Szczegóły słowa 掛かる, 掛る, 懸かる, 懸る | かかる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| かかる |
|
|||||||
| kakaru | ||||||||
|
掛る
|
|
|||||||
| かかる |
|
|||||||
| kakaru | ||||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||||
|
|
|||||||
| かかる |
|
|||||||
| kakaru | ||||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||||
|
懸る
|
|
|||||||
| かかる |
|
|||||||
| kakaru | ||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 掛 |
wieszanie, wiszenie, bycie zawieszonym, zależność, przybywanie do, podatek, lanie, nalewanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 懸 |
stan zawieszenia, wisieć, wieszanie, zależeć, poleganie, radzenie się, konsultowanie się, daleki, odległy, daleko od siebie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zajmować (np. czas, pieniądze)
trwać (o czasie)
kosztować
trwać (o czasie)
kosztować
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:
時間がかかる
2
być zawieszonym (np. obraz na ścianie)
wisieć
wisieć
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana
3
pojawić się na widoku
przyjechać
przyjechać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:
お目にかかる
4
podlegać
np. umowie, podatkowi
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana
5
uruchamiać
np. silnik, motor i etc
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana
6
zajmować się
obsługiwać
radzić sobie z
obsługiwać
radzić sobie z
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana
7
zacząć (coś robić)
być bliskim (zrobienia czegoś)
właśnie zacząć
być bliskim (zrobienia czegoś)
właśnie zacząć
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik posiłkowy (pomocniczy)
pisanie zwykle z użyciem kana
8
pokrywać się
np. informacje w podręczniku
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana
9
(napaść, uderzyć) w stronę kogoś/czegoś
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik posiłkowy (pomocniczy)
pisanie zwykle z użyciem kana
10
być zamkniętym
być zablokowanym (np. drzwi na klucz)
być zablokowanym (np. drzwi na klucz)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:
鍵がかかる
11
być pokrytym
np. kurzem, obrusem
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana
12
zostać złapanym w
wpadać w sidła
wpadać w sidła
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:
罠にかかる
13
odebrać połączenie
połączyć się telefonicznie
połączyć się telefonicznie
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:
電話が掛かる
14
zależeć od
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana
15
rozpocząć (zadanie)
zacząć (robić)
zabrać się za
zacząć (robić)
zabrać się za
zwykle ~にかかる
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
odpowiadający czasownik przechodni |
掛ける, かける, kakeru |
|
słowo powiązanie |
時間がかかる, じかんがかかる, jikan ga kakaru |
|
słowo powiązanie |
お目にかかる, おめにかかる, ome ni kakaru |
|
słowo powiązanie |
鍵がかかる, かぎがかかる, kagi ga kakaru |
|
słowo powiązanie |
罠にかかる, わなにかかる, wana ni kakaru |
|
słowo powiązanie |
電話が掛かる, でんわがかかる, denwa ga kakaru |
Części mowy
u-czasownik |
czasownik pomocniczy |
u-czasownik |
czasownik pomocniczy |
u-czasownik |
czasownik pomocniczy |
u-czasownik |
czasownik pomocniczy |
Przykładowe zdania
Potrzeba mu czasu, żeby dojść do siebie. |
彼がよくなるにはしばらくかかるだろう。 |
Ile czasu zajmuje dojście stąd do twojego domu? |
Jak długo trwa podróż stąd do twojego domu? |
ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 |
Choćby miało to potrwać trzy lata, musisz osiągnąć swój cel. |
たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。 |
Ile mniej więcej kosztowałaby naprawa tego krzesła? |
この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。 |
Dojazd do Tokio trwał dwie godziny. |
東京へ行くのに2時間かかった。 |
Jak długo zajmuje dojście do stacji? |
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 |
駅に着くのにどのくらいかかりますか。 |
Zajęło mi ponad dwie godziny przetłumaczenie kilku stron na język angielski. |
2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 |
Jak długo to potrwa samolotem? |
飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 |
Silnik uruchomił się ponownie. |
またエンジンがかかった。 |
Szkoła znajduje się w odległości pięciu minut marszu od dworca. |
学校は、駅から徒歩5分以内のところにあります。 |
学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛かります |
かかります |
kakarimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛かりません |
かかりません |
kakarimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛かりました |
かかりました |
kakarimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛かりませんでした |
かかりませんでした |
kakarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛かる |
かかる |
kakaru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛からない |
かからない |
kakaranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛かった |
かかった |
kakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛からなかった |
かからなかった |
kakaranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
掛かり |
かかり |
kakari |
Forma mashou
掛かりましょう |
かかりましょう |
kakarimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
掛かって |
かかって |
kakatte |
|
|
Przeczenie
掛からなくて |
かからなくて |
kakaranakute |
Forma te od masu
掛かりまして |
かかりまして |
kakarimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛かれる |
かかれる |
kakareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛かれない |
かかれない |
kakarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛かれた |
かかれた |
kakareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛かれなかった |
かかれなかった |
kakarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛かれます |
かかれます |
kakaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛かれません |
かかれません |
kakaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛かれました |
かかれました |
kakaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛かれませんでした |
かかれませんでした |
kakaremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
掛かれて |
かかれて |
kakarete |
|
|
Przeczenie
掛かれなくて |
かかれなくて |
kakarenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
掛かろう |
かかろう |
kakarou |
Forma przypuszczająca
掛かろう |
かかろう |
kakarou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
掛かるだろう |
かかるだろう |
kakaru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
掛かるでしょう |
かかるでしょう |
kakaru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
掛かるであろう |
かかるであろう |
kakaru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛かられる |
かかられる |
kakarareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛かられない |
かかられない |
kakararenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛かられた |
かかられた |
kakarareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛かられなかった |
かかられなかった |
kakararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛かられます |
かかられます |
kakararemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛かられません |
かかられません |
kakararemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛かられました |
かかられました |
kakararemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛かられませんでした |
かかられませんでした |
kakararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
掛かられて |
かかられて |
kakararete |
|
|
Przeczenie
掛かられなくて |
かかられなくて |
kakararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛からせる |
かからせる |
kakaraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛からせない |
かからせない |
kakarasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛からせた |
かからせた |
kakaraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛からせなかった |
かからせなかった |
kakarasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛からす |
かからす |
kakarasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛からさない |
かからさない |
kakarasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛からした |
かからした |
kakarashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛からさなかった |
かからさなかった |
kakarasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛からせます |
かからせます |
kakarasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛からせません |
かからせません |
kakarasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛からせました |
かからせました |
kakarasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛からせませんでした |
かからせませんでした |
kakarasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛からします |
かからします |
kakarashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛からしません |
かからしません |
kakarashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛からしました |
かからしました |
kakarashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛からしませんでした |
かからしませんでした |
kakarashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
掛からせて |
かからせて |
kakarasete |
|
|
Przeczenie
掛からせなくて |
かからせなくて |
kakarasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
掛からして |
かからして |
kakarashite |
|
|
Przeczenie
掛からさなくて |
かからさなくて |
kakarasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛からされる |
かからされる |
kakarasareru |
|
|
掛からせられる |
かからせられる |
kakaraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛からされない |
かからされない |
kakarasarenai |
|
|
掛からせられない |
かからせられない |
kakaraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛からされた |
かからされた |
kakarasareta |
|
|
掛からせられた |
かからせられた |
kakaraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛からされなかった |
かからされなかった |
kakarasarenakatta |
|
|
掛からせられなかった |
かからせられなかった |
kakaraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛からされます |
かからされます |
kakarasaremasu |
|
|
掛からせられます |
かからせられます |
kakaraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛からされません |
かからされません |
kakarasaremasen |
|
|
掛からせられません |
かからせられません |
kakaraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛からされました |
