小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 当てになる | あてになる, アテになる

Informacje podstawowe

Słowa

あてになる
ate ni naru
アテになる
ate ni naru

Znaczenie znaków kanji

uderzenie, trafienie, prawidłowy, odpowiedni, właściwy, sam, siebie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

solidny
niezawodny
rzetelny
godny zaufania
pewny
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
odnośnik do innych słów: 当てにならない

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

当てにならない, あてにならない, ate ni naranai


Części mowy

u-czasownik

wyrażenie

u-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当てになります

あてになります

ate ni narimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

当てになりません

あてになりません

ate ni narimasen

Twierdzenie, czas przeszły

当てになりました

あてになりました

ate ni narimashita

Przeczenie, czas przeszły

当てになりませんでした

あてになりませんでした

ate ni narimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当てになる

あてになる

ate ni naru

Przeczenie, czas teraźniejszy

当てにならない

あてにならない

ate ni naranai

Twierdzenie, czas przeszły

当てになった

あてになった

ate ni natta

Przeczenie, czas przeszły

当てにならなかった

あてにならなかった

ate ni naranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

当てになり

あてになり

ate ni nari


Forma mashou

当てになりましょう

あてになりましょう

ate ni narimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

当てになって

あてになって

ate ni natte

Przeczenie

当てにならなくて

あてにならなくて

ate ni naranakute


Forma te od masu

当てになりまして

あてになりまして

ate ni narimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当てになれる

あてになれる

ate ni nareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

当てになれない

あてになれない

ate ni narenai

Twierdzenie, czas przeszły

当てになれた

あてになれた

ate ni nareta

Przeczenie, czas przeszły

当てになれなかった

あてになれなかった

ate ni narenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当てになれます

あてになれます

ate ni naremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

当てになれません

あてになれません

ate ni naremasen

Twierdzenie, czas przeszły

当てになれました

あてになれました

ate ni naremashita

Przeczenie, czas przeszły

当てになれませんでした

あてになれませんでした

ate ni naremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

当てになれて

あてになれて

ate ni narete

Przeczenie

当てになれなくて

あてになれなくて

ate ni narenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

当てになろう

あてになろう

ate ni narou


Forma przypuszczająca

当てになろう

あてになろう

ate ni narou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

当てになるだろう

あてになるだろう

ate ni naru darou

postać mówiona 1

当てになるでしょう

あてになるでしょう

ate ni naru deshou

postać mówiona 2

当てになるであろう

あてになるであろう

ate ni naru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当てになられる

あてになられる

ate ni narareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

当てになられない

あてになられない

ate ni nararenai

Twierdzenie, czas przeszły

当てになられた

あてになられた

ate ni narareta

Przeczenie, czas przeszły

当てになられなかった

あてになられなかった

ate ni nararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当てになられます

あてになられます

ate ni nararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

当てになられません

あてになられません

ate ni nararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

当てになられました

あてになられました

ate ni nararemashita

Przeczenie, czas przeszły

当てになられませんでした

あてになられませんでした

ate ni nararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

当てになられて

あてになられて

ate ni nararete

Przeczenie

当てになられなくて

あてになられなくて

ate ni nararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当てにならせる

あてにならせる

ate ni naraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

当てにならせない

あてにならせない

ate ni narasenai

Twierdzenie, czas przeszły

当てにならせた

あてにならせた

ate ni naraseta

Przeczenie, czas przeszły

当てにならせなかった

あてにならせなかった

ate ni narasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当てにならす

あてにならす

ate ni narasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

当てにならさない

あてにならさない

ate ni narasanai

Twierdzenie, czas przeszły

当てにならした

あてにならした

ate ni narashita

Przeczenie, czas przeszły

当てにならさなかった

あてにならさなかった

ate ni narasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当てにならせます

あてにならせます

ate ni narasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

当てにならせません

あてにならせません

ate ni narasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

当てにならせました

あてにならせました

ate ni narasemashita

Przeczenie, czas przeszły

当てにならせませんでした

あてにならせませんでした

ate ni narasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当てにならします

あてにならします

ate ni narashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

当てにならしません

あてにならしません

ate ni narashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

当てにならしました

あてにならしました

ate ni narashimashita

Przeczenie, czas przeszły

当てにならしませんでした

あてにならしませんでした

ate ni narashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

当てにならせて

あてにならせて

ate ni narasete

Przeczenie

当てにならせなくて

あてにならせなくて

ate ni narasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

当てにならして

あてにならして

ate ni narashite

Przeczenie

当てにならさなくて

あてにならさなくて

ate ni narasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当てにならされる

あてにならされる

ate ni narasareru

当てにならせられる

あてにならせられる

ate ni naraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

当てにならされない

あてにならされない

ate ni narasarenai

当てにならせられない

あてにならせられない

ate ni naraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

当てにならされた

あてにならされた

ate ni narasareta

当てにならせられた

あてにならせられた

ate ni naraserareta

Przeczenie, czas przeszły

当てにならされなかった

