
もやが掛からせられた |
もやがかからせられた |
moya ga kakaraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
もやが掛からされなかった |
もやがかからされなかった |
moya ga kakarasarenakatta |
|
|
もやが掛からせられなかった |
もやがかからせられなかった |
moya ga kakaraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
もやが掛からされます |
もやがかからされます |
moya ga kakarasaremasu |
|
|
もやが掛からせられます |
もやがかからせられます |
moya ga kakaraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
もやが掛からされません |
もやがかからされません |
moya ga kakarasaremasen |
|
|
もやが掛からせられません |
もやがかからせられません |
moya ga kakaraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
もやが掛からされました |
もやがかからされました |
moya ga kakarasaremashita |
|
|
もやが掛からせられました |
もやがかからせられました |
moya ga kakaraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
もやが掛からされませんでした |
もやがかからされませんでした |
moya ga kakarasaremasen deshita |
|
|
もやが掛からせられませんでした |
もやがかからせられませんでした |
moya ga kakaraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
もやが掛からされて |
もやがかからされて |
moya ga kakarasarete |
|
|
もやが掛からせられて |
もやがかからせられて |
moya ga kakaraserarete |
|
|
Przeczenie
もやが掛からされなくて |
もやがかからされなくて |
moya ga kakarasarenakute |
|
|
もやが掛からせられなくて |
もやがかからせられなくて |
moya ga kakaraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
もやが掛かれば |
もやがかかれば |
moya ga kakareba |
|
|
Przeczenie
もやが掛からなければ |
もやがかからなければ |
moya ga kakaranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おもやが掛かりになる |
おもやがかかりになる |
omoya ga kakari ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
もやが掛かられる |
もやがかかられる |
moya ga kakarareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
もやが掛かられない |
もやがかかられない |
moya ga kakararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おもやが掛かりします |
おもやがかかりします |
omoya ga kakari shimasu |
|
|
おもやが掛かりする |
おもやがかかりする |
omoya ga kakari suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
靄がかかるかもしれない |
もやがかかるかもしれない |
moya ga kakaru ka mo shirenai |
|
|
靄がかかるかもしれません |
もやがかかるかもしれません |
moya ga kakaru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 靄がかかってほしくないです |
[osoba に] ... もやがかかってほしくないです |
[osoba ni] ... moya ga kakatte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 靄がかからないでほしいです |
[osoba に] ... もやがかからないでほしいです |
[osoba ni] ... moya ga kakaranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
靄がかかりたい |
もやがかかりたい |
moya ga kakaritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
靄がかかりたいです |
もやがかかりたいです |
moya ga kakaritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
靄がかかりたがる |
もやがかかりたがる |
moya ga kakaritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
靄がかかりたがっている |
もやがかかりたがっている |
moya ga kakaritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 靄がかかってほしいです |
[osoba に] ... もやがかかってほしいです |
[osoba ni] ... moya ga kakatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 靄がかかってくれる |
[dający] [は/が] もやがかかってくれる |
[dający] [wa/ga] moya ga kakatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に靄がかかってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にもやがかかってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moya ga kakatte ageru |
Decydować się na
靄がかかることにする |
もやがかかることにする |
moya ga kakaru koto ni suru |
|
|
靄がかからないことにする |
もやがかからないことにする |
moya ga kakaranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
靄がかからなくてよかった |
もやがかからなくてよかった |
moya ga kakaranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
靄がかかってよかった |
もやがかかってよかった |
moya ga kakatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
靄がかからなければよかった |
もやがかからなければよかった |
moya ga kakaranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
靄がかかればよかった |
もやがかかればよかった |
moya ga kakareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
靄がかかるまで, ... |
もやがかかるまで, ... |
moya ga kakaru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
靄がかからなくださって、ありがとうございました |
もやがかからなくださって、ありがとうございました |
moya ga kakarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
靄がかからなくてくれて、ありがとう |
もやがかからなくてくれて、ありがとう |
moya ga kakaranakute kurete, arigatou |
|
|
靄がかからなくて、ありがとう |
もやがかからなくて、ありがとう |
moya ga kakaranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
靄がかかってくださって、ありがとうございました |
もやがかかってくださって、ありがとうございました |
moya ga kakatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
靄がかかってくれて、ありがとう |
もやがかかってくれて、ありがとう |
moya ga kakatte kurete, arigatou |
|
|
靄がかかって、ありがとう |
もやがかかって、ありがとう |
moya ga kakatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
靄がかかったり、... |
もやがかかったり、... |
moya ga kakattari, ... |
twierdzenie |
|
|
靄がかからなかったり、... |
もやがかからなかったり、... |
moya ga kakaranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
靄がかかりたかったり、... |
もやがかかりたかったり、... |
moya ga kakaritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
靄がかかるまい |
もやがかかるまい |
moya ga kakarumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
靄がかかったろう、... |
もやがかかったろう、... |
moya ga kakattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
靄がかからなかったろう、... |
もやがかからなかったろう、... |
moya ga kakaranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
靄がかかりたかったろう、... |
もやがかかりたかったろう、... |
moya ga kakaritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
靄がかかるって |
もやがかかるって |
moya ga kakarutte |
|
|
靄がかかったって |
もやがかかったって |
moya ga kakattatte |
Forma wyjaśniająca
靄がかかるんです |
もやがかかるんです |
moya ga kakarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お靄がかかりください |
おもやがかかりください |
omoya ga kakari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 靄がかかりに行く |
[miejsce] [に/へ] もやがかかりにいく |
[miejsce] [に/へ] moya ga kakari ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 靄がかかりに来る |
[miejsce] [に/へ] もやがかかりにくる |
