Szczegóły słowa セールスフォースオートメーション, セールス・フォース・オートメーション
Informacje podstawowe
Słowa
| セールスフォースオートメーション |
|
|
| seerusu foosu ootomeeshon | ||
| セールス・フォース・オートメーション |
|
|
| seerusu foosu ootomeeshon |
Znaczenie
1
sales force automation
SFA
SFA
używanie oprogramowania w sposób automatyzujący biznesowe zadania sprzedażowe, włączając: przetwarzanie zamówień zarządzanie kontaktami/ relacjami z klientami wymianę informacji kontrolę stanów magazynowych śledzenie zamówień analizy i prognozy sprzedażowe planowanie i kontrolę pracy zespołu sprzedażowego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
odnośnik do innych słów:
SFA
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
SFA, エス・エフ・エー, esu efu ee |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
セールスフォースオートメーションです |
seerusu foosu ootomeeshon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
セールスフォースオートメーションではありません |
seerusu foosu ootomeeshon dewa arimasen |
|
|
セールスフォースオートメーションじゃありません |
seerusu foosu ootomeeshon ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
セールスフォースオートメーションでした |
seerusu foosu ootomeeshon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
セールスフォースオートメーションではありませんでした |
seerusu foosu ootomeeshon dewa arimasen deshita |
|
|
セールスフォースオートメーションじゃありませんでした |
seerusu foosu ootomeeshon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
セールスフォースオートメーションだ |
seerusu foosu ootomeeshon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
セールスフォースオートメーションじゃない |
seerusu foosu ootomeeshon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
セールスフォースオートメーションだった |
seerusu foosu ootomeeshon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
セールスフォースオートメーションじゃなかった |
seerusu foosu ootomeeshon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
セールスフォースオートメーションで |
seerusu foosu ootomeeshon de |
|
|
Przeczenie
セールスフォースオートメーションじゃなくて |
seerusu foosu ootomeeshon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
セールスフォースオートメーションでございます |
seerusu foosu ootomeeshon de gozaimasu |
|
|
セールスフォースオートメーションでござる |
seerusu foosu ootomeeshon de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
セールス・フォース・オートメーションです |
seerusu foosu ootomeeshon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
セールス・フォース・オートメーションではありません |
seerusu foosu ootomeeshon dewa arimasen |
|
|
セールス・フォース・オートメーションじゃありません |
seerusu foosu ootomeeshon ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
セールス・フォース・オートメーションでした |
seerusu foosu ootomeeshon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
セールス・フォース・オートメーションではありませんでした |
seerusu foosu ootomeeshon dewa arimasen deshita |
|
|
セールス・フォース・オートメーションじゃありませんでした |
seerusu foosu ootomeeshon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
セールス・フォース・オートメーションだ |
seerusu foosu ootomeeshon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
セールス・フォース・オートメーションじゃない |
seerusu foosu ootomeeshon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
セールス・フォース・オートメーションだった |
seerusu foosu ootomeeshon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
セールス・フォース・オートメーションじゃなかった |
seerusu foosu ootomeeshon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
セールス・フォース・オートメーションで |
seerusu foosu ootomeeshon de |
|
|
Przeczenie
セールス・フォース・オートメーションじゃなくて |
seerusu foosu ootomeeshon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
セールス・フォース・オートメーションでございます |
seerusu foosu ootomeeshon de gozaimasu |
|
|
セールス・フォース・オートメーションでござる |
seerusu foosu ootomeeshon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