あてにならされなかった

ate ni narasarenakatta

当てにならせられなかった

あてにならせられなかった

ate ni naraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当てにならされます

あてにならされます

ate ni narasaremasu

当てにならせられます

あてにならせられます

ate ni naraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

当てにならされません

あてにならされません

ate ni narasaremasen

当てにならせられません

あてにならせられません

ate ni naraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

当てにならされました

あてにならされました

ate ni narasaremashita

当てにならせられました

あてにならせられました

ate ni naraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

当てにならされませんでした

あてにならされませんでした

ate ni narasaremasen deshita

当てにならせられませんでした

あてにならせられませんでした

ate ni naraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

当てにならされて

あてにならされて

ate ni narasarete

当てにならせられて

あてにならせられて

ate ni naraserarete

Przeczenie

当てにならされなくて

あてにならされなくて

ate ni narasarenakute

当てにならせられなくて

あてにならせられなくて

ate ni naraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

当てになれば

あてになれば

ate ni nareba

Przeczenie

当てにならなければ

あてにならなければ

ate ni naranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お当てになりになる

おあてになりになる

oate ni nari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

当てになられる

あてになられる

ate ni narareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

当てになられない

あてになられない

ate ni nararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お当てになりします

おあてになりします

oate ni nari shimasu

お当てになりする

おあてになりする

oate ni nari suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アテになります

ate ni narimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アテになりません

ate ni narimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アテになりました

ate ni narimashita

Przeczenie, czas przeszły

アテになりませんでした

ate ni narimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アテになる

ate ni naru

Przeczenie, czas teraźniejszy

アテにならない

ate ni naranai

Twierdzenie, czas przeszły

アテになった

ate ni natta

Przeczenie, czas przeszły

アテにならなかった

ate ni naranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

アテになり

ate ni nari


Forma mashou

アテになりましょう

ate ni narimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

アテになって

ate ni natte

Przeczenie

アテにならなくて

ate ni naranakute


Forma te od masu

アテになりまして

ate ni narimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アテになれる

ate ni nareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

アテになれない

ate ni narenai

Twierdzenie, czas przeszły

アテになれた

ate ni nareta

Przeczenie, czas przeszły

アテになれなかった

ate ni narenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アテになれます

ate ni naremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アテになれません

ate ni naremasen

Twierdzenie, czas przeszły

アテになれました

ate ni naremashita

Przeczenie, czas przeszły

アテになれませんでした

ate ni naremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

アテになれて

ate ni narete

Przeczenie

アテになれなくて

ate ni narenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

アテになろう

ate ni narou


Forma przypuszczająca

アテになろう

ate ni narou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

アテになるだろう

ate ni naru darou

postać mówiona 1

アテになるでしょう

ate ni naru deshou

postać mówiona 2

アテになるであろう

ate ni naru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アテになられる

ate ni narareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

アテになられない

ate ni nararenai

Twierdzenie, czas przeszły

アテになられた

ate ni narareta

Przeczenie, czas przeszły

アテになられなかった

ate ni nararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アテになられます

ate ni nararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アテになられません

ate ni nararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

アテになられました

ate ni nararemashita

Przeczenie, czas przeszły

アテになられませんでした

ate ni nararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

アテになられて

ate ni nararete

Przeczenie

アテになられなくて

ate ni nararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アテにならせる

ate ni naraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

アテにならせない

ate ni narasenai

Twierdzenie, czas przeszły

アテにならせた

ate ni naraseta

Przeczenie, czas przeszły

アテにならせなかった

ate ni narasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アテにならす

ate ni narasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アテにならさない

ate ni narasanai

Twierdzenie, czas przeszły

アテにならした

ate ni narashita

Przeczenie, czas przeszły

アテにならさなかった

ate ni narasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アテにならせます

ate ni narasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アテにならせません

ate ni narasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

アテにならせました

ate ni narasemashita

Przeczenie, czas przeszły

アテにならせませんでした

ate ni narasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アテにならします

ate ni narashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アテにならしません

ate ni narashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アテにならしました

ate ni narashimashita

Przeczenie, czas przeszły

アテにならしませんでした

ate ni narashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

アテにならせて

ate ni narasete

Przeczenie

アテにならせなくて

ate ni narasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

アテにならして

ate ni narashite

Przeczenie

アテにならさなくて

ate ni narasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アテにならされる

ate ni narasareru

アテにならせられる

ate ni naraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

アテにならされない