かからされました |
kakarasaremashita |
|
|
掛からせられました |
かからせられました |
kakaraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛からされませんでした |
かからされませんでした |
kakarasaremasen deshita |
|
|
掛からせられませんでした |
かからせられませんでした |
kakaraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
掛からされて |
かからされて |
kakarasarete |
|
|
掛からせられて |
かからせられて |
kakaraserarete |
|
|
Przeczenie
掛からされなくて |
かからされなくて |
kakarasarenakute |
|
|
掛からせられなくて |
かからせられなくて |
kakaraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
掛かれば |
かかれば |
kakareba |
|
|
Przeczenie
掛からなければ |
かからなければ |
kakaranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お掛かりになる |
おかかりになる |
okakari ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
掛かられる |
かかられる |
kakarareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
掛かられない |
かかられない |
kakararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お掛かりします |
おかかりします |
okakari shimasu |
|
|
お掛かりする |
おかかりする |
okakari suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛ります |
かかります |
kakarimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛りません |
かかりません |
kakarimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛りました |
かかりました |
kakarimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛りませんでした |
かかりませんでした |
kakarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛る |
かかる |
kakaru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛らない |
かからない |
kakaranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛った |
かかった |
kakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛らなかった |
かからなかった |
kakaranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
掛り |
かかり |
kakari |
Forma mashou
掛りましょう |
かかりましょう |
kakarimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
掛って |
かかって |
kakatte |
|
|
Przeczenie
掛らなくて |
かからなくて |
kakaranakute |
Forma te od masu
掛りまして |
かかりまして |
kakarimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛れる |
かかれる |
kakareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛れない |
かかれない |
kakarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛れた |
かかれた |
kakareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛れなかった |
かかれなかった |
kakarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛れます |
かかれます |
kakaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛れません |
かかれません |
kakaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛れました |
かかれました |
kakaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛れませんでした |
かかれませんでした |
kakaremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
掛れて |
かかれて |
kakarete |
|
|
Przeczenie
掛れなくて |
かかれなくて |
kakarenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
掛ろう |
かかろう |
kakarou |
Forma przypuszczająca
掛ろう |
かかろう |
kakarou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
掛るだろう |
かかるだろう |
kakaru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
掛るでしょう |
かかるでしょう |
kakaru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
掛るであろう |
かかるであろう |
kakaru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛られる |
かかられる |
kakarareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛られない |
かかられない |
kakararenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛られた |
かかられた |
kakarareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛られなかった |
かかられなかった |
kakararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛られます |
かかられます |
kakararemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛られません |
かかられません |
kakararemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛られました |
かかられました |
kakararemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛られませんでした |
かかられませんでした |
kakararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
掛られて |
かかられて |
kakararete |
|
|
Przeczenie
掛られなくて |
かかられなくて |
kakararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛らせる |
かからせる |
kakaraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛らせない |
かからせない |
kakarasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛らせた |
かからせた |
kakaraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛らせなかった |
かからせなかった |
kakarasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛らす |
かからす |
kakarasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛らさない |
かからさない |
kakarasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛らした |
かからした |
kakarashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛らさなかった |
かからさなかった |
kakarasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛らせます |
かからせます |
kakarasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛らせません |
かからせません |
kakarasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛らせました |
かからせました |
kakarasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛らせませんでした |
かからせませんでした |
kakarasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛らします |
かからします |
kakarashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛らしません |
かからしません |
kakarashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛らしました |
かからしました |
kakarashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛らしませんでした |
かからしませんでした |
kakarashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
掛らせて |
かからせて |
kakarasete |
|
|
Przeczenie
掛らせなくて |
かからせなくて |
kakarasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
掛らして |
かからして |
kakarashite |
|
|
Przeczenie
掛らさなくて |
かからさなくて |
kakarasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛らされる |
かからされる |
kakarasareru |
|
|
掛らせられる |
かからせられる |
kakaraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛らされない |
かからされない |
kakarasarenai |
|
|
掛らせられない |
かからせられない |
kakaraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛らされた |
かからされた |
kakarasareta |
|
|
掛らせられた |
かからせられた |
kakaraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛らされなかった |
かからされなかった |
kakarasarenakatta |
|
|
掛らせられなかった |
かからせられなかった |
kakaraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掛らされます |
かからされます |
kakarasaremasu |
|
|
掛らせられます |
かからせられます |
kakaraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掛らされません |
かからされません |
kakarasaremasen |
|
|
掛らせられません |
かからせられません |
kakaraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
掛らされました |
かからされました |
kakarasaremashita |
|
|
掛らせられました |
かからせられました |
kakaraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
掛らされませんでした |
かからされませんでした |
kakarasaremasen deshita |
|
|
掛らせられませんでした |
かからせられませんでした |
kakaraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
掛らされて |
かからされて |
kakarasarete |
|
|
掛らせられて |
かからせられて |
kakaraserarete |
|
|
Przeczenie
掛らされなくて |
かからされなくて |
kakarasarenakute |
|
|
掛らせられなくて |
かからせられなくて |
kakaraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
掛れば |
かかれば |
kakareba |
|
|
Przeczenie
掛らなければ |
かからなければ |
kakaranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お掛りになる |
おかかりになる |
okakari ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
掛られる |
かかられる |
kakarareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
掛られない |
かかられない |
kakararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お掛りします |
おかかりします |
okakari shimasu |
|
|
お掛りする |
おかかりする |
okakari suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸かります |
かかります |
kakarimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸かりません |
かかりません |
kakarimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸かりました |
かかりました |
kakarimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸かりませんでした |
かかりませんでした |
kakarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸かる |
かかる |
kakaru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸からない |
かからない |
kakaranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸かった |
かかった |
kakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸からなかった |
かからなかった |
kakaranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
懸かり |
かかり |
kakari |
Forma mashou
懸かりましょう |
かかりましょう |
kakarimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
懸かって |
かかって |
kakatte |
|
|
Przeczenie
懸からなくて |
かからなくて |
kakaranakute |
Forma te od masu
懸かりまして |
かかりまして |
kakarimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸かれる |
かかれる |
kakareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸かれない |
かかれない |
kakarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸かれた |
かかれた |
kakareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸かれなかった |
かかれなかった |
kakarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸かれます |
かかれます |
kakaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸かれません |
かかれません |
kakaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸かれました |
かかれました |
kakaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸かれませんでした |
かかれませんでした |
kakaremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
懸かれて |
かかれて |
kakarete |
|
|
Przeczenie
懸かれなくて |
かかれなくて |
kakarenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
懸かろう |
かかろう |
kakarou |
Forma przypuszczająca
懸かろう |
かかろう |
kakarou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
懸かるだろう |
かかるだろう |
kakaru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
懸かるでしょう |
かかるでしょう |
kakaru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
懸かるであろう |
かかるであろう |
kakaru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸かられる |
かかられる |
kakarareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸かられない |
かかられない |
kakararenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸かられた |
かかられた |
kakarareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸かられなかった |
かかられなかった |
kakararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸かられます |
かかられます |
kakararemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸かられません |
かかられません |
kakararemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸かられました |
かかられました |
kakararemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸かられませんでした |
かかられませんでした |
kakararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
懸かられて |
かかられて |
kakararete |
|
|
Przeczenie
懸かられなくて |
かかられなくて |
kakararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸からせる |
かからせる |
kakaraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸からせない |
かからせない |
kakarasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸からせた |
かからせた |
kakaraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸からせなかった |
かからせなかった |
kakarasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸からす |
かからす |
kakarasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸からさない |
かからさない |
kakarasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸からした |
かからした |
kakarashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸からさなかった |
かからさなかった |
kakarasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸からせます |
かからせます |
kakarasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸からせません |
かからせません |
kakarasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸からせました |
かからせました |
kakarasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸からせませんでした |
かからせませんでした |
kakarasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸からします |
かからします |
kakarashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸からしません |
かからしません |
kakarashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸からしました |
かからしました |
kakarashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸からしませんでした |
かからしませんでした |
kakarashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
懸からせて |
かからせて |
kakarasete |
|
|
Przeczenie
懸からせなくて |
かからせなくて |
kakarasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
懸からして |
かからして |
kakarashite |
|
|
Przeczenie
懸からさなくて |
かからさなくて |
kakarasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸からされる |
かからされる |
kakarasareru |
|
|
懸からせられる |
かからせられる |
kakaraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸からされない |
かからされない |
kakarasarenai |
|
|
懸からせられない |
かからせられない |
kakaraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸からされた |
かからされた |
kakarasareta |
|
|
懸からせられた |
かからせられた |
kakaraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸からされなかった |
かからされなかった |
kakarasarenakatta |
|
|
懸からせられなかった |
かからせられなかった |
kakaraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸からされます |
かからされます |
kakarasaremasu |
|
|
懸からせられます |
かからせられます |
kakaraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸からされません |
かからされません |
kakarasaremasen |
|
|
懸からせられません |
かからせられません |
kakaraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸からされました |
かからされました |
kakarasaremashita |
|
|
懸からせられました |
かからせられました |
kakaraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸からされませんでした |
かからされませんでした |
kakarasaremasen deshita |
|
|
懸からせられませんでした |
かからせられませんでした |
kakaraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
懸からされて |
かからされて |
kakarasarete |
|
|
懸からせられて |
かからせられて |
kakaraserarete |
|
|
Przeczenie
懸からされなくて |
かからされなくて |
kakarasarenakute |
|
|
懸からせられなくて |
かからせられなくて |
kakaraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
懸かれば |
かかれば |
kakareba |
|
|
Przeczenie
懸からなければ |
かからなければ |
kakaranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お懸かりになる |
おかかりになる |
okakari ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
懸かられる |
かかられる |
kakarareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
懸かられない |
かかられない |
kakararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お懸かりします |
おかかりします |
okakari shimasu |
|
|
お懸かりする |
おかかりする |
okakari suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸ります |
かかります |
kakarimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸りません |
かかりません |
kakarimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸りました |
かかりました |
kakarimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸りませんでした |
かかりませんでした |
kakarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸る |
かかる |
kakaru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸らない |
かからない |
kakaranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸った |
かかった |
kakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸らなかった |
かからなかった |
kakaranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
懸り |
かかり |
kakari |
Forma mashou
懸りましょう |
かかりましょう |
kakarimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
懸って |
かかって |
kakatte |
|
|
Przeczenie
懸らなくて |
かからなくて |
kakaranakute |
Forma te od masu
懸りまして |
かかりまして |
kakarimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸れる |
かかれる |
kakareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸れない |
かかれない |
kakarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸れた |
かかれた |
kakareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸れなかった |
かかれなかった |
kakarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸れます |
かかれます |
kakaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸れません |
かかれません |
kakaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸れました |
かかれました |
kakaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸れませんでした |
かかれませんでした |
kakaremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
懸れて |
かかれて |
kakarete |
|
|
Przeczenie
懸れなくて |
かかれなくて |
kakarenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
懸ろう |
かかろう |
kakarou |
Forma przypuszczająca
懸ろう |
かかろう |
kakarou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
懸るだろう |
かかるだろう |
kakaru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
懸るでしょう |
かかるでしょう |
kakaru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
懸るであろう |
かかるであろう |
kakaru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸られる |
かかられる |
kakarareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸られない |
かかられない |
kakararenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸られた |
かかられた |
kakarareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸られなかった |
かかられなかった |
kakararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸られます |
かかられます |
kakararemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸られません |
かかられません |
kakararemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸られました |
かかられました |
kakararemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸られませんでした |
かかられませんでした |
kakararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
懸られて |
かかられて |
kakararete |
|
|
Przeczenie
懸られなくて |
かかられなくて |
kakararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸らせる |
かからせる |
kakaraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸らせない |
かからせない |
kakarasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸らせた |
かからせた |
kakaraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸らせなかった |
かからせなかった |
kakarasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸らす |
かからす |
kakarasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸らさない |
かからさない |
kakarasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸らした |
かからした |
kakarashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸らさなかった |
かからさなかった |
kakarasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸らせます |
かからせます |
kakarasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸らせません |
かからせません |
kakarasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸らせました |
かからせました |
kakarasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸らせませんでした |
かからせませんでした |
kakarasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸らします |
かからします |
kakarashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸らしません |
かからしません |
kakarashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸らしました |
かからしました |
kakarashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸らしませんでした |
かからしませんでした |
kakarashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
懸らせて |
かからせて |
kakarasete |
|
|
Przeczenie
懸らせなくて |
かからせなくて |
kakarasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
懸らして |
かからして |
kakarashite |
|
|
Przeczenie
懸らさなくて |
かからさなくて |
kakarasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸らされる |
かからされる |
kakarasareru |
|
|
懸らせられる |
かからせられる |
kakaraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸らされない |
かからされない |
kakarasarenai |
|
|
懸らせられない |
かからせられない |
kakaraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸らされた |
かからされた |
kakarasareta |
|
|
懸らせられた |
かからせられた |
kakaraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸らされなかった |
かからされなかった |
kakarasarenakatta |
|
|
懸らせられなかった |
かからせられなかった |
kakaraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸らされます |
かからされます |
kakarasaremasu |
|
|
懸らせられます |
かからせられます |
kakaraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸らされません |
かからされません |
kakarasaremasen |
|
|
懸らせられません |
かからせられません |
kakaraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸らされました |
かからされました |
kakarasaremashita |
|
|
懸らせられました |
かからせられました |
kakaraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
懸らされませんでした |
かからされませんでした |
kakarasaremasen deshita |
|
|
懸らせられませんでした |
かからせられませんでした |
kakaraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
懸らされて |
かからされて |
kakarasarete |
|
|
懸らせられて |
かからせられて |
kakaraserarete |
|
|
Przeczenie
懸らされなくて |
かからされなくて |
kakarasarenakute |
|
|
懸らせられなくて |
かからせられなくて |
kakaraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
懸れば |
かかれば |
kakareba |
|
|
Przeczenie
懸らなければ |
かからなければ |
kakaranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お懸りになる |