[miejsce] [に/へ] moya ga kakari ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 靄がかかりに帰る |
[miejsce] [に/へ] もやがかかりにかえる |
[miejsce] [に/へ] moya ga kakari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ靄がかかっていません |
まだもやがかかっていません |
mada moya ga kakatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
靄がかかれば, ... |
もやがかかれば, ... |
moya ga kakareba, ... |
|
|
靄がかからなければ, ... |
もやがかからなければ, ... |
moya ga kakaranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
靄がかかったら、... |
もやがかかったら、... |
moya ga kakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
靄がかからなかったら、... |
もやがかからなかったら、... |
moya ga kakaranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
靄がかかりたかったら、... |
もやがかかりたかったら、... |
moya ga kakaritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
靄がかかる時、... |
もやがかかるとき、... |
moya ga kakaru toki, ... |
|
|
靄がかかった時、... |
もやがかかったとき、... |
moya ga kakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
靄がかかると, ... |
もやがかかると, ... |
moya ga kakaru to, ... |
Lubić
靄がかかるのが好き |
もやがかかるのがすき |
moya ga kakaru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
靄がかかりやすいです |
もやがかかりやすいです |
moya ga kakari yasui desu |
|
|
靄がかかりやすかったです |
もやがかかりやすかったです |
moya ga kakari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
靄がかかったことがある |
もやがかかったことがある |
moya ga kakatta koto ga aru |
|
|
靄がかかったことがあるか |
もやがかかったことがあるか |
moya ga kakatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
靄がかかるといいですね |
もやがかかるといいですね |
moya ga kakaru to ii desu ne |
|
|
靄がかからないといいですね |
もやがかからないといいですね |
moya ga kakaranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
靄がかかるといいんですが |
もやがかかるといいんですが |
moya ga kakaru to ii n desu ga |
|
|
靄がかかるといいんですけど |
もやがかかるといいんですけど |
moya ga kakaru to ii n desu kedo |
|
|
靄がかからないといいんですが |
もやがかからないといいんですが |
moya ga kakaranai to ii n desu ga |
|
|
靄がかからないといいんですけど |
もやがかからないといいんですけど |
moya ga kakaranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
靄がかかるのに, ... |
もやがかかるのに, ... |
moya ga kakaru noni, ... |
|
|
靄がかかったのに, ... |
もやがかかったのに, ... |
moya ga kakatta noni, ... |
Musieć 1
靄がかからなくちゃいけません |
もやがかからなくちゃいけません |
moya ga kakaranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
靄がかからなければならない |
もやがかからなければならない |
moya ga kakaranakereba naranai |
|
|
靄がかからなければなりません |
sければなりません |
moya ga kakaranakereba narimasen |
|
|
靄がかからなくてはならない |
もやがかからなくてはならない |
moya ga kakaranakute wa naranai |
|
|
靄がかからなくてはなりません |
もやがかからなくてはなりません |
moya ga kakaranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
靄がかかっても |
もやがかかっても |
moya ga kakatte mo |
Nawet, jeśli nie
靄がかからなくても |
もやがかからなくても |
moya ga kakaranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
靄がかからなくてもかまわない |
もやがかからなくてもかまわない |
moya ga kakaranakute mo kamawanai |
|
|
靄がかからなくてもかまいません |
もやがかからなくてもかまいません |
moya ga kakaranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
靄がかかるのがきらい |
もやがかかるのがきらい |
moya ga kakaru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
靄がかからないで、... |
もやがかからないで、... |
moya ga kakaranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
靄がかからなくてもいいです |
もやがかからなくてもいいです |
moya ga kakaranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 靄がかかって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もやがかかってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moya ga kakatte morau |
Po czynności, robię ...
靄がかかってから, ... |
もやがかかってから, ... |
moya ga kakatte kara, ... |
Podczas
靄がかかっている間に, ... |
もやがかかっているあいだに, ... |
moya ga kakatte iru aida ni, ... |
|
|
靄がかかっている間, ... |
もやがかかっているあいだ, ... |
moya ga kakatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
靄がかかるはずです |
もやがかかるはずです |
moya ga kakaru hazu desu |
|
|
靄がかかるはずでした |
もやがかかるはずでした |
moya ga kakaru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 靄がかからせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もやがかからせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... moya ga kakarasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 靄がかからせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... もやがかからせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... moya ga kakarasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 靄がかからせてください |
私に ... もやがかからせてください |
watashi ni ... moya ga kakarasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
靄がかかってもいいです |
もやがかかってもいいです |
moya ga kakatte mo ii desu |
|
|
靄がかかってもいいですか |
もやがかかってもいいですか |
moya ga kakatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
靄がかかってもかまわない |
もやがかかってもかまわない |
moya ga kakatte mo kamawanai |
|
|
靄がかかってもかまいません |
もやがかかってもかまいません |
moya ga kakatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
靄がかかるかもしれません |
もやがかかるかもしれません |
moya ga kakaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
靄がかかるでしょう |
もやがかかるでしょう |
moya ga kakaru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
靄がかかってごらんなさい |
もやがかかってごらんなさい |
moya ga kakatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
靄がかかってください |
もやがかかってください |
moya ga kakatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
靄がかかってくれ |
もやがかかってくれ |
moya ga kakatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
靄がかかってちょうだい |
もやがかかってちょうだい |
moya ga kakatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
靄がかかっていただけませんか |
もやがかかっていただけませんか |
moya ga kakatte itadakemasen ka |
|
|
靄がかかってくれませんか |
もやがかかってくれませんか |
moya ga kakatte kuremasen ka |
|
|
靄がかかってくれない |
もやがかかってくれない |
moya ga kakatte kurenai |
Próbować 1
靄がかかってみる |
もやがかかってみる |
moya ga kakatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
靄がかかろうとする |
もやがかかろうとする |
moya ga kakarou to suru |
Przed czynnością, robię ...