ate ni narasarenai

アテにならせられない

ate ni naraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

アテにならされた

ate ni narasareta

アテにならせられた

ate ni naraserareta

Przeczenie, czas przeszły

アテにならされなかった

ate ni narasarenakatta

アテにならせられなかった

ate ni naraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アテにならされます

ate ni narasaremasu

アテにならせられます

ate ni naraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アテにならされません

ate ni narasaremasen

アテにならせられません

ate ni naraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

アテにならされました

ate ni narasaremashita

アテにならせられました

ate ni naraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

アテにならされませんでした

ate ni narasaremasen deshita

アテにならせられませんでした

ate ni naraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

アテにならされて

ate ni narasarete

アテにならせられて

ate ni naraserarete

Przeczenie

アテにならされなくて

ate ni narasarenakute

アテにならせられなくて

ate ni naraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

アテになれば

ate ni nareba

Przeczenie

アテにならなければ

ate ni naranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おアテになりになる

oate ni nari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

アテになられる

ate ni narareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

アテになられない

ate ni nararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おアテになりします

oate ni nari shimasu

おアテになりする

oate ni nari suru


Przykłady gramatyczne

Być może

当てになるかもしれない

あてになるかもしれない

ate ni naru ka mo shirenai

当てになるかもしれません

あてになるかもしれません

ate ni naru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 当てになってほしくないです

[osoba に] ... あてになってほしくないです

[osoba ni] ... ate ni natte hoshikunai desu

[osoba に] ... 当てにならないでほしいです

[osoba に] ... あてにならないでほしいです

[osoba ni] ... ate ni naranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

当てになりたい

あてになりたい

ate ni naritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

当てになりたいです

あてになりたいです

ate ni naritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

当てになりたがる

あてになりたがる

ate ni naritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

当てになりたがっている

あてになりたがっている

ate ni naritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 当てになってほしいです

[osoba に] ... あてになってほしいです

[osoba ni] ... ate ni natte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 当てになってくれる

[dający] [は/が] あてになってくれる

[dający] [wa/ga] ate ni natte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に当てになってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあてになってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ate ni natte ageru


Decydować się na

当てになることにする

あてになることにする

ate ni naru koto ni suru

当てにならないことにする

あてにならないことにする

ate ni naranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

当てにならなくてよかった

あてにならなくてよかった

ate ni naranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

当てになってよかった

あてになってよかった

ate ni natte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

当てにならなければよかった

あてにならなければよかった

ate ni naranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

当てになればよかった

あてになればよかった

ate ni nareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

当てになるまで, ...

あてになるまで, ...

ate ni naru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

当てにならなくださって、ありがとうございました

あてにならなくださって、ありがとうございました

ate ni narana kudasatte, arigatou gozaimashita

当てにならなくてくれて、ありがとう

あてにならなくてくれて、ありがとう

ate ni naranakute kurete, arigatou

当てにならなくて、ありがとう

あてにならなくて、ありがとう

ate ni naranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

当てになってくださって、ありがとうございました

あてになってくださって、ありがとうございました

ate ni natte kudasatte, arigatou gozaimashita

当てになってくれて、ありがとう

あてになってくれて、ありがとう

ate ni natte kurete, arigatou

当てになって、ありがとう

あてになって、ありがとう

ate ni natte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

当てになったり、...

あてになったり、...

ate ni nattari, ...

twierdzenie

当てにならなかったり、...

あてにならなかったり、...

ate ni naranakattari, ...

przeczenie

当てになりたかったり、...

あてになりたかったり、...

ate ni naritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

当てになるまい

あてになるまい

ate ni narumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

当てになったろう、...

あてになったろう、...

ate ni nattarou, ...

twierdzenie

当てにならなかったろう、...

あてにならなかったろう、...

ate ni naranakattarou, ...

przeczenie

当てになりたかったろう、...

あてになりたかったろう、...

ate ni naritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

当てになるって

あてになるって

ate ni narutte

当てになったって

あてになったって

ate ni nattatte


Forma wyjaśniająca

当てになるんです

あてになるんです

ate ni narun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お当てになりください

おあてになりください

oate ni nari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 当てになりに行く

[miejsce] [に/へ] あてになりにいく

[miejsce] [に/へ] ate ni nari ni iku

[miejsce] [に/へ] 当てになりに来る

[miejsce] [に/へ] あてになりにくる

[miejsce] [に/へ] ate ni nari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 当てになりに帰る

[miejsce] [に/へ] あてになりにかえる

[miejsce] [に/へ] ate ni nari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ当てになっていません

まだあてになっていません

mada ate ni natte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

当てになれば, ...

あてになれば, ...

ate ni nareba, ...

当てにならなければ, ...

あてにならなければ, ...

ate ni naranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

当てになったら、...

あてになったら、...

ate ni nattara, ...

twierdzenie

当てにならなかったら、...

あてにならなかったら、...

ate ni naranakattara, ...

przeczenie

当てになりたかったら、...

あてになりたかったら、...

ate ni naritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

当てになる時、...