おかかりになる |
okakari ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
懸られる |
かかられる |
kakarareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
懸られない |
かかられない |
kakararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お懸りします |
おかかりします |
okakari shimasu |
|
|
お懸りする |
おかかりする |
okakari suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
掛かるかもしれない |
かかるかもしれない |
kakaru ka mo shirenai |
|
|
掛かるかもしれません |
かかるかもしれません |
kakaru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 掛かってほしくないです |
[osoba に] ... かかってほしくないです |
[osoba ni] ... kakatte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 掛からないでほしいです |
[osoba に] ... かからないでほしいです |
[osoba ni] ... kakaranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
掛かりたい |
かかりたい |
kakaritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
掛かりたいです |
かかりたいです |
kakaritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
掛かりたがる |
かかりたがる |
kakaritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
掛かりたがっている |
かかりたがっている |
kakaritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 掛かってほしいです |
[osoba に] ... かかってほしいです |
[osoba ni] ... kakatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 掛かってくれる |
[dający] [は/が] かかってくれる |
[dający] [wa/ga] kakatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に掛かってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかかってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakatte ageru |
Decydować się na
掛かることにする |
かかることにする |
kakaru koto ni suru |
|
|
掛からないことにする |
かからないことにする |
kakaranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
掛からなくてよかった |
かからなくてよかった |
kakaranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
掛かってよかった |
かかってよかった |
kakatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
掛からなければよかった |
かからなければよかった |
kakaranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
掛かればよかった |
かかればよかった |
kakareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
掛かるまで, ... |
かかるまで, ... |
kakaru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
掛からなくださって、ありがとうございました |
かからなくださって、ありがとうございました |
kakarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
掛からなくてくれて、ありがとう |
かからなくてくれて、ありがとう |
kakaranakute kurete, arigatou |
|
|
掛からなくて、ありがとう |
かからなくて、ありがとう |
kakaranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
掛かってくださって、ありがとうございました |
かかってくださって、ありがとうございました |
kakatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
掛かってくれて、ありがとう |
かかってくれて、ありがとう |
kakatte kurete, arigatou |
|
|
掛かって、ありがとう |
かかって、ありがとう |
kakatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
掛かったり、... |
かかったり、... |
kakattari, ... |
twierdzenie |
|
|
掛からなかったり、... |
かからなかったり、... |
kakaranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
掛かりたかったり、... |
かかりたかったり、... |
kakaritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
掛かるまい |
かかるまい |
kakarumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
掛かったろう、... |
かかったろう、... |
kakattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
掛からなかったろう、... |
かからなかったろう、... |
kakaranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
掛かりたかったろう、... |
かかりたかったろう、... |
kakaritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
掛かるって |
かかるって |
kakarutte |
|
|
掛かったって |
かかったって |
kakattatte |
Forma wyjaśniająca
掛かるんです |
かかるんです |
kakarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お掛かりください |
おかかりください |
okakari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 掛かりに行く |
[miejsce] [に/へ] かかりにいく |
[miejsce] [に/へ] kakari ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 掛かりに来る |
[miejsce] [に/へ] かかりにくる |
[miejsce] [に/へ] kakari ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 掛かりに帰る |
[miejsce] [に/へ] かかりにかえる |
[miejsce] [に/へ] kakari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ掛かっていません |
まだかかっていません |
mada kakatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
掛かれば, ... |
かかれば, ... |
kakareba, ... |
|
|
掛からなければ, ... |
かからなければ, ... |
kakaranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
掛かったら、... |
かかったら、... |
kakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
掛からなかったら、... |
かからなかったら、... |
kakaranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
掛かりたかったら、... |
かかりたかったら、... |
kakaritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
掛かる時、... |
かかるとき、... |
kakaru toki, ... |
|
|
掛かった時、... |
かかったとき、... |
kakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
掛かると, ... |
かかると, ... |
kakaru to, ... |
Lubić
掛かるのが好き |
かかるのがすき |
kakaru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
掛かりやすいです |
かかりやすいです |
kakari yasui desu |
|
|
掛かりやすかったです |
かかりやすかったです |
kakari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
掛かったことがある |
かかったことがある |
kakatta koto ga aru |
|
|
掛かったことがあるか |
かかったことがあるか |
kakatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
掛かるといいですね |
かかるといいですね |
kakaru to ii desu ne |
|
|
掛からないといいですね |
かからないといいですね |
kakaranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
掛かるといいんですが |
かかるといいんですが |
kakaru to ii n desu ga |
|
|
掛かるといいんですけど |
かかるといいんですけど |
kakaru to ii n desu kedo |
|
|
掛からないといいんですが |
かからないといいんですが |
kakaranai to ii n desu ga |
|
|
掛からないといいんですけど |
かからないといいんですけど |
kakaranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
掛かるのに, ... |
かかるのに, ... |
kakaru noni, ... |
|
|
掛かったのに, ... |
かかったのに, ... |
kakatta noni, ... |
Musieć 1
掛からなくちゃいけません |
かからなくちゃいけません |
kakaranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
掛からなければならない |
かからなければならない |
kakaranakereba naranai |
|
|
掛からなければなりません |
sければなりません |
kakaranakereba narimasen |
|
|
掛からなくてはならない |
かからなくてはならない |
kakaranakute wa naranai |
|
|
掛からなくてはなりません |
かからなくてはなりません |
kakaranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
掛かっても |
かかっても |
kakatte mo |
Nawet, jeśli nie
掛からなくても |
かからなくても |
kakaranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
掛からなくてもかまわない |
かからなくてもかまわない |
kakaranakute mo kamawanai |
|
|
掛からなくてもかまいません |
かからなくてもかまいません |
kakaranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
掛かるのがきらい |
かかるのがきらい |
kakaru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
掛からないで、... |
かからないで、... |
kakaranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
掛からなくてもいいです |
かからなくてもいいです |
kakaranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 掛かって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かかってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakatte morau |
Po czynności, robię ...
掛かってから, ... |
かかってから, ... |
kakatte kara, ... |
Podczas
掛かっている間に, ... |
かかっているあいだに, ... |
kakatte iru aida ni, ... |
|
|
掛かっている間, ... |
かかっているあいだ, ... |
kakatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
掛かるはずです |
かかるはずです |
kakaru hazu desu |
|
|
掛かるはずでした |
かかるはずでした |
kakaru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 掛からせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かからせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakarasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 掛からせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かからせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakarasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 掛からせてください |
私に ... かからせてください |
watashi ni ... kakarasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
掛かってもいいです |
かかってもいいです |
kakatte mo ii desu |
|
|
掛かってもいいですか |
かかってもいいですか |
kakatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
掛かってもかまわない |
かかってもかまわない |
kakatte mo kamawanai |
|
|
掛かってもかまいません |
かかってもかまいません |
kakatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
掛かるかもしれません |
かかるかもしれません |
kakaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
掛かるでしょう |
かかるでしょう |
kakaru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
掛かってごらんなさい |
かかってごらんなさい |
kakatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
掛かってください |
かかってください |
kakatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
掛かってくれ |
かかってくれ |
kakatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
掛かってちょうだい |
かかってちょうだい |
kakatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
掛かっていただけませんか |
かかっていただけませんか |
kakatte itadakemasen ka |
|
|
掛かってくれませんか |
かかってくれませんか |
kakatte kuremasen ka |
|
|
掛かってくれない |
かかってくれない |
kakatte kurenai |
Próbować 1
掛かってみる |
かかってみる |
kakatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
掛かろうとする |
かかろうとする |
kakarou to suru |
Przed czynnością, robię ...
掛かる前に, ... |
かかるまえに, ... |
kakaru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
掛からなくて、すみませんでした |
かからなくて、すみませんでした |
kakaranakute, sumimasen deshita |
|
|
掛からなくて、すみません |
かからなくて、すみません |
kakaranakute, sumimasen |
|
|
掛からなくて、ごめん |
かからなくて、ごめん |
kakaranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
掛かって、すみませんでした |
かかって、すみませんでした |
kakatte, sumimasen deshita |
|
|
掛かって、すみません |
かかって、すみません |
kakatte, sumimasen |
|
|
掛かって、ごめん |
かかって、ごめん |
kakatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
掛かっておく |
かかっておく |
kakatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 掛かる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
掛かる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
掛かったほうがいいです |
かかったほうがいいです |
kakatta hou ga ii desu |
|
|
掛からないほうがいいです |
かからないほうがいいです |
kakaranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
掛かったらどうですか |
かかったらどうですか |
kakattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
掛かってくださる |
かかってくださる |
kakatte kudasaru |
Rozkaz 1
掛かれ |
かかれ |
kakare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
掛かりなさい |
かかりなさい |
kakarinasai |
Słyszałem, że ...