靄がかかる前に, ... |
もやがかかるまえに, ... |
moya ga kakaru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
靄がかからなくて、すみませんでした |
もやがかからなくて、すみませんでした |
moya ga kakaranakute, sumimasen deshita |
|
|
靄がかからなくて、すみません |
もやがかからなくて、すみません |
moya ga kakaranakute, sumimasen |
|
|
靄がかからなくて、ごめん |
もやがかからなくて、ごめん |
moya ga kakaranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
靄がかかって、すみませんでした |
もやがかかって、すみませんでした |
moya ga kakatte, sumimasen deshita |
|
|
靄がかかって、すみません |
もやがかかって、すみません |
moya ga kakatte, sumimasen |
|
|
靄がかかって、ごめん |
もやがかかって、ごめん |
moya ga kakatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
靄がかかっておく |
もやがかかっておく |
moya ga kakatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 靄がかかる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... もやがかかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... moya ga kakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
靄がかかる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
もやがかかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
moya ga kakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
靄がかかったほうがいいです |
もやがかかったほうがいいです |
moya ga kakatta hou ga ii desu |
|
|
靄がかからないほうがいいです |
もやがかからないほうがいいです |
moya ga kakaranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
靄がかかったらどうですか |
もやがかかったらどうですか |
moya ga kakattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
靄がかかってくださる |
もやがかかってくださる |
moya ga kakatte kudasaru |
Rozkaz 1
靄がかかれ |
もやがかかれ |
moya ga kakare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
靄がかかりなさい |
もやがかかりなさい |
moya ga kakarinasai |
Słyszałem, że ...
靄がかかるそうです |
もやがかかるそうです |
moya ga kakaru sou desu |
|
|
靄がかかったそうです |
もやがかかったそうです |
moya ga kakatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
靄がかかり方 |
もやがかかりかた |
moya ga kakarikata |
Starać się regularnie wykonywać
靄がかかることにしている |
もやがかかることにしている |
moya ga kakaru koto ni shite iru |
|
|
靄がかからないことにしている |
もやがかからないことにしている |
moya ga kakaranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
靄がかかりにくいです |
もやがかかりにくいです |
moya ga kakari nikui desu |
|
|
靄がかかりにくかったです |
もやがかかりにくかったです |
moya ga kakari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
靄がかかっている |
もやがかかっている |
moya ga kakatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
靄がかかろうと思っている |
もやがかかろうとおもっている |
moya ga kakarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
靄がかかろうと思う |
もやがかかろうとおもう |
moya ga kakarou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
靄がかかりながら, ... |
もやがかかりながら, ... |
moya ga kakarinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
靄がかかるみたいです |
もやがかかるみたいです |
moya ga kakaru mitai desu |
|
|
靄がかかるみたいな |
もやがかかるみたいな |
moya ga kakaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに靄がかかる |
... みたいにもやがかかる |
... mitai ni moya ga kakaru |
|
|
靄がかかったみたいです |
もやがかかったみたいです |
moya ga kakatta mitai desu |
|
|
靄がかかったみたいな |
もやがかかったみたいな |
moya ga kakatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに靄がかかった |
... みたいにもやがかかった |
... mitai ni moya ga kakatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
靄がかかりそうです |
もやがかかりそうです |
moya ga kakarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
靄がかからなさそうです |
もやがかからなさそうです |
moya ga kakaranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
靄がかかってはいけません |
もやがかかってはいけません |
moya ga kakatte wa ikemasen |
Zakaz 2
靄がかからないでください |
もやがかからないでください |
moya ga kakaranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
靄がかかるな |
もやがかかるな |
moya ga kakaruna |
Zamiar
靄がかかるつもりです |
もやがかかるつもりです |
moya ga kakaru tsumori desu |
|
|
靄がかからないつもりです |
もやがかからないつもりです |
moya ga kakaranai tsumori desu |
Zbyt wiele
靄がかかりすぎる |
もやがかかりすぎる |
moya ga kakari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 靄がかからせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もやがかからせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moya ga kakaraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 靄がかからせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もやがかからせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moya ga kakarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
靄がかかってしまう |
もやがかかってしまう |
moya ga kakatte shimau |
|
|
靄がかかっちゃう |
もやがかかっちゃう |
moya ga kakacchau |
|
|
靄がかかってしまいました |
もやがかかってしまいました |
moya ga kakatte shimaimashita |
|
|
靄がかかっちゃいました |
もやがかかっちゃいました |
moya ga kakacchaimashita |
Być może
靄が掛かるかもしれない |
もやがかかるかもしれない |
moya ga kakaru ka mo shirenai |
|
|
靄が掛かるかもしれません |
もやがかかるかもしれません |
moya ga kakaru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 靄が掛かってほしくないです |
[osoba に] ... もやがかかってほしくないです |
[osoba ni] ... moya ga kakatte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 靄が掛からないでほしいです |
[osoba に] ... もやがかからないでほしいです |
[osoba ni] ... moya ga kakaranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
靄が掛かりたい |
もやがかかりたい |
moya ga kakaritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
靄が掛かりたいです |
もやがかかりたいです |
moya ga kakaritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
靄が掛かりたがる |
もやがかかりたがる |
moya ga kakaritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
靄が掛かりたがっている |
もやがかかりたがっている |
moya ga kakaritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 靄が掛かってほしいです |
[osoba に] ... もやがかかってほしいです |
[osoba ni] ... moya ga kakatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 靄が掛かってくれる |
[dający] [は/が] もやがかかってくれる |
[dający] [wa/ga] moya ga kakatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に靄が掛かってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にもやがかかってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moya ga kakatte ageru |
Decydować się na
靄が掛かることにする |
もやがかかることにする |
moya ga kakaru koto ni suru |
|
|
靄が掛からないことにする |
もやがかからないことにする |
