小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 掛かる, 掛る, 懸かる, 懸る | かかる

Informacje podstawowe

Słowa

かかる
kakaru
掛る
かかる
kakaru
rzadko używana forma kanji
かかる
kakaru
rzadko używana forma kanji
懸る
かかる
kakaru

Znaczenie znaków kanji

wieszanie, wiszenie, bycie zawieszonym, zależność, przybywanie do, podatek, lanie, nalewanie

Pokaż szczegóły znaku

stan zawieszenia, wisieć, wieszanie, zależeć, poleganie, radzenie się, konsultowanie się, daleki, odległy, daleko od siebie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zajmować (np. czas, pieniądze)
trwać (o czasie)
kosztować
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów: 時間がかかる

2

być zawieszonym (np. obraz na ścianie)
wisieć
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana

3

pojawić się na widoku
przyjechać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów: お目にかかる

4

podlegać
np. umowie, podatkowi
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana

5

uruchamiać
np. silnik, motor i etc
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana

6

zajmować się
obsługiwać
radzić sobie z
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana

7

zacząć (coś robić)
być bliskim (zrobienia czegoś)
właśnie zacząć
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik posiłkowy (pomocniczy)
pisanie zwykle z użyciem kana

8

pokrywać się
np. informacje w podręczniku
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana

9

(napaść, uderzyć) w stronę kogoś/czegoś
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik posiłkowy (pomocniczy)
pisanie zwykle z użyciem kana

10

być zamkniętym
być zablokowanym (np. drzwi na klucz)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów: 鍵がかかる

11

być pokrytym
np. kurzem, obrusem
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana

12

zostać złapanym w
wpadać w sidła
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów: 罠にかかる

13

odebrać połączenie
połączyć się telefonicznie
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów: 電話が掛かる

14

zależeć od
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana

15

rozpocząć (zadanie)
zacząć (robić)
zabrać się za
zwykle ~にかかる
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

odpowiadający czasownik przechodni

掛ける, かける, kakeru

słowo powiązanie

時間がかかる, じかんがかかる, jikan ga kakaru

słowo powiązanie

お目にかかる, おめにかかる, ome ni kakaru

słowo powiązanie

鍵がかかる, かぎがかかる, kagi ga kakaru

słowo powiązanie

罠にかかる, わなにかかる, wana ni kakaru

słowo powiązanie

電話が掛かる, でんわがかかる, denwa ga kakaru


Części mowy

u-czasownik

czasownik pomocniczy

u-czasownik

czasownik pomocniczy

u-czasownik

czasownik pomocniczy

u-czasownik

czasownik pomocniczy

Przykładowe zdania

Potrzeba mu czasu, żeby dojść do siebie.

彼がよくなるにはしばらくかかるだろう。


Ile czasu zajmuje dojście stąd do twojego domu?

Jak długo trwa podróż stąd do twojego domu?

ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。


Choćby miało to potrwać trzy lata, musisz osiągnąć swój cel.

たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。


Ile mniej więcej kosztowałaby naprawa tego krzesła?

この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。


Dojazd do Tokio trwał dwie godziny.

東京へ行くのに2時間かかった。


Jak długo zajmuje dojście do stacji?

あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。

駅に着くのにどのくらいかかりますか。


Zajęło mi ponad dwie godziny przetłumaczenie kilku stron na język angielski.

2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。


Jak długo to potrwa samolotem?

飛行機で行くとどれくらいかかりますか。


Silnik uruchomił się ponownie.

またエンジンがかかった。


Szkoła znajduje się w odległości pięciu minut marszu od dworca.