セールスフォースオートメーションがほしい |
seerusu foosu ootomeeshon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
セールスフォースオートメーションをほしがっている |
seerusu foosu ootomeeshon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] セールスフォースオートメーションをくれる |
[dający] [wa/ga] seerusu foosu ootomeeshon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にセールスフォースオートメーションをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seerusu foosu ootomeeshon o ageru |
Decydować się na
セールスフォースオートメーションにする |
seerusu foosu ootomeeshon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
セールスフォースオートメーションだって |
seerusu foosu ootomeeshon datte |
|
|
セールスフォースオートメーションだったって |
seerusu foosu ootomeeshon dattatte |
Forma wyjaśniająca
セールスフォースオートメーションなんです |
seerusu foosu ootomeeshon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
セールスフォースオートメーションだったら、... |
seerusu foosu ootomeeshon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
セールスフォースオートメーションじゃなかったら、... |
seerusu foosu ootomeeshon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
セールスフォースオートメーションのとき、... |
seerusu foosu ootomeeshon no toki, ... |
|
|
セールスフォースオートメーションだったとき、... |
seerusu foosu ootomeeshon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
セールスフォースオートメーションになると, ... |
seerusu foosu ootomeeshon ni naru to, ... |
Lubić
セールスフォースオートメーションがすき |
seerusu foosu ootomeeshon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
セールスフォースオートメーションだといいですね |
seerusu foosu ootomeeshon da to ii desu ne |
|
|
セールスフォースオートメーションじゃないといいですね |
seerusu foosu ootomeeshon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
セールスフォースオートメーションだといいんですが |
seerusu foosu ootomeeshon da to ii n desu ga |
|
|
セールスフォースオートメーションだといいんですけど |
seerusu foosu ootomeeshon da to ii n desu kedo |
|
|
セールスフォースオートメーションじゃないといいんですが |
seerusu foosu ootomeeshon ja nai to ii n desu ga |
|
|
セールスフォースオートメーションじゃないといいんですけど |
seerusu foosu ootomeeshon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
セールスフォースオートメーションなのに, ... |
seerusu foosu ootomeeshon na noni, ... |
|
|
セールスフォースオートメーションだったのに, ... |
seerusu foosu ootomeeshon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
セールスフォースオートメーションでも |
seerusu foosu ootomeeshon de mo |
Nawet, jeśli nie
セールスフォースオートメーションじゃなくても |
seerusu foosu ootomeeshon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というセールスフォースオートメーション |
[nazwa] to iu seerusu foosu ootomeeshon |
Nie lubić
セールスフォースオートメーションがきらい |
seerusu foosu ootomeeshon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] セールスフォースオートメーションをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seerusu foosu ootomeeshon o morau |
Podobny do ..., jak ...
セールスフォースオートメーションのような [inny rzeczownik] |
seerusu foosu ootomeeshon no you na [inny rzeczownik] |
|
|
セールスフォースオートメーションのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
seerusu foosu ootomeeshon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
セールスフォースオートメーションなのはずです |
seerusu foosu ootomeeshon no hazu desu |
|
|
セールスフォースオートメーションのはずでした |
seerusu foosu ootomeeshon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
セールスフォースオートメーションかもしれません |
seerusu foosu ootomeeshon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
セールスフォースオートメーションでしょう |
seerusu foosu ootomeeshon deshou |
Pytania w zdaniach
セールスフォースオートメーション か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
seerusu foosu ootomeeshon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
セールスフォースオートメーションであれ |
seerusu foosu ootomeeshon de are |
Słyszałem, że ...