moya ga kakaranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
靄が掛からなくてよかった |
もやがかからなくてよかった |
moya ga kakaranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
靄が掛かってよかった |
もやがかかってよかった |
moya ga kakatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
靄が掛からなければよかった |
もやがかからなければよかった |
moya ga kakaranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
靄が掛かればよかった |
もやがかかればよかった |
moya ga kakareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
靄が掛かるまで, ... |
もやがかかるまで, ... |
moya ga kakaru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
靄が掛からなくださって、ありがとうございました |
もやがかからなくださって、ありがとうございました |
moya ga kakarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
靄が掛からなくてくれて、ありがとう |
もやがかからなくてくれて、ありがとう |
moya ga kakaranakute kurete, arigatou |
|
|
靄が掛からなくて、ありがとう |
もやがかからなくて、ありがとう |
moya ga kakaranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
靄が掛かってくださって、ありがとうございました |
もやがかかってくださって、ありがとうございました |
moya ga kakatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
靄が掛かってくれて、ありがとう |
もやがかかってくれて、ありがとう |
moya ga kakatte kurete, arigatou |
|
|
靄が掛かって、ありがとう |
もやがかかって、ありがとう |
moya ga kakatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
靄が掛かったり、... |
もやがかかったり、... |
moya ga kakattari, ... |
twierdzenie |
|
|
靄が掛からなかったり、... |
もやがかからなかったり、... |
moya ga kakaranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
靄が掛かりたかったり、... |
もやがかかりたかったり、... |
moya ga kakaritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
靄が掛かるまい |
もやがかかるまい |
moya ga kakarumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
靄が掛かったろう、... |
もやがかかったろう、... |
moya ga kakattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
靄が掛からなかったろう、... |
もやがかからなかったろう、... |
moya ga kakaranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
靄が掛かりたかったろう、... |
もやがかかりたかったろう、... |
moya ga kakaritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
靄が掛かるって |
もやがかかるって |
moya ga kakarutte |
|
|
靄が掛かったって |
もやがかかったって |
moya ga kakattatte |
Forma wyjaśniająca
靄が掛かるんです |
もやがかかるんです |
moya ga kakarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お靄が掛かりください |
おもやがかかりください |
omoya ga kakari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 靄が掛かりに行く |
[miejsce] [に/へ] もやがかかりにいく |
[miejsce] [に/へ] moya ga kakari ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 靄が掛かりに来る |
[miejsce] [に/へ] もやがかかりにくる |
[miejsce] [に/へ] moya ga kakari ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 靄が掛かりに帰る |
[miejsce] [に/へ] もやがかかりにかえる |
[miejsce] [に/へ] moya ga kakari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ靄が掛かっていません |
まだもやがかかっていません |
mada moya ga kakatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
靄が掛かれば, ... |
もやがかかれば, ... |
moya ga kakareba, ... |
|
|
靄が掛からなければ, ... |
もやがかからなければ, ... |
moya ga kakaranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
靄が掛かったら、... |
もやがかかったら、... |
moya ga kakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
靄が掛からなかったら、... |
もやがかからなかったら、... |
moya ga kakaranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
靄が掛かりたかったら、... |
もやがかかりたかったら、... |
moya ga kakaritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
靄が掛かる時、... |
もやがかかるとき、... |
moya ga kakaru toki, ... |
|
|
靄が掛かった時、... |
もやがかかったとき、... |
moya ga kakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
靄が掛かると, ... |
もやがかかると, ... |
moya ga kakaru to, ... |
Lubić
靄が掛かるのが好き |
もやがかかるのがすき |
moya ga kakaru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
靄が掛かりやすいです |
もやがかかりやすいです |
moya ga kakari yasui desu |
|
|
靄が掛かりやすかったです |
もやがかかりやすかったです |
moya ga kakari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
靄が掛かったことがある |
もやがかかったことがある |
moya ga kakatta koto ga aru |
|
|
靄が掛かったことがあるか |
もやがかかったことがあるか |
moya ga kakatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
靄が掛かるといいですね |
もやがかかるといいですね |
moya ga kakaru to ii desu ne |
|
|
靄が掛からないといいですね |
もやがかからないといいですね |
moya ga kakaranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
靄が掛かるといいんですが |
もやがかかるといいんですが |
moya ga kakaru to ii n desu ga |
|
|
靄が掛かるといいんですけど |
もやがかかるといいんですけど |
moya ga kakaru to ii n desu kedo |
|
|
靄が掛からないといいんですが |
もやがかからないといいんですが |
moya ga kakaranai to ii n desu ga |
|
|
靄が掛からないといいんですけど |
もやがかからないといいんですけど |
moya ga kakaranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
靄が掛かるのに, ... |
もやがかかるのに, ... |
moya ga kakaru noni, ... |
|
|
靄が掛かったのに, ... |
もやがかかったのに, ... |
moya ga kakatta noni, ... |
Musieć 1
靄が掛からなくちゃいけません |
もやがかからなくちゃいけません |
moya ga kakaranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
靄が掛からなければならない |
もやがかからなければならない |
moya ga kakaranakereba naranai |
|
|
靄が掛からなければなりません |
sければなりません |
moya ga kakaranakereba narimasen |
|
|
靄が掛からなくてはならない |
もやがかからなくてはならない |
moya ga kakaranakute wa naranai |
|
|
靄が掛からなくてはなりません |
もやがかからなくてはなりません |
moya ga kakaranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
靄が掛かっても |
もやがかかっても |
moya ga kakatte mo |
Nawet, jeśli nie
靄が掛からなくても |
もやがかからなくても |
moya ga kakaranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
靄が掛からなくてもかまわない |
もやがかからなくてもかまわない |
moya ga kakaranakute mo kamawanai |
|
|
靄が掛からなくてもかまいません |
もやがかからなくてもかまいません |
moya ga kakaranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
靄が掛かるのがきらい |
もやがかかるのがきらい |
moya ga kakaru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
靄が掛からないで、... |
もやがかからないで、... |
moya ga kakaranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
靄が掛からなくてもいいです |
もやがかからなくてもいいです |
moya ga kakaranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 靄が掛かって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もやがかかってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moya ga kakatte morau |
Po czynności, robię ...