掛かるそうです |
かかるそうです |
kakaru sou desu |
|
|
掛かったそうです |
かかったそうです |
kakatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
掛かり方 |
かかりかた |
kakarikata |
Starać się regularnie wykonywać
掛かることにしている |
かかることにしている |
kakaru koto ni shite iru |
|
|
掛からないことにしている |
かからないことにしている |
kakaranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
掛かりにくいです |
かかりにくいです |
kakari nikui desu |
|
|
掛かりにくかったです |
かかりにくかったです |
kakari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
掛かっている |
かかっている |
kakatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
掛かろうと思っている |
かかろうとおもっている |
kakarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
掛かろうと思う |
かかろうとおもう |
kakarou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
掛かりながら, ... |
かかりながら, ... |
kakarinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
掛かるみたいです |
かかるみたいです |
kakaru mitai desu |
|
|
掛かるみたいな |
かかるみたいな |
kakaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに掛かる |
... みたいにかかる |
... mitai ni kakaru |
|
|
掛かったみたいです |
かかったみたいです |
kakatta mitai desu |
|
|
掛かったみたいな |
かかったみたいな |
kakatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに掛かった |
... みたいにかかった |
... mitai ni kakatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
掛かりそうです |
かかりそうです |
kakarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
掛からなさそうです |
かからなさそうです |
kakaranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
掛かってはいけません |
かかってはいけません |
kakatte wa ikemasen |
Zakaz 2
掛からないでください |
かからないでください |
kakaranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
掛かるな |
かかるな |
kakaruna |
Zamiar
掛かるつもりです |
かかるつもりです |
kakaru tsumori desu |
|
|
掛からないつもりです |
かからないつもりです |
kakaranai tsumori desu |
Zbyt wiele
掛かりすぎる |
かかりすぎる |
kakari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掛からせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakaraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掛からせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
掛かってしまう |
かかってしまう |
kakatte shimau |
|
|
掛かっちゃう |
かかっちゃう |
kakacchau |
|
|
掛かってしまいました |
かかってしまいました |
kakatte shimaimashita |
|
|
掛かっちゃいました |
かかっちゃいました |
kakacchaimashita |
Być może
掛るかもしれない |
かかるかもしれない |
kakaru ka mo shirenai |
|
|
掛るかもしれません |
かかるかもしれません |
kakaru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 掛ってほしくないです |
[osoba に] ... かかってほしくないです |
[osoba ni] ... kakatte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 掛らないでほしいです |
[osoba に] ... かからないでほしいです |
[osoba ni] ... kakaranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
掛りたい |
かかりたい |
kakaritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
掛りたいです |
かかりたいです |
kakaritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
掛りたがる |
かかりたがる |
kakaritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
掛りたがっている |
かかりたがっている |
kakaritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 掛ってほしいです |
[osoba に] ... かかってほしいです |
[osoba ni] ... kakatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 掛ってくれる |
[dający] [は/が] かかってくれる |
[dający] [wa/ga] kakatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に掛ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかかってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakatte ageru |
Decydować się na
掛ることにする |
かかることにする |
kakaru koto ni suru |
|
|
掛らないことにする |
かからないことにする |
kakaranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
掛らなくてよかった |
かからなくてよかった |
kakaranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
掛ってよかった |
かかってよかった |
kakatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
掛らなければよかった |
かからなければよかった |
kakaranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
掛ればよかった |
かかればよかった |
kakareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
掛るまで, ... |
かかるまで, ... |
kakaru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
掛らなくださって、ありがとうございました |
かからなくださって、ありがとうございました |
kakarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
掛らなくてくれて、ありがとう |
かからなくてくれて、ありがとう |
kakaranakute kurete, arigatou |
|
|
掛らなくて、ありがとう |
かからなくて、ありがとう |
kakaranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
掛ってくださって、ありがとうございました |
かかってくださって、ありがとうございました |
kakatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
掛ってくれて、ありがとう |
かかってくれて、ありがとう |
kakatte kurete, arigatou |
|
|
掛って、ありがとう |
かかって、ありがとう |
kakatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
掛ったり、... |
かかったり、... |
kakattari, ... |
twierdzenie |
|
|
掛らなかったり、... |
かからなかったり、... |
kakaranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
掛りたかったり、... |
かかりたかったり、... |
kakaritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
掛るまい |
かかるまい |
kakarumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
掛ったろう、... |
かかったろう、... |
kakattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
掛らなかったろう、... |
かからなかったろう、... |
kakaranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
掛りたかったろう、... |
かかりたかったろう、... |
kakaritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
掛るって |
かかるって |
kakarutte |
|
|
掛ったって |
かかったって |
kakattatte |
Forma wyjaśniająca
掛るんです |
かかるんです |
kakarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お掛りください |
おかかりください |
okakari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 掛りに行く |
[miejsce] [に/へ] かかりにいく |
[miejsce] [に/へ] kakari ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 掛りに来る |
[miejsce] [に/へ] かかりにくる |
[miejsce] [に/へ] kakari ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 掛りに帰る |
[miejsce] [に/へ] かかりにかえる |
[miejsce] [に/へ] kakari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ掛っていません |
まだかかっていません |
mada kakatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
掛れば, ... |
かかれば, ... |
kakareba, ... |
|
|
掛らなければ, ... |
かからなければ, ... |
kakaranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
掛ったら、... |
かかったら、... |
kakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
掛らなかったら、... |
かからなかったら、... |
kakaranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
掛りたかったら、... |
かかりたかったら、... |
kakaritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
掛る時、... |
かかるとき、... |
kakaru toki, ... |
|
|
掛った時、... |
かかったとき、... |
kakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
掛ると, ... |
かかると, ... |
kakaru to, ... |
Lubić
掛るのが好き |
かかるのがすき |
kakaru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
掛りやすいです |
かかりやすいです |
kakari yasui desu |
|
|
掛りやすかったです |
かかりやすかったです |
kakari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
掛ったことがある |
かかったことがある |
kakatta koto ga aru |
|
|
掛ったことがあるか |
かかったことがあるか |
kakatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
掛るといいですね |
かかるといいですね |
kakaru to ii desu ne |
|
|
掛らないといいですね |
かからないといいですね |
kakaranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
掛るといいんですが |
かかるといいんですが |
kakaru to ii n desu ga |
|
|
掛るといいんですけど |
かかるといいんですけど |
kakaru to ii n desu kedo |
|
|
掛らないといいんですが |
かからないといいんですが |
kakaranai to ii n desu ga |
|
|
掛らないといいんですけど |
かからないといいんですけど |
kakaranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
掛るのに, ... |
かかるのに, ... |
kakaru noni, ... |
|
|
掛ったのに, ... |
かかったのに, ... |
kakatta noni, ... |
Musieć 1
掛らなくちゃいけません |
かからなくちゃいけません |
kakaranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
掛らなければならない |
かからなければならない |
kakaranakereba naranai |
|
|
掛らなければなりません |
sければなりません |
kakaranakereba narimasen |
|
|
掛らなくてはならない |
かからなくてはならない |
kakaranakute wa naranai |
|
|
掛らなくてはなりません |
かからなくてはなりません |
kakaranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
掛っても |
かかっても |
kakatte mo |
Nawet, jeśli nie
掛らなくても |
かからなくても |
kakaranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
掛らなくてもかまわない |
かからなくてもかまわない |
kakaranakute mo kamawanai |
|
|
掛らなくてもかまいません |
かからなくてもかまいません |
kakaranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
掛るのがきらい |
かかるのがきらい |
kakaru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
掛らないで、... |
かからないで、... |
kakaranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
掛らなくてもいいです |
かからなくてもいいです |
kakaranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 掛って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かかってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakatte morau |
Po czynności, robię ...
掛ってから, ... |
かかってから, ... |
kakatte kara, ... |
Podczas
掛っている間に, ... |
かかっているあいだに, ... |
kakatte iru aida ni, ... |
|
|
掛っている間, ... |
かかっているあいだ, ... |
kakatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
掛るはずです |
かかるはずです |
kakaru hazu desu |
|
|
掛るはずでした |
かかるはずでした |
kakaru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 掛らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かからせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakarasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 掛らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かからせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakarasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 掛らせてください |
私に ... かからせてください |
watashi ni ... kakarasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
掛ってもいいです |
かかってもいいです |
kakatte mo ii desu |
|
|
掛ってもいいですか |
かかってもいいですか |
kakatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
掛ってもかまわない |
かかってもかまわない |
kakatte mo kamawanai |
|
|
掛ってもかまいません |
かかってもかまいません |
kakatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
掛るかもしれません |
かかるかもしれません |
kakaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
掛るでしょう |
かかるでしょう |
kakaru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
掛ってごらんなさい |
かかってごらんなさい |
kakatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
掛ってください |
かかってください |
kakatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
掛ってくれ |
かかってくれ |
kakatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
掛ってちょうだい |
かかってちょうだい |
kakatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
掛っていただけませんか |
かかっていただけませんか |
kakatte itadakemasen ka |
|
|
掛ってくれませんか |
かかってくれませんか |
kakatte kuremasen ka |
|
|
掛ってくれない |
かかってくれない |
kakatte kurenai |
Próbować 1
掛ってみる |
かかってみる |
kakatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
掛ろうとする |
かかろうとする |
kakarou to suru |
Przed czynnością, robię ...