学校は、駅から徒歩5分以内のところにあります。

学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛かります

かかります

kakarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛かりません

かかりません

kakarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

掛かりました

かかりました

kakarimashita

Przeczenie, czas przeszły

掛かりませんでした

かかりませんでした

kakarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛かる

かかる

kakaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛からない

かからない

kakaranai

Twierdzenie, czas przeszły

掛かった

かかった

kakatta

Przeczenie, czas przeszły

掛からなかった

かからなかった

kakaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

掛かり

かかり

kakari


Forma mashou

掛かりましょう

かかりましょう

kakarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

掛かって

かかって

kakatte

Przeczenie

掛からなくて

かからなくて

kakaranakute


Forma te od masu

掛かりまして

かかりまして

kakarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛かれる

かかれる

kakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛かれない

かかれない

kakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

掛かれた

かかれた

kakareta

Przeczenie, czas przeszły

掛かれなかった

かかれなかった

kakarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛かれます

かかれます

kakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛かれません

かかれません

kakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

掛かれました

かかれました

kakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

掛かれませんでした

かかれませんでした

kakaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

掛かれて

かかれて

kakarete

Przeczenie

掛かれなくて

かかれなくて

kakarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

掛かろう

かかろう

kakarou


Forma przypuszczająca

掛かろう

かかろう

kakarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

掛かるだろう

かかるだろう

kakaru darou

postać mówiona 1

掛かるでしょう

かかるでしょう

kakaru deshou

postać mówiona 2

掛かるであろう

かかるであろう

kakaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛かられる

かかられる

kakarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛かられない

かかられない

kakararenai

Twierdzenie, czas przeszły

掛かられた

かかられた

kakarareta

Przeczenie, czas przeszły

掛かられなかった

かかられなかった

kakararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛かられます

かかられます

kakararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛かられません

かかられません

kakararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

掛かられました

かかられました

kakararemashita

Przeczenie, czas przeszły

掛かられませんでした

かかられませんでした

kakararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

掛かられて

かかられて

kakararete

Przeczenie

掛かられなくて

かかられなくて

kakararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛からせる

かからせる

kakaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛からせない

かからせない

kakarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

掛からせた

かからせた

kakaraseta

Przeczenie, czas przeszły

掛からせなかった

かからせなかった

kakarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛からす

かからす

kakarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛からさない

かからさない

kakarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

掛からした

かからした

kakarashita

Przeczenie, czas przeszły

掛からさなかった

かからさなかった

kakarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛からせます

かからせます

kakarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛からせません

かからせません

kakarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

掛からせました

かからせました

kakarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

掛からせませんでした

かからせませんでした

kakarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛からします

かからします

kakarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛からしません

かからしません

kakarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

掛からしました

かからしました

kakarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

掛からしませんでした

かからしませんでした

kakarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

掛からせて

かからせて

kakarasete

Przeczenie

掛からせなくて

かからせなくて

kakarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

掛からして

かからして

kakarashite

Przeczenie

掛からさなくて

かからさなくて

kakarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛からされる

かからされる

kakarasareru

掛からせられる

かからせられる

kakaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛からされない

かからされない

kakarasarenai

掛からせられない

かからせられない

kakaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

掛からされた

かからされた

kakarasareta

掛からせられた

かからせられた

kakaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

掛からされなかった

かからされなかった

kakarasarenakatta

掛からせられなかった

かからせられなかった

kakaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛からされます

かからされます

kakarasaremasu

掛からせられます

かからせられます

kakaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛からされません

かからされません

kakarasaremasen

掛からせられません

かからせられません

kakaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

掛からされました

かからされました

kakarasaremashita

掛からせられました

かからせられました

kakaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

掛からされませんでした

かからされませんでした

kakarasaremasen deshita

掛からせられませんでした

かからせられませんでした

kakaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

掛からされて

かからされて

kakarasarete

掛からせられて

かからせられて

kakaraserarete

Przeczenie

掛からされなくて

かからされなくて

kakarasarenakute

掛からせられなくて

かからせられなくて

kakaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

掛かれば

かかれば

kakareba

Przeczenie

掛からなければ

かからなければ

kakaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お掛かりになる

おかかりになる

okakari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

掛かられる

かかられる

kakarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

掛かられない

かかられない

kakararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お掛かりします

おかかりします

okakari shimasu

お掛かりする

おかかりする

okakari suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛ります

かかります

kakarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛りません

かかりません

kakarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

掛りました

かかりました

kakarimashita

Przeczenie, czas przeszły

掛りませんでした

かかりませんでした

kakarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛る

かかる

kakaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛らない

かからない

kakaranai

Twierdzenie, czas przeszły

掛った

かかった

kakatta

Przeczenie, czas przeszły

掛らなかった

かからなかった

kakaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

掛り

かかり

kakari


Forma mashou

掛りましょう

かかりましょう

kakarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

掛って

かかって

kakatte

Przeczenie

掛らなくて

かからなくて

kakaranakute


Forma te od masu

掛りまして

かかりまして

kakarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛れる

かかれる

kakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛れない

かかれない

kakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

掛れた

かかれた

kakareta

Przeczenie, czas przeszły

掛れなかった

かかれなかった

kakarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛れます

かかれます

kakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛れません

かかれません

kakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

掛れました

かかれました

kakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

掛れませんでした

かかれませんでした

kakaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

掛れて

かかれて

kakarete

Przeczenie

掛れなくて

かかれなくて

kakarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

掛ろう

かかろう

kakarou


Forma przypuszczająca

掛ろう

かかろう

kakarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

掛るだろう

かかるだろう

kakaru darou

postać mówiona 1

掛るでしょう

かかるでしょう

kakaru deshou

postać mówiona 2

掛るであろう

かかるであろう

kakaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛られる

かかられる

kakarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛られない

かかられない

kakararenai

Twierdzenie, czas przeszły

掛られた

かかられた

kakarareta

Przeczenie, czas przeszły

掛られなかった

かかられなかった

kakararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛られます

かかられます

kakararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛られません

かかられません

kakararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

掛られました

かかられました

kakararemashita

Przeczenie, czas przeszły

掛られませんでした

かかられませんでした

kakararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

掛られて

かかられて

kakararete

Przeczenie

掛られなくて

かかられなくて

kakararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛らせる

かからせる

kakaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛らせない

かからせない

kakarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

掛らせた

かからせた

kakaraseta

Przeczenie, czas przeszły

掛らせなかった

かからせなかった

kakarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛らす

かからす

kakarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛らさない

かからさない

kakarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

掛らした

かからした

kakarashita

Przeczenie, czas przeszły

掛らさなかった

かからさなかった

kakarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛らせます

かからせます

kakarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛らせません

かからせません

kakarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

掛らせました

かからせました

kakarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

掛らせませんでした

かからせませんでした

kakarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛らします

かからします

kakarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛らしません

かからしません

kakarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

掛らしました

かからしました

kakarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

掛らしませんでした

かからしませんでした

kakarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

掛らせて

かからせて

kakarasete

Przeczenie

掛らせなくて

かからせなくて

kakarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

掛らして

かからして

kakarashite

Przeczenie

掛らさなくて

かからさなくて

kakarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛らされる

かからされる

kakarasareru

掛らせられる

かからせられる

kakaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛らされない

かからされない

kakarasarenai

掛らせられない

かからせられない

kakaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

掛らされた

かからされた

kakarasareta

掛らせられた

かからせられた

kakaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

掛らされなかった

かからされなかった

kakarasarenakatta

掛らせられなかった

かからせられなかった

kakaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛らされます

かからされます

kakarasaremasu

掛らせられます

かからせられます

kakaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛らされません

かからされません

kakarasaremasen

掛らせられません

かからせられません

kakaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

掛らされました

かからされました

kakarasaremashita

掛らせられました

かからせられました

kakaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

掛らされませんでした

かからされませんでした

kakarasaremasen deshita

掛らせられませんでした

かからせられませんでした

kakaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

掛らされて

かからされて

kakarasarete

掛らせられて

かからせられて

kakaraserarete

Przeczenie

掛らされなくて

かからされなくて

kakarasarenakute

掛らせられなくて

かからせられなくて

kakaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

掛れば

かかれば

kakareba

Przeczenie

掛らなければ

かからなければ

kakaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お掛りになる

おかかりになる

okakari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

掛られる

かかられる

kakarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

掛られない

かかられない

kakararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お掛りします

おかかりします

okakari shimasu

お掛りする

おかかりする

okakari suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸かります

かかります

kakarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸かりません

かかりません

kakarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸かりました

かかりました

kakarimashita

Przeczenie, czas przeszły

懸かりませんでした

かかりませんでした

kakarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸かる

かかる

kakaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸からない

かからない

kakaranai

Twierdzenie, czas przeszły

懸かった

かかった

kakatta

Przeczenie, czas przeszły

懸からなかった

かからなかった

kakaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

懸かり

かかり

kakari


Forma mashou

懸かりましょう

かかりましょう

kakarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

懸かって

かかって

kakatte

Przeczenie