靄が掛かってから, ... |
もやがかかってから, ... |
moya ga kakatte kara, ... |
Podczas
靄が掛かっている間に, ... |
もやがかかっているあいだに, ... |
moya ga kakatte iru aida ni, ... |
|
|
靄が掛かっている間, ... |
もやがかかっているあいだ, ... |
moya ga kakatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
靄が掛かるはずです |
もやがかかるはずです |
moya ga kakaru hazu desu |
|
|
靄が掛かるはずでした |
もやがかかるはずでした |
moya ga kakaru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 靄が掛からせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もやがかからせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... moya ga kakarasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 靄が掛からせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... もやがかからせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... moya ga kakarasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 靄が掛からせてください |
私に ... もやがかからせてください |
watashi ni ... moya ga kakarasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
靄が掛かってもいいです |
もやがかかってもいいです |
moya ga kakatte mo ii desu |
|
|
靄が掛かってもいいですか |
もやがかかってもいいですか |
moya ga kakatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
靄が掛かってもかまわない |
もやがかかってもかまわない |
moya ga kakatte mo kamawanai |
|
|
靄が掛かってもかまいません |
もやがかかってもかまいません |
moya ga kakatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
靄が掛かるかもしれません |
もやがかかるかもしれません |
moya ga kakaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
靄が掛かるでしょう |
もやがかかるでしょう |
moya ga kakaru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
靄が掛かってごらんなさい |
もやがかかってごらんなさい |
moya ga kakatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
靄が掛かってください |
もやがかかってください |
moya ga kakatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
靄が掛かってくれ |
もやがかかってくれ |
moya ga kakatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
靄が掛かってちょうだい |
もやがかかってちょうだい |
moya ga kakatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
靄が掛かっていただけませんか |
もやがかかっていただけませんか |
moya ga kakatte itadakemasen ka |
|
|
靄が掛かってくれませんか |
もやがかかってくれませんか |
moya ga kakatte kuremasen ka |
|
|
靄が掛かってくれない |
もやがかかってくれない |
moya ga kakatte kurenai |
Próbować 1
靄が掛かってみる |
もやがかかってみる |
moya ga kakatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
靄が掛かろうとする |
もやがかかろうとする |
moya ga kakarou to suru |
Przed czynnością, robię ...
靄が掛かる前に, ... |
もやがかかるまえに, ... |
moya ga kakaru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
靄が掛からなくて、すみませんでした |
もやがかからなくて、すみませんでした |
moya ga kakaranakute, sumimasen deshita |
|
|
靄が掛からなくて、すみません |
もやがかからなくて、すみません |
moya ga kakaranakute, sumimasen |
|
|
靄が掛からなくて、ごめん |
もやがかからなくて、ごめん |
moya ga kakaranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
靄が掛かって、すみませんでした |
もやがかかって、すみませんでした |
moya ga kakatte, sumimasen deshita |
|
|
靄が掛かって、すみません |
もやがかかって、すみません |
moya ga kakatte, sumimasen |
|
|
靄が掛かって、ごめん |
もやがかかって、ごめん |
moya ga kakatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
靄が掛かっておく |
もやがかかっておく |
moya ga kakatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 靄が掛かる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... もやがかかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... moya ga kakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
靄が掛かる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
もやがかかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
moya ga kakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
靄が掛かったほうがいいです |
もやがかかったほうがいいです |
moya ga kakatta hou ga ii desu |
|
|
靄が掛からないほうがいいです |
もやがかからないほうがいいです |
moya ga kakaranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
靄が掛かったらどうですか |
もやがかかったらどうですか |
moya ga kakattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
靄が掛かってくださる |
もやがかかってくださる |
moya ga kakatte kudasaru |
Rozkaz 1
靄が掛かれ |
もやがかかれ |
moya ga kakare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
靄が掛かりなさい |
もやがかかりなさい |
moya ga kakarinasai |
Słyszałem, że ...