掛る前に, ... |
かかるまえに, ... |
kakaru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
掛らなくて、すみませんでした |
かからなくて、すみませんでした |
kakaranakute, sumimasen deshita |
|
|
掛らなくて、すみません |
かからなくて、すみません |
kakaranakute, sumimasen |
|
|
掛らなくて、ごめん |
かからなくて、ごめん |
kakaranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
掛って、すみませんでした |
かかって、すみませんでした |
kakatte, sumimasen deshita |
|
|
掛って、すみません |
かかって、すみません |
kakatte, sumimasen |
|
|
掛って、ごめん |
かかって、ごめん |
kakatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
掛っておく |
かかっておく |
kakatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 掛る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
掛る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
掛ったほうがいいです |
かかったほうがいいです |
kakatta hou ga ii desu |
|
|
掛らないほうがいいです |
かからないほうがいいです |
kakaranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
掛ったらどうですか |
かかったらどうですか |
kakattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
掛ってくださる |
かかってくださる |
kakatte kudasaru |
Rozkaz 1
掛れ |
かかれ |
kakare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
掛りなさい |
かかりなさい |
kakarinasai |
Słyszałem, że ...
掛るそうです |
かかるそうです |
kakaru sou desu |
|
|
掛ったそうです |
かかったそうです |
kakatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
掛り方 |
かかりかた |
kakarikata |
Starać się regularnie wykonywać
掛ることにしている |
かかることにしている |
kakaru koto ni shite iru |
|
|
掛らないことにしている |
かからないことにしている |
kakaranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
掛りにくいです |
かかりにくいです |
kakari nikui desu |
|
|
掛りにくかったです |
かかりにくかったです |
kakari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
掛っている |
かかっている |
kakatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
掛ろうと思っている |
かかろうとおもっている |
kakarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
掛ろうと思う |
かかろうとおもう |
kakarou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
掛りながら, ... |
かかりながら, ... |
kakarinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
掛るみたいです |
かかるみたいです |
kakaru mitai desu |
|
|
掛るみたいな |
かかるみたいな |
kakaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに掛る |
... みたいにかかる |
... mitai ni kakaru |
|
|
掛ったみたいです |
かかったみたいです |
kakatta mitai desu |
|
|
掛ったみたいな |
かかったみたいな |
kakatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに掛った |
... みたいにかかった |
... mitai ni kakatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
掛りそうです |
かかりそうです |
kakarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
掛らなさそうです |
かからなさそうです |
kakaranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
掛ってはいけません |
かかってはいけません |
kakatte wa ikemasen |
Zakaz 2
掛らないでください |
かからないでください |
kakaranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
掛るな |
かかるな |
kakaruna |
Zamiar
掛るつもりです |
かかるつもりです |
kakaru tsumori desu |
|
|
掛らないつもりです |
かからないつもりです |
kakaranai tsumori desu |
Zbyt wiele
掛りすぎる |
かかりすぎる |
kakari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掛らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakaraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掛らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
掛ってしまう |
かかってしまう |
kakatte shimau |
|
|
掛っちゃう |
かかっちゃう |
kakacchau |
|
|
掛ってしまいました |
かかってしまいました |
kakatte shimaimashita |
|
|
掛っちゃいました |
かかっちゃいました |
kakacchaimashita |
Być może
懸かるかもしれない |
かかるかもしれない |
kakaru ka mo shirenai |
|
|
懸かるかもしれません |
かかるかもしれません |
kakaru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 懸かってほしくないです |
[osoba に] ... かかってほしくないです |
[osoba ni] ... kakatte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 懸からないでほしいです |
[osoba に] ... かからないでほしいです |
[osoba ni] ... kakaranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
懸かりたい |
かかりたい |
kakaritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
懸かりたいです |
かかりたいです |
kakaritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
懸かりたがる |
かかりたがる |
kakaritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
懸かりたがっている |
かかりたがっている |
kakaritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 懸かってほしいです |
[osoba に] ... かかってほしいです |
[osoba ni] ... kakatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 懸かってくれる |
[dający] [は/が] かかってくれる |
[dający] [wa/ga] kakatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に懸かってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかかってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakatte ageru |
Decydować się na
懸かることにする |
かかることにする |
kakaru koto ni suru |
|
|
懸からないことにする |
かからないことにする |
kakaranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
懸からなくてよかった |
かからなくてよかった |
kakaranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
懸かってよかった |
かかってよかった |
kakatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
懸からなければよかった |
かからなければよかった |
kakaranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
懸かればよかった |
かかればよかった |
kakareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
懸かるまで, ... |
かかるまで, ... |
kakaru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
懸からなくださって、ありがとうございました |
かからなくださって、ありがとうございました |
kakarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
懸からなくてくれて、ありがとう |
かからなくてくれて、ありがとう |
kakaranakute kurete, arigatou |
|
|
懸からなくて、ありがとう |
かからなくて、ありがとう |
kakaranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
懸かってくださって、ありがとうございました |
かかってくださって、ありがとうございました |
kakatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
懸かってくれて、ありがとう |
かかってくれて、ありがとう |
kakatte kurete, arigatou |
|
|
懸かって、ありがとう |
かかって、ありがとう |
kakatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
懸かったり、... |
かかったり、... |
kakattari, ... |
twierdzenie |
|
|
懸からなかったり、... |
かからなかったり、... |
kakaranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
懸かりたかったり、... |
かかりたかったり、... |
kakaritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
懸かるまい |
かかるまい |
kakarumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
懸かったろう、... |
かかったろう、... |
kakattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
懸からなかったろう、... |
かからなかったろう、... |
kakaranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
懸かりたかったろう、... |
かかりたかったろう、... |
kakaritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
懸かるって |
かかるって |
kakarutte |
|
|
懸かったって |
かかったって |
kakattatte |
Forma wyjaśniająca
懸かるんです |
かかるんです |
kakarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お懸かりください |
おかかりください |
okakari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 懸かりに行く |
[miejsce] [に/へ] かかりにいく |
[miejsce] [に/へ] kakari ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 懸かりに来る |
[miejsce] [に/へ] かかりにくる |
[miejsce] [に/へ] kakari ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 懸かりに帰る |
[miejsce] [に/へ] かかりにかえる |
[miejsce] [に/へ] kakari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ懸かっていません |
まだかかっていません |
mada kakatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
懸かれば, ... |
かかれば, ... |
kakareba, ... |
|
|
懸からなければ, ... |
かからなければ, ... |
kakaranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
懸かったら、... |
かかったら、... |
kakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
懸からなかったら、... |
かからなかったら、... |
kakaranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
懸かりたかったら、... |
かかりたかったら、... |
kakaritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
懸かる時、... |
かかるとき、... |
kakaru toki, ... |
|
|
懸かった時、... |
かかったとき、... |
kakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
懸かると, ... |
かかると, ... |
kakaru to, ... |
Lubić
懸かるのが好き |
かかるのがすき |
kakaru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
懸かりやすいです |
かかりやすいです |
kakari yasui desu |
|
|
懸かりやすかったです |
かかりやすかったです |
kakari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
懸かったことがある |
かかったことがある |
kakatta koto ga aru |
|
|
懸かったことがあるか |
かかったことがあるか |
kakatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
懸かるといいですね |
かかるといいですね |
kakaru to ii desu ne |
|
|
懸からないといいですね |
かからないといいですね |
kakaranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
懸かるといいんですが |
かかるといいんですが |
kakaru to ii n desu ga |
|
|
懸かるといいんですけど |
かかるといいんですけど |
kakaru to ii n desu kedo |
|
|
懸からないといいんですが |
かからないといいんですが |
kakaranai to ii n desu ga |
|
|
懸からないといいんですけど |
かからないといいんですけど |
kakaranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
懸かるのに, ... |
かかるのに, ... |
kakaru noni, ... |
|
|
懸かったのに, ... |
かかったのに, ... |
kakatta noni, ... |
Musieć 1
懸からなくちゃいけません |
かからなくちゃいけません |
kakaranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
懸からなければならない |
かからなければならない |
kakaranakereba naranai |
|
|
懸からなければなりません |
sければなりません |
kakaranakereba narimasen |
|
|
懸からなくてはならない |
かからなくてはならない |
kakaranakute wa naranai |
|
|
懸からなくてはなりません |
かからなくてはなりません |
kakaranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
懸かっても |
かかっても |
kakatte mo |
Nawet, jeśli nie
懸からなくても |
かからなくても |
kakaranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
懸からなくてもかまわない |
かからなくてもかまわない |
kakaranakute mo kamawanai |
|
|
懸からなくてもかまいません |
かからなくてもかまいません |
kakaranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
懸かるのがきらい |
かかるのがきらい |
kakaru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
懸からないで、... |
かからないで、... |
kakaranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
懸からなくてもいいです |
かからなくてもいいです |
kakaranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 懸かって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かかってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakatte morau |
Po czynności, robię ...