懸からなくて

かからなくて

kakaranakute


Forma te od masu

懸かりまして

かかりまして

kakarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸かれる

かかれる

kakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸かれない

かかれない

kakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸かれた

かかれた

kakareta

Przeczenie, czas przeszły

懸かれなかった

かかれなかった

kakarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸かれます

かかれます

kakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸かれません

かかれません

kakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸かれました

かかれました

kakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

懸かれませんでした

かかれませんでした

kakaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

懸かれて

かかれて

kakarete

Przeczenie

懸かれなくて

かかれなくて

kakarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

懸かろう

かかろう

kakarou


Forma przypuszczająca

懸かろう

かかろう

kakarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

懸かるだろう

かかるだろう

kakaru darou

postać mówiona 1

懸かるでしょう

かかるでしょう

kakaru deshou

postać mówiona 2

懸かるであろう

かかるであろう

kakaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸かられる

かかられる

kakarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸かられない

かかられない

kakararenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸かられた

かかられた

kakarareta

Przeczenie, czas przeszły

懸かられなかった

かかられなかった

kakararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸かられます

かかられます

kakararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸かられません

かかられません

kakararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸かられました

かかられました

kakararemashita

Przeczenie, czas przeszły

懸かられませんでした

かかられませんでした

kakararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

懸かられて

かかられて

kakararete

Przeczenie

懸かられなくて

かかられなくて

kakararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸からせる

かからせる

kakaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸からせない

かからせない

kakarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸からせた

かからせた

kakaraseta

Przeczenie, czas przeszły

懸からせなかった

かからせなかった

kakarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸からす

かからす

kakarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸からさない

かからさない

kakarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

懸からした

かからした

kakarashita

Przeczenie, czas przeszły

懸からさなかった

かからさなかった

kakarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸からせます

かからせます

kakarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸からせません

かからせません

kakarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸からせました

かからせました

kakarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

懸からせませんでした

かからせませんでした

kakarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸からします

かからします

kakarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸からしません

かからしません

kakarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸からしました

かからしました

kakarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

懸からしませんでした

かからしませんでした

kakarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

懸からせて

かからせて

kakarasete

Przeczenie

懸からせなくて

かからせなくて

kakarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

懸からして

かからして

kakarashite

Przeczenie

懸からさなくて

かからさなくて

kakarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸からされる

かからされる

kakarasareru

懸からせられる

かからせられる

kakaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸からされない

かからされない

kakarasarenai

懸からせられない

かからせられない

kakaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸からされた

かからされた

kakarasareta

懸からせられた

かからせられた

kakaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

懸からされなかった

かからされなかった

kakarasarenakatta

懸からせられなかった

かからせられなかった

kakaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸からされます

かからされます

kakarasaremasu

懸からせられます

かからせられます

kakaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸からされません

かからされません

kakarasaremasen

懸からせられません

かからせられません

kakaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸からされました

かからされました

kakarasaremashita

懸からせられました

かからせられました

kakaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

懸からされませんでした

かからされませんでした

kakarasaremasen deshita

懸からせられませんでした

かからせられませんでした

kakaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

懸からされて

かからされて

kakarasarete

懸からせられて

かからせられて

kakaraserarete

Przeczenie

懸からされなくて

かからされなくて

kakarasarenakute

懸からせられなくて

かからせられなくて

kakaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

懸かれば

かかれば

kakareba

Przeczenie

懸からなければ

かからなければ

kakaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お懸かりになる

おかかりになる

okakari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

懸かられる

かかられる

kakarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

懸かられない

かかられない

kakararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お懸かりします

おかかりします

okakari shimasu

お懸かりする

おかかりする

okakari suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸ります

かかります

kakarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸りません

かかりません

kakarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸りました

かかりました

kakarimashita

Przeczenie, czas przeszły

懸りませんでした

かかりませんでした

kakarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸る

かかる

kakaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸らない

かからない

kakaranai

Twierdzenie, czas przeszły

懸った

かかった

kakatta

Przeczenie, czas przeszły

懸らなかった

かからなかった

kakaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

懸り

かかり

kakari


Forma mashou

懸りましょう

かかりましょう

kakarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

懸って

かかって

kakatte

Przeczenie

懸らなくて

かからなくて

kakaranakute


Forma te od masu

懸りまして

かかりまして

kakarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸れる

かかれる

kakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸れない

かかれない

kakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸れた

かかれた

kakareta

Przeczenie, czas przeszły

懸れなかった

かかれなかった

kakarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸れます

かかれます

kakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸れません

かかれません

kakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸れました

かかれました

kakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

懸れませんでした

かかれませんでした

kakaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

懸れて

かかれて

kakarete

Przeczenie

懸れなくて

かかれなくて

kakarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

懸ろう

かかろう

kakarou


Forma przypuszczająca

懸ろう

かかろう

kakarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

懸るだろう

かかるだろう

kakaru darou

postać mówiona 1

懸るでしょう

かかるでしょう

kakaru deshou

postać mówiona 2

懸るであろう

かかるであろう

kakaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸られる

かかられる

kakarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸られない

かかられない

kakararenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸られた

かかられた

kakarareta

Przeczenie, czas przeszły

懸られなかった

かかられなかった

kakararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸られます

かかられます

kakararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸られません

かかられません

kakararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸られました

かかられました

kakararemashita

Przeczenie, czas przeszły

懸られませんでした

かかられませんでした

kakararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

懸られて

かかられて

kakararete

Przeczenie

懸られなくて

かかられなくて

kakararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸らせる

かからせる

kakaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸らせない

かからせない

kakarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸らせた

かからせた

kakaraseta

Przeczenie, czas przeszły

懸らせなかった

かからせなかった

kakarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸らす

かからす

kakarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸らさない

かからさない

kakarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

懸らした

かからした

kakarashita

Przeczenie, czas przeszły

懸らさなかった

かからさなかった

kakarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸らせます

かからせます

kakarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸らせません

かからせません

kakarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸らせました

かからせました

kakarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

懸らせませんでした

かからせませんでした

kakarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸らします

かからします

kakarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸らしません

かからしません

kakarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸らしました

かからしました

kakarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

懸らしませんでした

かからしませんでした

kakarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

懸らせて

かからせて

kakarasete

Przeczenie

懸らせなくて

かからせなくて

kakarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

懸らして

かからして

kakarashite

Przeczenie

懸らさなくて

かからさなくて

kakarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸らされる

かからされる

kakarasareru

懸らせられる

かからせられる

kakaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸らされない

かからされない

kakarasarenai

懸らせられない

かからせられない

kakaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸らされた

かからされた

kakarasareta

懸らせられた

かからせられた

kakaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

懸らされなかった

かからされなかった

kakarasarenakatta

懸らせられなかった

かからせられなかった

kakaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸らされます

かからされます

kakarasaremasu

懸らせられます

かからせられます

kakaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸らされません

かからされません

kakarasaremasen

懸らせられません

かからせられません

kakaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸らされました

かからされました

kakarasaremashita

懸らせられました

かからせられました

kakaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

懸らされませんでした

かからされませんでした

kakarasaremasen deshita

懸らせられませんでした

かからせられませんでした

kakaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

懸らされて

かからされて

kakarasarete

懸らせられて

かからせられて

kakaraserarete

Przeczenie

懸らされなくて

かからされなくて

kakarasarenakute

懸らせられなくて

かからせられなくて

kakaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

懸れば

かかれば

kakareba

Przeczenie

懸らなければ

かからなければ

kakaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お懸りになる

おかかりになる

okakari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

懸られる

かかられる

kakarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

懸られない

かかられない

kakararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お懸りします

おかかりします

okakari shimasu

お懸りする

おかかりする

okakari suru


Przykłady gramatyczne

Być może

掛かるかもしれない

かかるかもしれない

kakaru ka mo shirenai

掛かるかもしれません

かかるかもしれません

kakaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 掛かってほしくないです

[osoba に] ... かかってほしくないです

[osoba ni] ... kakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 掛からないでほしいです

[osoba に] ... かからないでほしいです

[osoba ni] ... kakaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

掛かりたい

かかりたい

kakaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

掛かりたいです

かかりたいです

kakaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

掛かりたがる

かかりたがる

kakaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

掛かりたがっている

かかりたがっている

kakaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 掛かってほしいです

[osoba に] ... かかってほしいです

[osoba ni] ... kakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 掛かってくれる

[dający] [は/が] かかってくれる

[dający] [wa/ga] kakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に掛かってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakatte ageru


Decydować się na

掛かることにする

かかることにする

kakaru koto ni suru

掛からないことにする

かからないことにする

kakaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

掛からなくてよかった

かからなくてよかった

kakaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

掛かってよかった

かかってよかった

kakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

掛からなければよかった

かからなければよかった

kakaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

掛かればよかった

かかればよかった

kakareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

掛かるまで, ...