靄が掛かるそうです |
もやがかかるそうです |
moya ga kakaru sou desu |
|
|
靄が掛かったそうです |
もやがかかったそうです |
moya ga kakatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
靄が掛かり方 |
もやがかかりかた |
moya ga kakarikata |
Starać się regularnie wykonywać
靄が掛かることにしている |
もやがかかることにしている |
moya ga kakaru koto ni shite iru |
|
|
靄が掛からないことにしている |
もやがかからないことにしている |
moya ga kakaranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
靄が掛かりにくいです |
もやがかかりにくいです |
moya ga kakari nikui desu |
|
|
靄が掛かりにくかったです |
もやがかかりにくかったです |
moya ga kakari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
靄が掛かっている |
もやがかかっている |
moya ga kakatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
靄が掛かろうと思っている |
もやがかかろうとおもっている |
moya ga kakarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
靄が掛かろうと思う |
もやがかかろうとおもう |
moya ga kakarou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
靄が掛かりながら, ... |
もやがかかりながら, ... |
moya ga kakarinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
靄が掛かるみたいです |
もやがかかるみたいです |
moya ga kakaru mitai desu |
|
|
靄が掛かるみたいな |
もやがかかるみたいな |
moya ga kakaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに靄が掛かる |
... みたいにもやがかかる |
... mitai ni moya ga kakaru |
|
|
靄が掛かったみたいです |
もやがかかったみたいです |
moya ga kakatta mitai desu |
|
|
靄が掛かったみたいな |
もやがかかったみたいな |
moya ga kakatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに靄が掛かった |
... みたいにもやがかかった |
... mitai ni moya ga kakatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
靄が掛かりそうです |
もやがかかりそうです |
moya ga kakarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
靄が掛からなさそうです |
もやがかからなさそうです |
moya ga kakaranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
靄が掛かってはいけません |
もやがかかってはいけません |
moya ga kakatte wa ikemasen |
Zakaz 2
靄が掛からないでください |
もやがかからないでください |
moya ga kakaranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
靄が掛かるな |
もやがかかるな |
moya ga kakaruna |
Zamiar
靄が掛かるつもりです |
もやがかかるつもりです |
moya ga kakaru tsumori desu |
|
|
靄が掛からないつもりです |
もやがかからないつもりです |
moya ga kakaranai tsumori desu |
Zbyt wiele
靄が掛かりすぎる |
もやがかかりすぎる |
moya ga kakari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 靄が掛からせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もやがかからせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moya ga kakaraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 靄が掛からせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もやがかからせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moya ga kakarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
靄が掛かってしまう |
もやがかかってしまう |
moya ga kakatte shimau |
|
|
靄が掛かっちゃう |
もやがかかっちゃう |
moya ga kakacchau |
|
|
靄が掛かってしまいました |
もやがかかってしまいました |
moya ga kakatte shimaimashita |
|
|
靄が掛かっちゃいました |
もやがかかっちゃいました |
moya ga kakacchaimashita |
Być może
もやが掛かるかもしれない |
もやがかかるかもしれない |
moya ga kakaru ka mo shirenai |
|
|
もやが掛かるかもしれません |
もやがかかるかもしれません |
moya ga kakaru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... もやが掛かってほしくないです |
[osoba に] ... もやがかかってほしくないです |
[osoba ni] ... moya ga kakatte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... もやが掛からないでほしいです |
[osoba に] ... もやがかからないでほしいです |
[osoba ni] ... moya ga kakaranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
もやが掛かりたい |
もやがかかりたい |
moya ga kakaritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
もやが掛かりたいです |
もやがかかりたいです |
moya ga kakaritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
もやが掛かりたがる |
もやがかかりたがる |
moya ga kakaritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
もやが掛かりたがっている |
もやがかかりたがっている |
moya ga kakaritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... もやが掛かってほしいです |
[osoba に] ... もやがかかってほしいです |
[osoba ni] ... moya ga kakatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] もやが掛かってくれる |
[dający] [は/が] もやがかかってくれる |
[dający] [wa/ga] moya ga kakatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にもやが掛かってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にもやがかかってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moya ga kakatte ageru |
Decydować się na
もやが掛かることにする |
もやがかかることにする |
moya ga kakaru koto ni suru |
|
|
もやが掛からないことにする |
もやがかからないことにする |
moya ga kakaranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
もやが掛からなくてよかった |
もやがかからなくてよかった |
moya ga kakaranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
もやが掛かってよかった |
もやがかかってよかった |
moya ga kakatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
もやが掛からなければよかった |
もやがかからなければよかった |
moya ga kakaranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
もやが掛かればよかった |
もやがかかればよかった |
moya ga kakareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
もやが掛かるまで, ... |
もやがかかるまで, ... |
moya ga kakaru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
もやが掛からなくださって、ありがとうございました |
もやがかからなくださって、ありがとうございました |
moya ga kakarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
もやが掛からなくてくれて、ありがとう |
もやがかからなくてくれて、ありがとう |
moya ga kakaranakute kurete, arigatou |
|
|
もやが掛からなくて、ありがとう |
もやがかからなくて、ありがとう |
moya ga kakaranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
もやが掛かってくださって、ありがとうございました |
もやがかかってくださって、ありがとうございました |
moya ga kakatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
もやが掛かってくれて、ありがとう |
もやがかかってくれて、ありがとう |
moya ga kakatte kurete, arigatou |
|
|
もやが掛かって、ありがとう |
もやがかかって、ありがとう |
moya ga kakatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
もやが掛かったり、... |
もやがかかったり、... |
moya ga kakattari, ... |
twierdzenie |
|
|
もやが掛からなかったり、... |
もやがかからなかったり、... |
moya ga kakaranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
もやが掛かりたかったり、... |
もやがかかりたかったり、... |
moya ga kakaritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
もやが掛かるまい |
もやがかかるまい |
moya ga kakarumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
もやが掛かったろう、... |
もやがかかったろう、... |
moya ga kakattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
もやが掛からなかったろう、... |
もやがかからなかったろう、... |
moya ga kakaranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
もやが掛かりたかったろう、... |
もやがかかりたかったろう、... |
moya ga kakaritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
もやが掛かるって |
もやがかかるって |
moya ga kakarutte |
|
|
