Szczegóły słowa デジチケ
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デジチケです |
deji chike desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デジチケではありません |
deji chike dewa arimasen |
|
|
デジチケじゃありません |
deji chike ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デジチケでした |
deji chike deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デジチケではありませんでした |
deji chike dewa arimasen deshita |
|
|
デジチケじゃありませんでした |
deji chike ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デジチケだ |
deji chike da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デジチケじゃない |
deji chike ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デジチケだった |
deji chike datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デジチケじゃなかった |
deji chike ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デジチケで |
deji chike de |
|
|
Przeczenie
デジチケじゃなくて |
deji chike ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デジチケでございます |
deji chike de gozaimasu |
|
|
デジチケでござる |
deji chike de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デジチケがほしい |
deji chike ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デジチケをほしがっている |
deji chike o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デジチケをくれる |
[dający] [wa/ga] deji chike o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデジチケをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deji chike o ageru |
Decydować się na
デジチケにする |
deji chike ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デジチケだって |
deji chike datte |
|
|
デジチケだったって |
deji chike dattatte |
Forma wyjaśniająca
デジチケなんです |
deji chike nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デジチケだったら、... |
deji chike dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デジチケじゃなかったら、... |
deji chike ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デジチケのとき、... |
deji chike no toki, ... |
|
|
デジチケだったとき、... |
deji chike datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デジチケになると, ... |
deji chike ni naru to, ... |
Lubić
デジチケがすき |
deji chike ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デジチケだといいですね |
deji chike da to ii desu ne |
|
|
デジチケじゃないといいですね |
deji chike ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デジチケだといいんですが |
deji chike da to ii n desu ga |
|
|
デジチケだといいんですけど |
deji chike da to ii n desu kedo |
|
|
デジチケじゃないといいんですが |
deji chike ja nai to ii n desu ga |
|
|
デジチケじゃないといいんですけど |
deji chike ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デジチケなのに, ... |
deji chike na noni, ... |
|
|
デジチケだったのに, ... |
deji chike datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デジチケでも |
deji chike de mo |
Nawet, jeśli nie
デジチケじゃなくても |
deji chike ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデジチケ |
[nazwa] to iu deji chike |
Nie lubić
デジチケがきらい |
deji chike ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デジチケをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deji chike o morau |
Podobny do ..., jak ...
デジチケのような [inny rzeczownik] |
deji chike no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デジチケのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
deji chike no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デジチケなのはずです |
deji chike no hazu desu |
|
|
デジチケのはずでした |
deji chike no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デジチケかもしれません |
deji chike kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デジチケでしょう |
deji chike deshou |
Pytania w zdaniach
デジチケ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
deji chike ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デジチケであれ |
deji chike de are |
Słyszałem, że ...
デジチケだそうです |
deji chike da sou desu |
|
|
デジチケだったそうです |
deji chike datta sou desu |
Stawać się
デジチケになる |
deji chike ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デジチケみたいです |
deji chike mitai desu |
|
|
デジチケみたいな |
deji chike mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デジチケみたいに [przymiotnik, czasownik] |
deji chike mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デジチケであるな |
deji chike de aru na |