かかるまで, ...

kakaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

掛からなくださって、ありがとうございました

かからなくださって、ありがとうございました

kakarana kudasatte, arigatou gozaimashita

掛からなくてくれて、ありがとう

かからなくてくれて、ありがとう

kakaranakute kurete, arigatou

掛からなくて、ありがとう

かからなくて、ありがとう

kakaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

掛かってくださって、ありがとうございました

かかってくださって、ありがとうございました

kakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

掛かってくれて、ありがとう

かかってくれて、ありがとう

kakatte kurete, arigatou

掛かって、ありがとう

かかって、ありがとう

kakatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

掛かったり、...

かかったり、...

kakattari, ...

twierdzenie

掛からなかったり、...

かからなかったり、...

kakaranakattari, ...

przeczenie

掛かりたかったり、...

かかりたかったり、...

kakaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

掛かるまい

かかるまい

kakarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

掛かったろう、...

かかったろう、...

kakattarou, ...

twierdzenie

掛からなかったろう、...

かからなかったろう、...

kakaranakattarou, ...

przeczenie

掛かりたかったろう、...

かかりたかったろう、...

kakaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

掛かるって

かかるって

kakarutte

掛かったって

かかったって

kakattatte


Forma wyjaśniająca

掛かるんです

かかるんです

kakarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お掛かりください

おかかりください

okakari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 掛かりに行く

[miejsce] [に/へ] かかりにいく

[miejsce] [に/へ] kakari ni iku

[miejsce] [に/へ] 掛かりに来る

[miejsce] [に/へ] かかりにくる

[miejsce] [に/へ] kakari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 掛かりに帰る

[miejsce] [に/へ] かかりにかえる

[miejsce] [に/へ] kakari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ掛かっていません

まだかかっていません

mada kakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

掛かれば, ...

かかれば, ...

kakareba, ...

掛からなければ, ...

かからなければ, ...

kakaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

掛かったら、...

かかったら、...

kakattara, ...

twierdzenie

掛からなかったら、...

かからなかったら、...

kakaranakattara, ...

przeczenie

掛かりたかったら、...

かかりたかったら、...

kakaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

掛かる時、...

かかるとき、...

kakaru toki, ...

掛かった時、...

かかったとき、...

kakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

掛かると, ...

かかると, ...

kakaru to, ...


Lubić

掛かるのが好き

かかるのがすき

kakaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

掛かりやすいです

かかりやすいです

kakari yasui desu

掛かりやすかったです

かかりやすかったです

kakari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

掛かったことがある

かかったことがある

kakatta koto ga aru

掛かったことがあるか

かかったことがあるか

kakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

掛かるといいですね

かかるといいですね

kakaru to ii desu ne

掛からないといいですね

かからないといいですね

kakaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

掛かるといいんですが

かかるといいんですが

kakaru to ii n desu ga

掛かるといいんですけど

かかるといいんですけど

kakaru to ii n desu kedo

掛からないといいんですが

かからないといいんですが

kakaranai to ii n desu ga

掛からないといいんですけど

かからないといいんですけど

kakaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

掛かるのに, ...

かかるのに, ...

kakaru noni, ...

掛かったのに, ...

かかったのに, ...

kakatta noni, ...


Musieć 1

掛からなくちゃいけません

かからなくちゃいけません

kakaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

掛からなければならない

かからなければならない

kakaranakereba naranai

掛からなければなりません

sければなりません

kakaranakereba narimasen

掛からなくてはならない

かからなくてはならない

kakaranakute wa naranai

掛からなくてはなりません

かからなくてはなりません

kakaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

掛かっても

かかっても

kakatte mo


Nawet, jeśli nie

掛からなくても

かからなくても

kakaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

掛からなくてもかまわない

かからなくてもかまわない

kakaranakute mo kamawanai

掛からなくてもかまいません

かからなくてもかまいません

kakaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

掛かるのがきらい

かかるのがきらい

kakaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

掛からないで、...

かからないで、...

kakaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

掛からなくてもいいです

かからなくてもいいです

kakaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 掛かって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakatte morau


Po czynności, robię ...

掛かってから, ...

かかってから, ...

kakatte kara, ...


Podczas

掛かっている間に, ...

かかっているあいだに, ...

kakatte iru aida ni, ...

掛かっている間, ...

かかっているあいだ, ...

kakatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

掛かるはずです

かかるはずです

kakaru hazu desu

掛かるはずでした

かかるはずでした

kakaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 掛からせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 掛からせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakarasete kureru

Do mnie

私に ... 掛からせてください

私に ... かからせてください

watashi ni ... kakarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

掛かってもいいです

かかってもいいです

kakatte mo ii desu

掛かってもいいですか

かかってもいいですか

kakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

掛かってもかまわない

かかってもかまわない

kakatte mo kamawanai

掛かってもかまいません

かかってもかまいません

kakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

掛かるかもしれません

かかるかもしれません

kakaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

掛かるでしょう

かかるでしょう

kakaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

掛かってごらんなさい

かかってごらんなさい

kakatte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

掛かってください

かかってください

kakatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

掛かってくれ

かかってくれ

kakatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

掛かってちょうだい

かかってちょうだい

kakatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

掛かっていただけませんか

かかっていただけませんか

kakatte itadakemasen ka

掛かってくれませんか

かかってくれませんか

kakatte kuremasen ka

掛かってくれない

かかってくれない

kakatte kurenai


Próbować 1

掛かってみる

かかってみる

kakatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

掛かろうとする

かかろうとする

kakarou to suru


Przed czynnością, robię ...

掛かる前に, ...

かかるまえに, ...

kakaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

掛からなくて、すみませんでした

かからなくて、すみませんでした

kakaranakute, sumimasen deshita

掛からなくて、すみません

かからなくて、すみません

kakaranakute, sumimasen

掛からなくて、ごめん

かからなくて、ごめん

kakaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

掛かって、すみませんでした

かかって、すみませんでした

kakatte, sumimasen deshita

掛かって、すみません

かかって、すみません

kakatte, sumimasen

掛かって、ごめん

かかって、ごめん

kakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

掛かっておく

かかっておく

kakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 掛かる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

掛かる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

掛かったほうがいいです

かかったほうがいいです

kakatta hou ga ii desu

掛からないほうがいいです

かからないほうがいいです

kakaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

掛かったらどうですか

かかったらどうですか

kakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

掛かってくださる

かかってくださる

kakatte kudasaru


Rozkaz 1

掛かれ

かかれ

kakare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

掛かりなさい

かかりなさい

kakarinasai


Słyszałem, że ...

掛かるそうです

かかるそうです

kakaru sou desu

掛かったそうです

かかったそうです

kakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

掛かり方

かかりかた

kakarikata


Starać się regularnie wykonywać

掛かることにしている

かかることにしている

kakaru koto ni shite iru

掛からないことにしている

かからないことにしている

kakaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

掛かりにくいです

かかりにくいです

kakari nikui desu

掛かりにくかったです

かかりにくかったです

kakari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

掛かっている

かかっている

kakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

掛かろうと思っている

かかろうとおもっている

kakarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

掛かろうと思う

かかろうとおもう

kakarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

掛かりながら, ...