もやが掛かったって |
もやがかかったって |
moya ga kakattatte |
Forma wyjaśniająca
もやが掛かるんです |
もやがかかるんです |
moya ga kakarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おもやが掛かりください |
おもやがかかりください |
omoya ga kakari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] もやが掛かりに行く |
[miejsce] [に/へ] もやがかかりにいく |
[miejsce] [に/へ] moya ga kakari ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] もやが掛かりに来る |
[miejsce] [に/へ] もやがかかりにくる |
[miejsce] [に/へ] moya ga kakari ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] もやが掛かりに帰る |
[miejsce] [に/へ] もやがかかりにかえる |
[miejsce] [に/へ] moya ga kakari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだもやが掛かっていません |
まだもやがかかっていません |
mada moya ga kakatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
もやが掛かれば, ... |
もやがかかれば, ... |
moya ga kakareba, ... |
|
|
もやが掛からなければ, ... |
もやがかからなければ, ... |
moya ga kakaranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
もやが掛かったら、... |
もやがかかったら、... |
moya ga kakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
もやが掛からなかったら、... |
もやがかからなかったら、... |
moya ga kakaranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
もやが掛かりたかったら、... |
もやがかかりたかったら、... |
moya ga kakaritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
もやが掛かる時、... |
もやがかかるとき、... |
moya ga kakaru toki, ... |
|
|
もやが掛かった時、... |
もやがかかったとき、... |
moya ga kakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
もやが掛かると, ... |
もやがかかると, ... |
moya ga kakaru to, ... |
Lubić
もやが掛かるのが好き |
もやがかかるのがすき |
moya ga kakaru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
もやが掛かりやすいです |
もやがかかりやすいです |
moya ga kakari yasui desu |
|
|
もやが掛かりやすかったです |
もやがかかりやすかったです |
moya ga kakari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
もやが掛かったことがある |
もやがかかったことがある |
moya ga kakatta koto ga aru |
|
|
もやが掛かったことがあるか |
もやがかかったことがあるか |
moya ga kakatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
もやが掛かるといいですね |
もやがかかるといいですね |
moya ga kakaru to ii desu ne |
|
|
もやが掛からないといいですね |
もやがかからないといいですね |
moya ga kakaranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
もやが掛かるといいんですが |
もやがかかるといいんですが |
moya ga kakaru to ii n desu ga |
|
|
もやが掛かるといいんですけど |
もやがかかるといいんですけど |
moya ga kakaru to ii n desu kedo |
|
|
もやが掛からないといいんですが |
もやがかからないといいんですが |
moya ga kakaranai to ii n desu ga |
|
|
もやが掛からないといいんですけど |
もやがかからないといいんですけど |
moya ga kakaranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
もやが掛かるのに, ... |
もやがかかるのに, ... |
moya ga kakaru noni, ... |
|
|
もやが掛かったのに, ... |
もやがかかったのに, ... |
moya ga kakatta noni, ... |
Musieć 1
もやが掛からなくちゃいけません |
もやがかからなくちゃいけません |
moya ga kakaranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
もやが掛からなければならない |
もやがかからなければならない |
moya ga kakaranakereba naranai |
|
|
もやが掛からなければなりません |
sければなりません |
moya ga kakaranakereba narimasen |
|
|
もやが掛からなくてはならない |
もやがかからなくてはならない |
moya ga kakaranakute wa naranai |
|
|
もやが掛からなくてはなりません |
もやがかからなくてはなりません |
moya ga kakaranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
もやが掛かっても |
もやがかかっても |
moya ga kakatte mo |
Nawet, jeśli nie
もやが掛からなくても |
もやがかからなくても |
moya ga kakaranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
もやが掛からなくてもかまわない |
もやがかからなくてもかまわない |
moya ga kakaranakute mo kamawanai |
|
|
もやが掛からなくてもかまいません |
もやがかからなくてもかまいません |
moya ga kakaranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
もやが掛かるのがきらい |
もやがかかるのがきらい |
moya ga kakaru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
もやが掛からないで、... |
もやがかからないで、... |
moya ga kakaranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
もやが掛からなくてもいいです |
もやがかからなくてもいいです |
moya ga kakaranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もやが掛かって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もやがかかってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moya ga kakatte morau |
Po czynności, robię ...
もやが掛かってから, ... |
もやがかかってから, ... |
moya ga kakatte kara, ... |
Podczas
もやが掛かっている間に, ... |
もやがかかっているあいだに, ... |
moya ga kakatte iru aida ni, ... |
|
|
もやが掛かっている間, ... |
もやがかかっているあいだ, ... |
moya ga kakatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
もやが掛かるはずです |
もやがかかるはずです |
moya ga kakaru hazu desu |
|
|
もやが掛かるはずでした |
もやがかかるはずでした |
moya ga kakaru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もやが掛からせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もやがかからせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... moya ga kakarasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... もやが掛からせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... もやがかからせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... moya ga kakarasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... もやが掛からせてください |
私に ... もやがかからせてください |
watashi ni ... moya ga kakarasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
もやが掛かってもいいです |
もやがかかってもいいです |
moya ga kakatte mo ii desu |
|
|
もやが掛かってもいいですか |
もやがかかってもいいですか |
moya ga kakatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
もやが掛かってもかまわない |
もやがかかってもかまわない |
moya ga kakatte mo kamawanai |
|
|
もやが掛かってもかまいません |
もやがかかってもかまいません |
moya ga kakatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
もやが掛かるかもしれません |
もやがかかるかもしれません |
moya ga kakaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
もやが掛かるでしょう |
もやがかかるでしょう |
moya ga kakaru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
もやが掛かってごらんなさい |
もやがかかってごらんなさい |
moya ga kakatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
もやが掛かってください |
もやがかかってください |
moya ga kakatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
もやが掛かってくれ |
もやがかかってくれ |
moya ga kakatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
もやが掛かってちょうだい |
もやがかかってちょうだい |
moya ga kakatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
もやが掛かっていただけませんか |
もやがかかっていただけませんか |
moya ga kakatte itadakemasen ka |
|
|
もやが掛かってくれませんか |
もやがかかってくれませんか |
moya ga kakatte kuremasen ka |
|
|
もやが掛かってくれない |
もやがかかってくれない |
moya ga kakatte kurenai |
Próbować 1
もやが掛かってみる |
もやがかかってみる |
moya ga kakatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
もやが掛かろうとする |
もやがかかろうとする |
moya ga kakarou to suru |
Przed czynnością, robię ...