セールスフォースオートメーションだそうです |
seerusu foosu ootomeeshon da sou desu |
|
|
セールスフォースオートメーションだったそうです |
seerusu foosu ootomeeshon datta sou desu |
Stawać się
セールスフォースオートメーションになる |
seerusu foosu ootomeeshon ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
セールスフォースオートメーションみたいです |
seerusu foosu ootomeeshon mitai desu |
|
|
セールスフォースオートメーションみたいな |
seerusu foosu ootomeeshon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
セールスフォースオートメーションみたいに [przymiotnik, czasownik] |
seerusu foosu ootomeeshon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
セールスフォースオートメーションであるな |
seerusu foosu ootomeeshon de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
セールス・フォース・オートメーションがほしい |
seerusu foosu ootomeeshon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
セールス・フォース・オートメーションをほしがっている |
seerusu foosu ootomeeshon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] セールス・フォース・オートメーションをくれる |
[dający] [wa/ga] seerusu foosu ootomeeshon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にセールス・フォース・オートメーションをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seerusu foosu ootomeeshon o ageru |
Decydować się na
セールス・フォース・オートメーションにする |
seerusu foosu ootomeeshon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
セールス・フォース・オートメーションだって |
seerusu foosu ootomeeshon datte |
|
|
セールス・フォース・オートメーションだったって |
seerusu foosu ootomeeshon dattatte |
Forma wyjaśniająca
セールス・フォース・オートメーションなんです |
seerusu foosu ootomeeshon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
セールス・フォース・オートメーションだったら、... |
seerusu foosu ootomeeshon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
セールス・フォース・オートメーションじゃなかったら、... |
seerusu foosu ootomeeshon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
セールス・フォース・オートメーションのとき、... |
seerusu foosu ootomeeshon no toki, ... |
|
|
セールス・フォース・オートメーションだったとき、... |
seerusu foosu ootomeeshon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
セールス・フォース・オートメーションになると, ... |
seerusu foosu ootomeeshon ni naru to, ... |
Lubić
セールス・フォース・オートメーションがすき |
seerusu foosu ootomeeshon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
セールス・フォース・オートメーションだといいですね |
seerusu foosu ootomeeshon da to ii desu ne |
|
|
セールス・フォース・オートメーションじゃないといいですね |
seerusu foosu ootomeeshon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
セールス・フォース・オートメーションだといいんですが |
seerusu foosu ootomeeshon da to ii n desu ga |
|
|
セールス・フォース・オートメーションだといいんですけど |
seerusu foosu ootomeeshon da to ii n desu kedo |
|
|
セールス・フォース・オートメーションじゃないといいんですが |
seerusu foosu ootomeeshon ja nai to ii n desu ga |
|
|
セールス・フォース・オートメーションじゃないといいんですけど |
seerusu foosu ootomeeshon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
セールス・フォース・オートメーションなのに, ... |
seerusu foosu ootomeeshon na noni, ... |
|
|
セールス・フォース・オートメーションだったのに, ... |
seerusu foosu ootomeeshon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
セールス・フォース・オートメーションでも |
seerusu foosu ootomeeshon de mo |
Nawet, jeśli nie
セールス・フォース・オートメーションじゃなくても |
seerusu foosu ootomeeshon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というセールス・フォース・オートメーション |
[nazwa] to iu seerusu foosu ootomeeshon |
Nie lubić
セールス・フォース・オートメーションがきらい |
seerusu foosu ootomeeshon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] セールス・フォース・オートメーションをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seerusu foosu ootomeeshon o morau |
Podobny do ..., jak ...
セールス・フォース・オートメーションのような [inny rzeczownik] |
seerusu foosu ootomeeshon no you na [inny rzeczownik] |
|
|
セールス・フォース・オートメーションのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
seerusu foosu ootomeeshon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
セールス・フォース・オートメーションなのはずです |
seerusu foosu ootomeeshon no hazu desu |
|
|
セールス・フォース・オートメーションのはずでした |
seerusu foosu ootomeeshon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
セールス・フォース・オートメーションかもしれません |
seerusu foosu ootomeeshon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
セールス・フォース・オートメーションでしょう |
seerusu foosu ootomeeshon deshou |
Pytania w zdaniach
セールス・フォース・オートメーション か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
seerusu foosu ootomeeshon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
セールス・フォース・オートメーションであれ |
seerusu foosu ootomeeshon de are |
Słyszałem, że ...
セールス・フォース・オートメーションだそうです |
seerusu foosu ootomeeshon da sou desu |
|
|
セールス・フォース・オートメーションだったそうです |
seerusu foosu ootomeeshon datta sou desu |
Stawać się
セールス・フォース・オートメーションになる |
seerusu foosu ootomeeshon ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
セールス・フォース・オートメーションみたいです |
seerusu foosu ootomeeshon mitai desu |
|
|
セールス・フォース・オートメーションみたいな |
seerusu foosu ootomeeshon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
セールス・フォース・オートメーションみたいに [przymiotnik, czasownik] |
seerusu foosu ootomeeshon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
セールス・フォース・オートメーションであるな |
seerusu foosu ootomeeshon de aru na |