かかりながら, ...

kakarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

掛かるみたいです

かかるみたいです

kakaru mitai desu

掛かるみたいな

かかるみたいな

kakaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに掛かる

... みたいにかかる

... mitai ni kakaru

掛かったみたいです

かかったみたいです

kakatta mitai desu

掛かったみたいな

かかったみたいな

kakatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに掛かった

... みたいにかかった

... mitai ni kakatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

掛かりそうです

かかりそうです

kakarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

掛からなさそうです

かからなさそうです

kakaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

掛かってはいけません

かかってはいけません

kakatte wa ikemasen


Zakaz 2

掛からないでください

かからないでください

kakaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

掛かるな

かかるな

kakaruna


Zamiar

掛かるつもりです

かかるつもりです

kakaru tsumori desu

掛からないつもりです

かからないつもりです

kakaranai tsumori desu


Zbyt wiele

掛かりすぎる

かかりすぎる

kakari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掛からせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掛からせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

掛かってしまう

かかってしまう

kakatte shimau

掛かっちゃう

かかっちゃう

kakacchau

掛かってしまいました

かかってしまいました

kakatte shimaimashita

掛かっちゃいました

かかっちゃいました

kakacchaimashita

Być może

掛るかもしれない

かかるかもしれない

kakaru ka mo shirenai

掛るかもしれません

かかるかもしれません

kakaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 掛ってほしくないです

[osoba に] ... かかってほしくないです

[osoba ni] ... kakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 掛らないでほしいです

[osoba に] ... かからないでほしいです

[osoba ni] ... kakaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

掛りたい

かかりたい

kakaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

掛りたいです

かかりたいです

kakaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

掛りたがる

かかりたがる

kakaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

掛りたがっている

かかりたがっている

kakaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 掛ってほしいです

[osoba に] ... かかってほしいです

[osoba ni] ... kakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 掛ってくれる

[dający] [は/が] かかってくれる

[dający] [wa/ga] kakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に掛ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakatte ageru


Decydować się na

掛ることにする

かかることにする

kakaru koto ni suru

掛らないことにする

かからないことにする

kakaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

掛らなくてよかった

かからなくてよかった

kakaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

掛ってよかった

かかってよかった

kakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

掛らなければよかった

かからなければよかった

kakaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

掛ればよかった

かかればよかった

kakareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

掛るまで, ...

かかるまで, ...

kakaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

掛らなくださって、ありがとうございました

かからなくださって、ありがとうございました

kakarana kudasatte, arigatou gozaimashita

掛らなくてくれて、ありがとう

かからなくてくれて、ありがとう

kakaranakute kurete, arigatou

掛らなくて、ありがとう

かからなくて、ありがとう

kakaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

掛ってくださって、ありがとうございました

かかってくださって、ありがとうございました

kakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

掛ってくれて、ありがとう

かかってくれて、ありがとう

kakatte kurete, arigatou

掛って、ありがとう

かかって、ありがとう

kakatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

掛ったり、...

かかったり、...

kakattari, ...

twierdzenie

掛らなかったり、...

かからなかったり、...

kakaranakattari, ...

przeczenie

掛りたかったり、...

かかりたかったり、...

kakaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

掛るまい

かかるまい

kakarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

掛ったろう、...

かかったろう、...

kakattarou, ...

twierdzenie

掛らなかったろう、...

かからなかったろう、...

kakaranakattarou, ...

przeczenie

掛りたかったろう、...

かかりたかったろう、...

kakaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

掛るって

かかるって

kakarutte

掛ったって

かかったって

kakattatte


Forma wyjaśniająca

掛るんです

かかるんです

kakarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お掛りください

おかかりください

okakari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 掛りに行く

[miejsce] [に/へ] かかりにいく

[miejsce] [に/へ] kakari ni iku

[miejsce] [に/へ] 掛りに来る

[miejsce] [に/へ] かかりにくる

[miejsce] [に/へ] kakari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 掛りに帰る

[miejsce] [に/へ] かかりにかえる

[miejsce] [に/へ] kakari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ掛っていません

まだかかっていません

mada kakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

掛れば, ...

かかれば, ...

kakareba, ...

掛らなければ, ...

かからなければ, ...

kakaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

掛ったら、...

かかったら、...

kakattara, ...

twierdzenie

掛らなかったら、...

かからなかったら、...

kakaranakattara, ...

przeczenie

掛りたかったら、...

かかりたかったら、...

kakaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

掛る時、...

かかるとき、...

kakaru toki, ...

掛った時、...

かかったとき、...

kakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

掛ると, ...

かかると, ...

kakaru to, ...


Lubić

掛るのが好き

かかるのがすき

kakaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

掛りやすいです

かかりやすいです

kakari yasui desu

掛りやすかったです

かかりやすかったです

kakari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

掛ったことがある

かかったことがある

kakatta koto ga aru

掛ったことがあるか

かかったことがあるか

kakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

掛るといいですね

かかるといいですね

kakaru to ii desu ne

掛らないといいですね

かからないといいですね

kakaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

掛るといいんですが

かかるといいんですが

kakaru to ii n desu ga

掛るといいんですけど

かかるといいんですけど

kakaru to ii n desu kedo

掛らないといいんですが

かからないといいんですが

kakaranai to ii n desu ga

掛らないといいんですけど

かからないといいんですけど

kakaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

掛るのに, ...

かかるのに, ...

kakaru noni, ...

掛ったのに, ...

かかったのに, ...

kakatta noni, ...


Musieć 1

掛らなくちゃいけません

かからなくちゃいけません

kakaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

掛らなければならない

かからなければならない

kakaranakereba naranai

掛らなければなりません

sければなりません

kakaranakereba narimasen

掛らなくてはならない

かからなくてはならない

kakaranakute wa naranai

掛らなくてはなりません

かからなくてはなりません

kakaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

掛っても

かかっても

kakatte mo


Nawet, jeśli nie

掛らなくても

かからなくても

kakaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

掛らなくてもかまわない

かからなくてもかまわない

kakaranakute mo kamawanai

掛らなくてもかまいません

かからなくてもかまいません

kakaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

掛るのがきらい

かかるのがきらい

kakaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

掛らないで、...

かからないで、...

kakaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

掛らなくてもいいです

かからなくてもいいです

kakaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 掛って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakatte morau


Po czynności, robię ...

掛ってから, ...

かかってから, ...

kakatte kara, ...


Podczas

掛っている間に, ...

かかっているあいだに, ...

kakatte iru aida ni, ...

掛っている間, ...

かかっているあいだ, ...

kakatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

掛るはずです

かかるはずです

kakaru hazu desu

掛るはずでした

かかるはずでした

kakaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 掛らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 掛らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakarasete kureru

Do mnie

私に ... 掛らせてください

私に ... かからせてください

watashi ni ... kakarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

掛ってもいいです

かかってもいいです

kakatte mo ii desu

掛ってもいいですか

かかってもいいですか

kakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

掛ってもかまわない

かかってもかまわない

kakatte mo kamawanai

掛ってもかまいません

かかってもかまいません

kakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

掛るかもしれません

かかるかもしれません

kakaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

掛るでしょう

かかるでしょう

kakaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

掛ってごらんなさい

かかってごらんなさい

kakatte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

掛ってください

かかってください

kakatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

掛ってくれ

かかってくれ

kakatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

掛ってちょうだい

かかってちょうだい

kakatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

掛っていただけませんか

かかっていただけませんか

kakatte itadakemasen ka

掛ってくれませんか

かかってくれませんか

kakatte kuremasen ka

掛ってくれない

かかってくれない

kakatte kurenai


Próbować 1

掛ってみる

かかってみる

kakatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

掛ろうとする

かかろうとする

kakarou to suru


Przed czynnością, robię ...