もやが掛かる前に, ... |
もやがかかるまえに, ... |
moya ga kakaru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
もやが掛からなくて、すみませんでした |
もやがかからなくて、すみませんでした |
moya ga kakaranakute, sumimasen deshita |
|
|
もやが掛からなくて、すみません |
もやがかからなくて、すみません |
moya ga kakaranakute, sumimasen |
|
|
もやが掛からなくて、ごめん |
もやがかからなくて、ごめん |
moya ga kakaranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
もやが掛かって、すみませんでした |
もやがかかって、すみませんでした |
moya ga kakatte, sumimasen deshita |
|
|
もやが掛かって、すみません |
もやがかかって、すみません |
moya ga kakatte, sumimasen |
|
|
もやが掛かって、ごめん |
もやがかかって、ごめん |
moya ga kakatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
もやが掛かっておく |
もやがかかっておく |
moya ga kakatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... もやが掛かる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... もやがかかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... moya ga kakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
もやが掛かる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
もやがかかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
moya ga kakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
もやが掛かったほうがいいです |
もやがかかったほうがいいです |
moya ga kakatta hou ga ii desu |
|
|
もやが掛からないほうがいいです |
もやがかからないほうがいいです |
moya ga kakaranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
もやが掛かったらどうですか |
もやがかかったらどうですか |
moya ga kakattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
もやが掛かってくださる |
もやがかかってくださる |
moya ga kakatte kudasaru |
Rozkaz 1
もやが掛かれ |
もやがかかれ |
moya ga kakare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
もやが掛かりなさい |
もやがかかりなさい |
moya ga kakarinasai |
Słyszałem, że ...
もやが掛かるそうです |
もやがかかるそうです |
moya ga kakaru sou desu |
|
|
もやが掛かったそうです |
もやがかかったそうです |
moya ga kakatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
もやが掛かり方 |
もやがかかりかた |
moya ga kakarikata |
Starać się regularnie wykonywać
もやが掛かることにしている |
もやがかかることにしている |
moya ga kakaru koto ni shite iru |
|
|
もやが掛からないことにしている |
もやがかからないことにしている |
moya ga kakaranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
もやが掛かりにくいです |
もやがかかりにくいです |
moya ga kakari nikui desu |
|
|
もやが掛かりにくかったです |
もやがかかりにくかったです |
moya ga kakari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
もやが掛かっている |
もやがかかっている |
moya ga kakatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
もやが掛かろうと思っている |
もやがかかろうとおもっている |
moya ga kakarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
もやが掛かろうと思う |
もやがかかろうとおもう |
moya ga kakarou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
もやが掛かりながら, ... |
もやがかかりながら, ... |
moya ga kakarinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
もやが掛かるみたいです |
もやがかかるみたいです |
moya ga kakaru mitai desu |
|
|
もやが掛かるみたいな |
もやがかかるみたいな |
moya ga kakaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにもやが掛かる |
... みたいにもやがかかる |
... mitai ni moya ga kakaru |
|
|
もやが掛かったみたいです |
もやがかかったみたいです |
moya ga kakatta mitai desu |
|
|
もやが掛かったみたいな |
もやがかかったみたいな |
moya ga kakatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにもやが掛かった |
... みたいにもやがかかった |
... mitai ni moya ga kakatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
もやが掛かりそうです |
もやがかかりそうです |
moya ga kakarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
もやが掛からなさそうです |
もやがかからなさそうです |
moya ga kakaranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
もやが掛かってはいけません |
もやがかかってはいけません |
moya ga kakatte wa ikemasen |
Zakaz 2
もやが掛からないでください |
もやがかからないでください |
moya ga kakaranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
もやが掛かるな |
もやがかかるな |
moya ga kakaruna |
Zamiar
もやが掛かるつもりです |
もやがかかるつもりです |
moya ga kakaru tsumori desu |
|
|
もやが掛からないつもりです |
もやがかからないつもりです |
moya ga kakaranai tsumori desu |
Zbyt wiele
もやが掛かりすぎる |
もやがかかりすぎる |
moya ga kakari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もやが掛からせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もやがかからせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moya ga kakaraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もやが掛からせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もやがかからせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moya ga kakarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
もやが掛かってしまう |
もやがかかってしまう |
moya ga kakatte shimau |
|
|
もやが掛かっちゃう |
もやがかかっちゃう |
moya ga kakacchau |
|
|
もやが掛かってしまいました |
もやがかかってしまいました |
moya ga kakatte shimaimashita |
|
|
もやが掛かっちゃいました |
もやがかかっちゃいました |
moya ga kakacchaimashita |