懸かってから, ... |
かかってから, ... |
kakatte kara, ... |
Podczas
懸かっている間に, ... |
かかっているあいだに, ... |
kakatte iru aida ni, ... |
|
|
懸かっている間, ... |
かかっているあいだ, ... |
kakatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
懸かるはずです |
かかるはずです |
kakaru hazu desu |
|
|
懸かるはずでした |
かかるはずでした |
kakaru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 懸からせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かからせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakarasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 懸からせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かからせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakarasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 懸からせてください |
私に ... かからせてください |
watashi ni ... kakarasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
懸かってもいいです |
かかってもいいです |
kakatte mo ii desu |
|
|
懸かってもいいですか |
かかってもいいですか |
kakatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
懸かってもかまわない |
かかってもかまわない |
kakatte mo kamawanai |
|
|
懸かってもかまいません |
かかってもかまいません |
kakatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
懸かるかもしれません |
かかるかもしれません |
kakaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
懸かるでしょう |
かかるでしょう |
kakaru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
懸かってごらんなさい |
かかってごらんなさい |
kakatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
懸かってください |
かかってください |
kakatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
懸かってくれ |
かかってくれ |
kakatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
懸かってちょうだい |
かかってちょうだい |
kakatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
懸かっていただけませんか |
かかっていただけませんか |
kakatte itadakemasen ka |
|
|
懸かってくれませんか |
かかってくれませんか |
kakatte kuremasen ka |
|
|
懸かってくれない |
かかってくれない |
kakatte kurenai |
Próbować 1
懸かってみる |
かかってみる |
kakatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
懸かろうとする |
かかろうとする |
kakarou to suru |
Przed czynnością, robię ...
懸かる前に, ... |
かかるまえに, ... |
kakaru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
懸からなくて、すみませんでした |
かからなくて、すみませんでした |
kakaranakute, sumimasen deshita |
|
|
懸からなくて、すみません |
かからなくて、すみません |
kakaranakute, sumimasen |
|
|
懸からなくて、ごめん |
かからなくて、ごめん |
kakaranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
懸かって、すみませんでした |
かかって、すみませんでした |
kakatte, sumimasen deshita |
|
|
懸かって、すみません |
かかって、すみません |
kakatte, sumimasen |
|
|
懸かって、ごめん |
かかって、ごめん |
kakatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
懸かっておく |
かかっておく |
kakatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 懸かる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
懸かる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
懸かったほうがいいです |
かかったほうがいいです |
kakatta hou ga ii desu |
|
|
懸からないほうがいいです |
かからないほうがいいです |
kakaranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
懸かったらどうですか |
かかったらどうですか |
kakattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
懸かってくださる |
かかってくださる |
kakatte kudasaru |
Rozkaz 1
懸かれ |
かかれ |
kakare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
懸かりなさい |
かかりなさい |
kakarinasai |
Słyszałem, że ...
懸かるそうです |
かかるそうです |
kakaru sou desu |
|
|
懸かったそうです |
かかったそうです |
kakatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
懸かり方 |
かかりかた |
kakarikata |
Starać się regularnie wykonywać
懸かることにしている |
かかることにしている |
kakaru koto ni shite iru |
|
|
懸からないことにしている |
かからないことにしている |
kakaranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
懸かりにくいです |
かかりにくいです |
kakari nikui desu |
|
|
懸かりにくかったです |
かかりにくかったです |
kakari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
懸かっている |
かかっている |
kakatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
懸かろうと思っている |
かかろうとおもっている |
kakarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
懸かろうと思う |
かかろうとおもう |
kakarou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
懸かりながら, ... |
かかりながら, ... |
kakarinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
懸かるみたいです |
かかるみたいです |
kakaru mitai desu |
|
|
懸かるみたいな |
かかるみたいな |
kakaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに懸かる |
... みたいにかかる |
... mitai ni kakaru |
|
|
懸かったみたいです |
かかったみたいです |
kakatta mitai desu |
|
|
懸かったみたいな |
かかったみたいな |
kakatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに懸かった |
... みたいにかかった |
... mitai ni kakatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
懸かりそうです |
かかりそうです |
kakarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
懸からなさそうです |
かからなさそうです |
kakaranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
懸かってはいけません |
かかってはいけません |
kakatte wa ikemasen |
Zakaz 2
懸からないでください |
かからないでください |
kakaranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
懸かるな |
かかるな |
kakaruna |
Zamiar
懸かるつもりです |
かかるつもりです |
kakaru tsumori desu |
|
|
懸からないつもりです |
かからないつもりです |
kakaranai tsumori desu |
Zbyt wiele
懸かりすぎる |
かかりすぎる |
kakari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 懸からせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakaraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 懸からせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
懸かってしまう |
かかってしまう |
kakatte shimau |
|
|
懸かっちゃう |
かかっちゃう |
kakacchau |
|
|
懸かってしまいました |
かかってしまいました |
kakatte shimaimashita |
|
|
懸かっちゃいました |
かかっちゃいました |
kakacchaimashita |
Być może
懸るかもしれない |
かかるかもしれない |
kakaru ka mo shirenai |
|
|
懸るかもしれません |
かかるかもしれません |
kakaru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 懸ってほしくないです |
[osoba に] ... かかってほしくないです |
[osoba ni] ... kakatte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 懸らないでほしいです |
[osoba に] ... かからないでほしいです |
[osoba ni] ... kakaranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
懸りたい |
かかりたい |
kakaritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
懸りたいです |
かかりたいです |
kakaritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
懸りたがる |
かかりたがる |
kakaritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
懸りたがっている |
かかりたがっている |
kakaritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 懸ってほしいです |
[osoba に] ... かかってほしいです |
[osoba ni] ... kakatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 懸ってくれる |
[dający] [は/が] かかってくれる |
[dający] [wa/ga] kakatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に懸ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかかってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakatte ageru |
Decydować się na
懸ることにする |
かかることにする |
kakaru koto ni suru |
|
|
懸らないことにする |
かからないことにする |
kakaranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
懸らなくてよかった |
かからなくてよかった |
kakaranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
懸ってよかった |
かかってよかった |
kakatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
懸らなければよかった |
かからなければよかった |
kakaranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
懸ればよかった |
かかればよかった |
kakareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
懸るまで, ... |
かかるまで, ... |
kakaru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
懸らなくださって、ありがとうございました |
かからなくださって、ありがとうございました |
kakarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
懸らなくてくれて、ありがとう |
かからなくてくれて、ありがとう |
kakaranakute kurete, arigatou |
|
|
懸らなくて、ありがとう |
かからなくて、ありがとう |
kakaranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
懸ってくださって、ありがとうございました |
かかってくださって、ありがとうございました |
kakatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
懸ってくれて、ありがとう |
かかってくれて、ありがとう |
kakatte kurete, arigatou |
|
|
懸って、ありがとう |
かかって、ありがとう |
kakatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
懸ったり、... |
かかったり、... |
kakattari, ... |
twierdzenie |
|
|
懸らなかったり、... |
かからなかったり、... |
kakaranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
懸りたかったり、... |
かかりたかったり、... |
kakaritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
懸るまい |
かかるまい |
kakarumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
懸ったろう、... |
かかったろう、... |
kakattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
懸らなかったろう、... |
かからなかったろう、... |
kakaranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
懸りたかったろう、... |
かかりたかったろう、... |
kakaritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
懸るって |
かかるって |
kakarutte |
|
|
懸ったって |
かかったって |
kakattatte |
Forma wyjaśniająca
懸るんです |
かかるんです |
kakarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お懸りください |
