小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 不害 | ふがい

Informacje podstawowe

Słowa

がい
ふがい
fugai

Znaczenie znaków kanji

negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny

Pokaż szczegóły znaku

szkoda, krzywda, uraz, obrażenie, uszkodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

brak przemocy
niestosowanie przemocy
ahinsa (zasada niestosowania przemocy)
ahimsa (zasada niestosowania przemocy)
buddyzm, mało znane słowo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
rzadko używane określenie
odnośnik do innych słów: アヒンサー

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

アヒンサー, ahinsaa


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不害です

ふがいです

fugai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

不害ではありません

ふがいではありません

fugai dewa arimasen

不害じゃありません

ふがいじゃありません

fugai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

不害でした

ふがいでした

fugai deshita

Przeczenie, czas przeszły

不害ではありませんでした

ふがいではありませんでした

fugai dewa arimasen deshita

不害じゃありませんでした

ふがいじゃありませんでした

fugai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不害だ

ふがいだ

fugai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

不害じゃない

ふがいじゃない

fugai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

不害だった

ふがいだった

fugai datta

Przeczenie, czas przeszły

不害じゃなかった

ふがいじゃなかった

fugai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

不害で

ふがいで

fugai de

Przeczenie

不害じゃなくて

ふがいじゃなくて

fugai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

不害でございます

ふがいでございます

fugai de gozaimasu

不害でござる

ふがいでござる

fugai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

不害がほしい

ふがいがほしい

fugai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

不害をほしがっている

ふがいをほしがっている

fugai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 不害をくれる

[dający] [は/が] ふがいをくれる

[dający] [wa/ga] fugai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に不害をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふがいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fugai o ageru


Decydować się na

不害にする

ふがいにする

fugai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

不害だって

ふがいだって

fugai datte

不害だったって

ふがいだったって

fugai dattatte


Forma wyjaśniająca

不害なんです

ふがいなんです

fugai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

不害だったら、...

ふがいだったら、...

fugai dattara, ...

twierdzenie

不害じゃなかったら、...

ふがいじゃなかったら、...

fugai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

不害の時、...

ふがいのとき、...

fugai no toki, ...

不害だった時、...

ふがいだったとき、...

fugai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

不害になると, ...

ふがいになると, ...

fugai ni naru to, ...


Lubić

不害が好き

ふがいがすき

fugai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

不害だといいですね

ふがいだといいですね

fugai da to ii desu ne

不害じゃないといいですね

ふがいじゃないといいですね

fugai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

不害だといいんですが

ふがいだといいんですが

fugai da to ii n desu ga

不害だといいんですけど

ふがいだといいんですけど

fugai da to ii n desu kedo

不害じゃないといいんですが

ふがいじゃないといいんですが

fugai ja nai to ii n desu ga

不害じゃないといいんですけど

ふがいじゃないといいんですけど

fugai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

不害なのに, ...

ふがいなのに, ...

fugai na noni, ...

不害だったのに, ...

ふがいだったのに, ...

fugai datta noni, ...


Nawet, jeśli

不害でも

ふがいでも

fugai de mo


Nawet, jeśli nie

不害じゃなくても

ふがいじゃなくても

fugai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という不害

[nazwa] というふがい

[nazwa] to iu fugai


Nie lubić

不害がきらい

ふがいがきらい

fugai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 不害を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふがいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fugai o morau


Podobny do ..., jak ...

不害のような [inny rzeczownik]

ふがいのような [inny rzeczownik]

fugai no you na [inny rzeczownik]

不害のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふがいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fugai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

不害のはずです

ふがいなのはずです

fugai no hazu desu

不害のはずでした

ふがいのはずでした

fugai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

不害かもしれません

ふがいかもしれません

fugai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

不害でしょう

ふがいでしょう

fugai deshou


Pytania w zdaniach

不害 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふがい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fugai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

不害であれ

ふがいであれ

fugai de are


Słyszałem, że ...

不害だそうです

ふがいだそうです

fugai da sou desu

不害だったそうです

ふがいだったそうです

fugai datta sou desu


Stawać się

不害になる

ふがいになる

fugai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

不害みたいです

ふがいみたいです

fugai mitai desu

不害みたいな

ふがいみたいな

fugai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

不害みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふがいみたいに [przymiotnik, czasownik]

fugai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

不害であるな

ふがいであるな

fugai de aru na