掛る前に, ...

かかるまえに, ...

kakaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

掛らなくて、すみませんでした

かからなくて、すみませんでした

kakaranakute, sumimasen deshita

掛らなくて、すみません

かからなくて、すみません

kakaranakute, sumimasen

掛らなくて、ごめん

かからなくて、ごめん

kakaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

掛って、すみませんでした

かかって、すみませんでした

kakatte, sumimasen deshita

掛って、すみません

かかって、すみません

kakatte, sumimasen

掛って、ごめん

かかって、ごめん

kakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

掛っておく

かかっておく

kakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 掛る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

掛る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

掛ったほうがいいです

かかったほうがいいです

kakatta hou ga ii desu

掛らないほうがいいです

かからないほうがいいです

kakaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

掛ったらどうですか

かかったらどうですか

kakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

掛ってくださる

かかってくださる

kakatte kudasaru


Rozkaz 1

掛れ

かかれ

kakare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

掛りなさい

かかりなさい

kakarinasai


Słyszałem, że ...

掛るそうです

かかるそうです

kakaru sou desu

掛ったそうです

かかったそうです

kakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

掛り方

かかりかた

kakarikata


Starać się regularnie wykonywać

掛ることにしている

かかることにしている

kakaru koto ni shite iru

掛らないことにしている

かからないことにしている

kakaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

掛りにくいです

かかりにくいです

kakari nikui desu

掛りにくかったです

かかりにくかったです

kakari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

掛っている

かかっている

kakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

掛ろうと思っている

かかろうとおもっている

kakarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

掛ろうと思う

かかろうとおもう

kakarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

掛りながら, ...

かかりながら, ...

kakarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

掛るみたいです

かかるみたいです

kakaru mitai desu

掛るみたいな

かかるみたいな

kakaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに掛る

... みたいにかかる

... mitai ni kakaru

掛ったみたいです

かかったみたいです

kakatta mitai desu

掛ったみたいな

かかったみたいな

kakatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに掛った

... みたいにかかった

... mitai ni kakatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

掛りそうです

かかりそうです

kakarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

掛らなさそうです

かからなさそうです

kakaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

掛ってはいけません

かかってはいけません

kakatte wa ikemasen


Zakaz 2

掛らないでください

かからないでください

kakaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

掛るな

かかるな

kakaruna


Zamiar

掛るつもりです

かかるつもりです

kakaru tsumori desu

掛らないつもりです

かからないつもりです

kakaranai tsumori desu


Zbyt wiele

掛りすぎる

かかりすぎる

kakari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掛らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掛らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

掛ってしまう

かかってしまう

kakatte shimau

掛っちゃう

かかっちゃう

kakacchau

掛ってしまいました

かかってしまいました

kakatte shimaimashita

掛っちゃいました

かかっちゃいました

kakacchaimashita

Być może

懸かるかもしれない

かかるかもしれない

kakaru ka mo shirenai

懸かるかもしれません

かかるかもしれません

kakaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 懸かってほしくないです

[osoba に] ... かかってほしくないです

[osoba ni] ... kakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 懸からないでほしいです

[osoba に] ... かからないでほしいです

[osoba ni] ... kakaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

懸かりたい

かかりたい

kakaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

懸かりたいです

かかりたいです

kakaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

懸かりたがる

かかりたがる

kakaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

懸かりたがっている

かかりたがっている

kakaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 懸かってほしいです

[osoba に] ... かかってほしいです

[osoba ni] ... kakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 懸かってくれる

[dający] [は/が] かかってくれる

[dający] [wa/ga] kakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に懸かってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakatte ageru


Decydować się na

懸かることにする

かかることにする

kakaru koto ni suru

懸からないことにする

かからないことにする

kakaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

懸からなくてよかった

かからなくてよかった

kakaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

懸かってよかった

かかってよかった

kakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

懸からなければよかった

かからなければよかった

kakaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

懸かればよかった

かかればよかった

kakareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

懸かるまで, ...

かかるまで, ...

kakaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

懸からなくださって、ありがとうございました

かからなくださって、ありがとうございました

kakarana kudasatte, arigatou gozaimashita

懸からなくてくれて、ありがとう

かからなくてくれて、ありがとう

kakaranakute kurete, arigatou

懸からなくて、ありがとう

かからなくて、ありがとう

kakaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

懸かってくださって、ありがとうございました

かかってくださって、ありがとうございました

kakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

懸かってくれて、ありがとう

かかってくれて、ありがとう

kakatte kurete, arigatou

懸かって、ありがとう

かかって、ありがとう

kakatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

懸かったり、...

かかったり、...

kakattari, ...

twierdzenie

懸からなかったり、...

かからなかったり、...

kakaranakattari, ...

przeczenie

懸かりたかったり、...

かかりたかったり、...

kakaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

懸かるまい

かかるまい

kakarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

懸かったろう、...

かかったろう、...

kakattarou, ...

twierdzenie

懸からなかったろう、...

かからなかったろう、...

kakaranakattarou, ...

przeczenie

懸かりたかったろう、...

かかりたかったろう、...

kakaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

懸かるって

かかるって

kakarutte

懸かったって

かかったって

kakattatte


Forma wyjaśniająca

懸かるんです

かかるんです

kakarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お懸かりください

おかかりください

okakari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 懸かりに行く

[miejsce] [に/へ] かかりにいく

[miejsce] [に/へ] kakari ni iku

[miejsce] [に/へ] 懸かりに来る

[miejsce] [に/へ] かかりにくる

[miejsce] [に/へ] kakari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 懸かりに帰る

[miejsce] [に/へ] かかりにかえる

[miejsce] [に/へ] kakari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ懸かっていません

まだかかっていません

mada kakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

懸かれば, ...

かかれば, ...

kakareba, ...

懸からなければ, ...

かからなければ, ...

kakaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

懸かったら、...

かかったら、...

kakattara, ...

twierdzenie

懸からなかったら、...

かからなかったら、...

kakaranakattara, ...

przeczenie

懸かりたかったら、...

かかりたかったら、...

kakaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

懸かる時、...

かかるとき、...

kakaru toki, ...

懸かった時、...

かかったとき、...

kakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

懸かると, ...

かかると, ...

kakaru to, ...


Lubić

懸かるのが好き

かかるのがすき

kakaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

懸かりやすいです

かかりやすいです

kakari yasui desu

懸かりやすかったです

かかりやすかったです

kakari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

懸かったことがある

かかったことがある

kakatta koto ga aru

懸かったことがあるか

かかったことがあるか

kakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

懸かるといいですね

かかるといいですね

kakaru to ii desu ne

懸からないといいですね

かからないといいですね

kakaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

懸かるといいんですが

かかるといいんですが

kakaru to ii n desu ga

懸かるといいんですけど

かかるといいんですけど

kakaru to ii n desu kedo

懸からないといいんですが

かからないといいんですが

kakaranai to ii n desu ga

懸からないといいんですけど

かからないといいんですけど

kakaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

懸かるのに, ...

かかるのに, ...

kakaru noni, ...

懸かったのに, ...

かかったのに, ...

kakatta noni, ...


