小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa デジチケ

Informacje podstawowe

Słowa

デジチケ
deji chike

Znaczenie

1

bilet cyfrowy
ang: digital ticket
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; slang
odnośnik do innych słów: デジタルチケット

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

デジタルチケット, dejitaru chiketto


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デジチケです

deji chike desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デジチケではありません

deji chike dewa arimasen

デジチケじゃありません

deji chike ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

デジチケでした

deji chike deshita

Przeczenie, czas przeszły

デジチケではありませんでした

deji chike dewa arimasen deshita

デジチケじゃありませんでした

deji chike ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デジチケだ

deji chike da

Przeczenie, czas teraźniejszy

デジチケじゃない

deji chike ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

デジチケだった

deji chike datta

Przeczenie, czas przeszły

デジチケじゃなかった

deji chike ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

デジチケで

deji chike de

Przeczenie

デジチケじゃなくて

deji chike ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

デジチケでございます

deji chike de gozaimasu

デジチケでござる

deji chike de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

デジチケがほしい

deji chike ga hoshii


Chcieć (III osoba)

デジチケをほしがっている

deji chike o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] デジチケをくれる

[dający] [wa/ga] deji chike o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にデジチケをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deji chike o ageru


Decydować się na

デジチケにする

deji chike ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

デジチケだって

deji chike datte

デジチケだったって

deji chike dattatte


Forma wyjaśniająca

デジチケなんです

deji chike nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

デジチケだったら、...

deji chike dattara, ...

twierdzenie

デジチケじゃなかったら、...

deji chike ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

デジチケのとき、...

deji chike no toki, ...

デジチケだったとき、...

deji chike datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

デジチケになると, ...

deji chike ni naru to, ...


Lubić

デジチケがすき

deji chike ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

デジチケだといいですね

deji chike da to ii desu ne

デジチケじゃないといいですね

deji chike ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

デジチケだといいんですが

deji chike da to ii n desu ga

デジチケだといいんですけど

deji chike da to ii n desu kedo

デジチケじゃないといいんですが

deji chike ja nai to ii n desu ga

デジチケじゃないといいんですけど

deji chike ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

デジチケなのに, ...

deji chike na noni, ...

デジチケだったのに, ...

deji chike datta noni, ...


Nawet, jeśli

デジチケでも

deji chike de mo


Nawet, jeśli nie

デジチケじゃなくても

deji chike ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というデジチケ

[nazwa] to iu deji chike


Nie lubić

デジチケがきらい

deji chike ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デジチケをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deji chike o morau


Podobny do ..., jak ...

デジチケのような [inny rzeczownik]

deji chike no you na [inny rzeczownik]

デジチケのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

deji chike no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

デジチケなのはずです

deji chike no hazu desu

デジチケのはずでした

deji chike no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

デジチケかもしれません

deji chike kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

デジチケでしょう

deji chike deshou


Pytania w zdaniach

デジチケ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

deji chike ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

デジチケであれ

deji chike de are


Słyszałem, że ...

デジチケだそうです

deji chike da sou desu

デジチケだったそうです

deji chike datta sou desu


Stawać się

デジチケになる

deji chike ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

デジチケみたいです

deji chike mitai desu

デジチケみたいな

deji chike mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

デジチケみたいに [przymiotnik, czasownik]

deji chike mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

デジチケであるな

deji chike de aru na