おかかりください |
okakari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 懸りに行く |
[miejsce] [に/へ] かかりにいく |
[miejsce] [に/へ] kakari ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 懸りに来る |
[miejsce] [に/へ] かかりにくる |
[miejsce] [に/へ] kakari ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 懸りに帰る |
[miejsce] [に/へ] かかりにかえる |
[miejsce] [に/へ] kakari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ懸っていません |
まだかかっていません |
mada kakatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
懸れば, ... |
かかれば, ... |
kakareba, ... |
|
|
懸らなければ, ... |
かからなければ, ... |
kakaranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
懸ったら、... |
かかったら、... |
kakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
懸らなかったら、... |
かからなかったら、... |
kakaranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
懸りたかったら、... |
かかりたかったら、... |
kakaritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
懸る時、... |
かかるとき、... |
kakaru toki, ... |
|
|
懸った時、... |
かかったとき、... |
kakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
懸ると, ... |
かかると, ... |
kakaru to, ... |
Lubić
懸るのが好き |
かかるのがすき |
kakaru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
懸りやすいです |
かかりやすいです |
kakari yasui desu |
|
|
懸りやすかったです |
かかりやすかったです |
kakari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
懸ったことがある |
かかったことがある |
kakatta koto ga aru |
|
|
懸ったことがあるか |
かかったことがあるか |
kakatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
懸るといいですね |
かかるといいですね |
kakaru to ii desu ne |
|
|
懸らないといいですね |
かからないといいですね |
kakaranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
懸るといいんですが |
かかるといいんですが |
kakaru to ii n desu ga |
|
|
懸るといいんですけど |
かかるといいんですけど |
kakaru to ii n desu kedo |
|
|
懸らないといいんですが |
かからないといいんですが |
kakaranai to ii n desu ga |
|
|
懸らないといいんですけど |
かからないといいんですけど |
kakaranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
懸るのに, ... |
かかるのに, ... |
kakaru noni, ... |
|
|
懸ったのに, ... |
かかったのに, ... |
kakatta noni, ... |
Musieć 1
懸らなくちゃいけません |
かからなくちゃいけません |
kakaranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
懸らなければならない |
かからなければならない |
kakaranakereba naranai |
|
|
懸らなければなりません |
sければなりません |
kakaranakereba narimasen |
|
|
懸らなくてはならない |
かからなくてはならない |
kakaranakute wa naranai |
|
|
懸らなくてはなりません |
かからなくてはなりません |
kakaranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
懸っても |
かかっても |
kakatte mo |
Nawet, jeśli nie
懸らなくても |
かからなくても |
kakaranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
懸らなくてもかまわない |
かからなくてもかまわない |
kakaranakute mo kamawanai |
|
|
懸らなくてもかまいません |
かからなくてもかまいません |
kakaranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
懸るのがきらい |
かかるのがきらい |
kakaru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
懸らないで、... |
かからないで、... |
kakaranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
懸らなくてもいいです |
かからなくてもいいです |
kakaranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 懸って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かかってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakatte morau |
Po czynności, robię ...
懸ってから, ... |
かかってから, ... |
kakatte kara, ... |
Podczas
懸っている間に, ... |
かかっているあいだに, ... |
kakatte iru aida ni, ... |
|
|
懸っている間, ... |
かかっているあいだ, ... |
kakatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
懸るはずです |
かかるはずです |
kakaru hazu desu |
|
|
懸るはずでした |
かかるはずでした |
kakaru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 懸らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かからせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakarasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 懸らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かからせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakarasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 懸らせてください |
私に ... かからせてください |
watashi ni ... kakarasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
懸ってもいいです |
かかってもいいです |
kakatte mo ii desu |
|
|
懸ってもいいですか |
かかってもいいですか |
kakatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
懸ってもかまわない |
かかってもかまわない |
kakatte mo kamawanai |
|
|
懸ってもかまいません |
かかってもかまいません |
kakatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
懸るかもしれません |
かかるかもしれません |
kakaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
懸るでしょう |
かかるでしょう |
kakaru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
懸ってごらんなさい |
かかってごらんなさい |
kakatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
懸ってください |
かかってください |
kakatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
懸ってくれ |
かかってくれ |
kakatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
懸ってちょうだい |
かかってちょうだい |
kakatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
懸っていただけませんか |
かかっていただけませんか |
kakatte itadakemasen ka |
|
|
懸ってくれませんか |
かかってくれませんか |
kakatte kuremasen ka |
|
|
懸ってくれない |
かかってくれない |
kakatte kurenai |
Próbować 1
懸ってみる |
かかってみる |
kakatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
懸ろうとする |
かかろうとする |
kakarou to suru |
Przed czynnością, robię ...
懸る前に, ... |
かかるまえに, ... |
kakaru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
懸らなくて、すみませんでした |
かからなくて、すみませんでした |
kakaranakute, sumimasen deshita |
|
|
懸らなくて、すみません |
かからなくて、すみません |
kakaranakute, sumimasen |
|
|
懸らなくて、ごめん |
かからなくて、ごめん |
kakaranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
懸って、すみませんでした |
かかって、すみませんでした |
kakatte, sumimasen deshita |
|
|
懸って、すみません |
かかって、すみません |
kakatte, sumimasen |
|
|
懸って、ごめん |
かかって、ごめん |
kakatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
懸っておく |
かかっておく |
kakatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 懸る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
懸る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
懸ったほうがいいです |
かかったほうがいいです |
kakatta hou ga ii desu |
|
|
懸らないほうがいいです |
かからないほうがいいです |
kakaranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
懸ったらどうですか |
かかったらどうですか |
kakattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
懸ってくださる |
かかってくださる |
kakatte kudasaru |
Rozkaz 1
懸れ |
かかれ |
kakare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
懸りなさい |
かかりなさい |
kakarinasai |
Słyszałem, że ...
懸るそうです |
かかるそうです |
kakaru sou desu |
|
|
懸ったそうです |
かかったそうです |
kakatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
懸り方 |
かかりかた |
kakarikata |
Starać się regularnie wykonywać
懸ることにしている |
かかることにしている |
kakaru koto ni shite iru |
|
|
懸らないことにしている |
かからないことにしている |
kakaranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
懸りにくいです |
かかりにくいです |
kakari nikui desu |
|
|
懸りにくかったです |
かかりにくかったです |
kakari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
懸っている |
かかっている |
kakatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
懸ろうと思っている |
かかろうとおもっている |
kakarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
懸ろうと思う |
かかろうとおもう |
kakarou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
懸りながら, ... |
かかりながら, ... |
kakarinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
懸るみたいです |
かかるみたいです |
kakaru mitai desu |
|
|
懸るみたいな |
かかるみたいな |
kakaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに懸る |
... みたいにかかる |
... mitai ni kakaru |
|
|
懸ったみたいです |
かかったみたいです |
kakatta mitai desu |
|
|
懸ったみたいな |
かかったみたいな |
kakatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに懸った |
... みたいにかかった |
... mitai ni kakatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
懸りそうです |
かかりそうです |
kakarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
懸らなさそうです |
かからなさそうです |
kakaranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
懸ってはいけません |
かかってはいけません |
kakatte wa ikemasen |
Zakaz 2
懸らないでください |
かからないでください |
kakaranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
懸るな |
かかるな |
kakaruna |
Zamiar
懸るつもりです |
かかるつもりです |
kakaru tsumori desu |
|
|
懸らないつもりです |
かからないつもりです |
kakaranai tsumori desu |
Zbyt wiele
懸りすぎる |
かかりすぎる |
kakari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 懸らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakaraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 懸らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
懸ってしまう |
かかってしまう |
kakatte shimau |
|
|
懸っちゃう |
かかっちゃう |
kakacchau |
|
|
懸ってしまいました |
かかってしまいました |
kakatte shimaimashita |
|
|
懸っちゃいました |
かかっちゃいました |
kakacchaimashita |