Musieć 1

懸からなくちゃいけません

かからなくちゃいけません

kakaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

懸からなければならない

かからなければならない

kakaranakereba naranai

懸からなければなりません

sければなりません

kakaranakereba narimasen

懸からなくてはならない

かからなくてはならない

kakaranakute wa naranai

懸からなくてはなりません

かからなくてはなりません

kakaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

懸かっても

かかっても

kakatte mo


Nawet, jeśli nie

懸からなくても

かからなくても

kakaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

懸からなくてもかまわない

かからなくてもかまわない

kakaranakute mo kamawanai

懸からなくてもかまいません

かからなくてもかまいません

kakaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

懸かるのがきらい

かかるのがきらい

kakaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

懸からないで、...

かからないで、...

kakaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

懸からなくてもいいです

かからなくてもいいです

kakaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 懸かって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakatte morau


Po czynności, robię ...

懸かってから, ...

かかってから, ...

kakatte kara, ...


Podczas

懸かっている間に, ...

かかっているあいだに, ...

kakatte iru aida ni, ...

懸かっている間, ...

かかっているあいだ, ...

kakatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

懸かるはずです

かかるはずです

kakaru hazu desu

懸かるはずでした

かかるはずでした

kakaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 懸からせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 懸からせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakarasete kureru

Do mnie

私に ... 懸からせてください

私に ... かからせてください

watashi ni ... kakarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

懸かってもいいです

かかってもいいです

kakatte mo ii desu

懸かってもいいですか

かかってもいいですか

kakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

懸かってもかまわない

かかってもかまわない

kakatte mo kamawanai

懸かってもかまいません

かかってもかまいません

kakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

懸かるかもしれません

かかるかもしれません

kakaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

懸かるでしょう

かかるでしょう

kakaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

懸かってごらんなさい

かかってごらんなさい

kakatte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

懸かってください

かかってください

kakatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

懸かってくれ

かかってくれ

kakatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

懸かってちょうだい

かかってちょうだい

kakatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

懸かっていただけませんか

かかっていただけませんか

kakatte itadakemasen ka

懸かってくれませんか

かかってくれませんか

kakatte kuremasen ka

懸かってくれない

かかってくれない

kakatte kurenai


Próbować 1

懸かってみる

かかってみる

kakatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

懸かろうとする

かかろうとする

kakarou to suru


Przed czynnością, robię ...

懸かる前に, ...

かかるまえに, ...

kakaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

懸からなくて、すみませんでした

かからなくて、すみませんでした

kakaranakute, sumimasen deshita

懸からなくて、すみません

かからなくて、すみません

kakaranakute, sumimasen

懸からなくて、ごめん

かからなくて、ごめん

kakaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

懸かって、すみませんでした

かかって、すみませんでした

kakatte, sumimasen deshita

懸かって、すみません

かかって、すみません

kakatte, sumimasen

懸かって、ごめん

かかって、ごめん

kakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

懸かっておく

かかっておく

kakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 懸かる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

懸かる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

懸かったほうがいいです

かかったほうがいいです

kakatta hou ga ii desu

懸からないほうがいいです

かからないほうがいいです

kakaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

懸かったらどうですか

かかったらどうですか

kakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

懸かってくださる

かかってくださる

kakatte kudasaru


Rozkaz 1

懸かれ

かかれ

kakare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

懸かりなさい

かかりなさい

kakarinasai


Słyszałem, że ...

懸かるそうです

かかるそうです

kakaru sou desu

懸かったそうです

かかったそうです

kakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

懸かり方

かかりかた

kakarikata


Starać się regularnie wykonywać

懸かることにしている

かかることにしている

kakaru koto ni shite iru

懸からないことにしている

かからないことにしている

kakaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

懸かりにくいです

かかりにくいです

kakari nikui desu

懸かりにくかったです

かかりにくかったです

kakari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

懸かっている

かかっている

kakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

懸かろうと思っている

かかろうとおもっている

kakarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

懸かろうと思う

かかろうとおもう

kakarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

懸かりながら, ...

かかりながら, ...

kakarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

懸かるみたいです

かかるみたいです

kakaru mitai desu

懸かるみたいな

かかるみたいな

kakaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに懸かる

... みたいにかかる

... mitai ni kakaru

懸かったみたいです

かかったみたいです

kakatta mitai desu

懸かったみたいな

かかったみたいな

kakatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに懸かった

... みたいにかかった

... mitai ni kakatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

懸かりそうです

かかりそうです

kakarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

懸からなさそうです

かからなさそうです

kakaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

懸かってはいけません

かかってはいけません

kakatte wa ikemasen


Zakaz 2

懸からないでください

かからないでください

kakaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

懸かるな

かかるな

kakaruna


Zamiar

懸かるつもりです

かかるつもりです

kakaru tsumori desu

懸からないつもりです

かからないつもりです

kakaranai tsumori desu


Zbyt wiele

懸かりすぎる

かかりすぎる

kakari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 懸からせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 懸からせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

懸かってしまう

かかってしまう

kakatte shimau

懸かっちゃう

かかっちゃう

kakacchau

懸かってしまいました

かかってしまいました

kakatte shimaimashita

懸かっちゃいました

かかっちゃいました

kakacchaimashita

Być może

懸るかもしれない

かかるかもしれない

kakaru ka mo shirenai

懸るかもしれません

かかるかもしれません

kakaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 懸ってほしくないです

[osoba に] ... かかってほしくないです

[osoba ni] ... kakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 懸らないでほしいです

[osoba に] ... かからないでほしいです

[osoba ni] ... kakaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

懸りたい

かかりたい

kakaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

懸りたいです

かかりたいです

kakaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

懸りたがる

かかりたがる

kakaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

懸りたがっている

かかりたがっている

kakaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 懸ってほしいです

[osoba に] ... かかってほしいです

[osoba ni] ... kakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 懸ってくれる

[dający] [は/が] かかってくれる

[dający] [wa/ga] kakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に懸ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakatte ageru


Decydować się na

懸ることにする

かかることにする

kakaru koto ni suru

懸らないことにする

かからないことにする

kakaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

懸らなくてよかった

かからなくてよかった

kakaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

懸ってよかった

かかってよかった

kakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

懸らなければよかった

かからなければよかった

kakaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

懸ればよかった

かかればよかった

kakareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

懸るまで, ...

かかるまで, ...

kakaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

懸らなくださって、ありがとうございました

かからなくださって、ありがとうございました

kakarana kudasatte, arigatou gozaimashita

懸らなくてくれて、ありがとう

かからなくてくれて、ありがとう

kakaranakute kurete, arigatou

懸らなくて、ありがとう

かからなくて、ありがとう

kakaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

懸ってくださって、ありがとうございました

かかってくださって、ありがとうございました

kakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

懸ってくれて、ありがとう

かかってくれて、ありがとう

kakatte kurete, arigatou

懸って、ありがとう

かかって、ありがとう

kakatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

懸ったり、...

かかったり、...

kakattari, ...

twierdzenie

懸らなかったり、...

かからなかったり、...

kakaranakattari, ...

przeczenie

懸りたかったり、...

かかりたかったり、...

kakaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

懸るまい

かかるまい

kakarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

懸ったろう、...

かかったろう、...

kakattarou, ...

twierdzenie

懸らなかったろう、...

かからなかったろう、...

kakaranakattarou, ...

przeczenie

懸りたかったろう、...

かかりたかったろう、...

kakaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

懸るって

かかるって

kakarutte

懸ったって

かかったって

kakattatte


Forma wyjaśniająca

懸るんです

かかるんです

kakarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お懸りください

おかかりください

okakari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 懸りに行く

[miejsce] [に/へ] かかりにいく

[miejsce] [に/へ] kakari ni iku

[miejsce] [に/へ] 懸りに来る

[miejsce] [に/へ] かかりにくる

[miejsce] [に/へ] kakari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 懸りに帰る

[miejsce] [に/へ] かかりにかえる

[miejsce] [に/へ] kakari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ懸っていません

まだかかっていません

mada kakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

懸れば, ...

かかれば, ...

kakareba, ...

懸らなければ, ...

かからなければ, ...

kakaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

懸ったら、...

かかったら、...

kakattara, ...

twierdzenie

懸らなかったら、...

かからなかったら、...

kakaranakattara, ...

przeczenie

懸りたかったら、...

かかりたかったら、...

kakaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

懸る時、...

かかるとき、...

kakaru toki, ...

懸った時、...

かかったとき、...

kakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

懸ると, ...

かかると, ...

kakaru to, ...


Lubić

懸るのが好き

かかるのがすき

kakaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

懸りやすいです

かかりやすいです

kakari yasui desu

懸りやすかったです

かかりやすかったです

kakari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

懸ったことがある

かかったことがある

kakatta koto ga aru

懸ったことがあるか

かかったことがあるか

kakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

懸るといいですね

かかるといいですね

kakaru to ii desu ne

懸らないといいですね

かからないといいですね

kakaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

懸るといいんですが

かかるといいんですが

kakaru to ii n desu ga

懸るといいんですけど

かかるといいんですけど

kakaru to ii n desu kedo

懸らないといいんですが

かからないといいんですが

kakaranai to ii n desu ga

懸らないといいんですけど

かからないといいんですけど

kakaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

懸るのに, ...

かかるのに, ...

kakaru noni, ...

懸ったのに, ...

かかったのに, ...

kakatta noni, ...


Musieć 1

懸らなくちゃいけません

かからなくちゃいけません

kakaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

懸らなければならない

かからなければならない

kakaranakereba naranai

懸らなければなりません

sければなりません

kakaranakereba narimasen

懸らなくてはならない

かからなくてはならない

kakaranakute wa naranai

懸らなくてはなりません

かからなくてはなりません

kakaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

懸っても

かかっても

kakatte mo


Nawet, jeśli nie

懸らなくても

かからなくても

kakaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

懸らなくてもかまわない

かからなくてもかまわない

kakaranakute mo kamawanai

懸らなくてもかまいません

かからなくてもかまいません

kakaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

懸るのがきらい

かかるのがきらい

kakaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

懸らないで、...

かからないで、...

kakaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

懸らなくてもいいです

かからなくてもいいです

kakaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 懸って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakatte morau


Po czynności, robię ...

懸ってから, ...

かかってから, ...

kakatte kara, ...


Podczas

懸っている間に, ...

かかっているあいだに, ...

kakatte iru aida ni, ...

懸っている間, ...

かかっているあいだ, ...

kakatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

懸るはずです

かかるはずです

kakaru hazu desu

懸るはずでした

かかるはずでした

kakaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 懸らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 懸らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakarasete kureru

Do mnie

私に ... 懸らせてください

私に ... かからせてください

watashi ni ... kakarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

懸ってもいいです

かかってもいいです

kakatte mo ii desu

懸ってもいいですか

かかってもいいですか

kakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

懸ってもかまわない

かかってもかまわない

kakatte mo kamawanai

懸ってもかまいません

かかってもかまいません

kakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

懸るかもしれません

かかるかもしれません

kakaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

懸るでしょう

かかるでしょう

kakaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

懸ってごらんなさい

かかってごらんなさい

kakatte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

懸ってください

かかってください

kakatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

懸ってくれ

かかってくれ

kakatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

懸ってちょうだい

かかってちょうだい

kakatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

懸っていただけませんか

かかっていただけませんか

kakatte itadakemasen ka

懸ってくれませんか

かかってくれませんか

kakatte kuremasen ka

懸ってくれない

かかってくれない

kakatte kurenai


Próbować 1

懸ってみる

かかってみる

kakatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

懸ろうとする

かかろうとする

kakarou to suru


Przed czynnością, robię ...

懸る前に, ...

かかるまえに, ...

kakaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

懸らなくて、すみませんでした

かからなくて、すみませんでした

kakaranakute, sumimasen deshita

懸らなくて、すみません

かからなくて、すみません

kakaranakute, sumimasen

懸らなくて、ごめん

かからなくて、ごめん

kakaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

懸って、すみませんでした

かかって、すみませんでした

kakatte, sumimasen deshita

懸って、すみません

かかって、すみません

kakatte, sumimasen

懸って、ごめん

かかって、ごめん

kakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

懸っておく

かかっておく

kakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 懸る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

懸る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

懸ったほうがいいです

かかったほうがいいです

kakatta hou ga ii desu

懸らないほうがいいです

かからないほうがいいです

kakaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

懸ったらどうですか

かかったらどうですか

kakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

懸ってくださる

かかってくださる

kakatte kudasaru


Rozkaz 1

懸れ

かかれ

kakare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

懸りなさい

かかりなさい

kakarinasai


Słyszałem, że ...

懸るそうです

かかるそうです

kakaru sou desu

懸ったそうです

かかったそうです

kakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

懸り方

かかりかた

kakarikata


Starać się regularnie wykonywać

懸ることにしている

かかることにしている

kakaru koto ni shite iru

懸らないことにしている

かからないことにしている

kakaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

懸りにくいです

かかりにくいです

kakari nikui desu

懸りにくかったです

かかりにくかったです

kakari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

懸っている

かかっている

kakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

懸ろうと思っている

かかろうとおもっている

kakarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

懸ろうと思う

かかろうとおもう

kakarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

懸りながら, ...

かかりながら, ...

kakarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

懸るみたいです

かかるみたいです

kakaru mitai desu

懸るみたいな

かかるみたいな

kakaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに懸る

... みたいにかかる

... mitai ni kakaru

懸ったみたいです

かかったみたいです

kakatta mitai desu

懸ったみたいな

かかったみたいな

kakatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに懸った

... みたいにかかった

... mitai ni kakatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

懸りそうです

かかりそうです

kakarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

懸らなさそうです

かからなさそうです

kakaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

懸ってはいけません

かかってはいけません

kakatte wa ikemasen


Zakaz 2

懸らないでください

かからないでください

kakaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

懸るな

かかるな

kakaruna


Zamiar

懸るつもりです

かかるつもりです

kakaru tsumori desu

懸らないつもりです

かからないつもりです

kakaranai tsumori desu


Zbyt wiele

懸りすぎる

かかりすぎる

kakari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 懸らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 懸らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

懸ってしまう

かかってしまう

kakatte shimau

懸っちゃう

かかっちゃう

kakacchau

懸ってしまいました

かかってしまいました

kakatte shimaimashita

懸っちゃいました

かかっちゃいました

kakacchaimashita