あてになるとき、...

ate ni naru toki, ...

当てになった時、...

あてになったとき、...

ate ni natta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

当てになると, ...

あてになると, ...

ate ni naru to, ...


Lubić

当てになるのが好き

あてになるのがすき

ate ni naru no ga suki


Łatwo coś zrobić

当てになりやすいです

あてになりやすいです

ate ni nari yasui desu

当てになりやすかったです

あてになりやすかったです

ate ni nari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

当てになったことがある

あてになったことがある

ate ni natta koto ga aru

当てになったことがあるか

あてになったことがあるか

ate ni natta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

当てになるといいですね

あてになるといいですね

ate ni naru to ii desu ne

当てにならないといいですね

あてにならないといいですね

ate ni naranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

当てになるといいんですが

あてになるといいんですが

ate ni naru to ii n desu ga

当てになるといいんですけど

あてになるといいんですけど

ate ni naru to ii n desu kedo

当てにならないといいんですが

あてにならないといいんですが

ate ni naranai to ii n desu ga

当てにならないといいんですけど

あてにならないといいんですけど

ate ni naranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

当てになるのに, ...

あてになるのに, ...

ate ni naru noni, ...

当てになったのに, ...

あてになったのに, ...

ate ni natta noni, ...


Musieć 1

当てにならなくちゃいけません

あてにならなくちゃいけません

ate ni naranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

当てにならなければならない

あてにならなければならない

ate ni naranakereba naranai

当てにならなければなりません

sければなりません

ate ni naranakereba narimasen

当てにならなくてはならない

あてにならなくてはならない

ate ni naranakute wa naranai

当てにならなくてはなりません

あてにならなくてはなりません

ate ni naranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

当てになっても

あてになっても

ate ni natte mo


Nawet, jeśli nie

当てにならなくても

あてにならなくても

ate ni naranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

当てにならなくてもかまわない

あてにならなくてもかまわない

ate ni naranakute mo kamawanai

当てにならなくてもかまいません

あてにならなくてもかまいません

ate ni naranakute mo kamaimasen


Nie lubić

当てになるのがきらい

あてになるのがきらい

ate ni naru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

当てにならないで、...

あてにならないで、...

ate ni naranaide, ...


Nie trzeba tego robić

当てにならなくてもいいです

あてにならなくてもいいです

ate ni naranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 当てになって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あてになってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ate ni natte morau


Po czynności, robię ...

当てになってから, ...

あてになってから, ...

ate ni natte kara, ...


Podczas

当てになっている間に, ...

あてになっているあいだに, ...

ate ni natte iru aida ni, ...

当てになっている間, ...

あてになっているあいだ, ...

ate ni natte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

当てになるはずです

あてになるはずです

ate ni naru hazu desu

当てになるはずでした

あてになるはずでした

ate ni naru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 当てにならせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あてにならせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ate ni narasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 当てにならせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あてにならせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ate ni narasete kureru

Do mnie

私に ... 当てにならせてください

私に ... あてにならせてください

watashi ni ... ate ni narasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

当てになってもいいです

あてになってもいいです

ate ni natte mo ii desu

当てになってもいいですか

あてになってもいいですか

ate ni natte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

当てになってもかまわない

あてになってもかまわない

ate ni natte mo kamawanai

当てになってもかまいません

あてになってもかまいません

ate ni natte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

当てになるかもしれません

あてになるかもしれません

ate ni naru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

当てになるでしょう

あてになるでしょう

ate ni naru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

当てになってごらんなさい

あてになってごらんなさい

ate ni natte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

当てになってください

あてになってください

ate ni natte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

当てになってくれ

あてになってくれ

ate ni natte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

当てになってちょうだい

あてになってちょうだい

ate ni natte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

当てになっていただけませんか

あてになっていただけませんか

ate ni natte itadakemasen ka

当てになってくれませんか

あてになってくれませんか

ate ni natte kuremasen ka

当てになってくれない

あてになってくれない

ate ni natte kurenai


Próbować 1

当てになってみる

あてになってみる

ate ni natte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

当てになろうとする

あてになろうとする

ate ni narou to suru


Przed czynnością, robię ...

当てになる前に, ...

あてになるまえに, ...

ate ni naru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

当てにならなくて、すみませんでした

あてにならなくて、すみませんでした

ate ni naranakute, sumimasen deshita

当てにならなくて、すみません

あてにならなくて、すみません

ate ni naranakute, sumimasen

当てにならなくて、ごめん

あてにならなくて、ごめん

ate ni naranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

当てになって、すみませんでした

あてになって、すみませんでした

ate ni natte, sumimasen deshita

当てになって、すみません

あてになって、すみません

ate ni natte, sumimasen

当てになって、ごめん

あてになって、ごめん

ate ni natte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

当てになっておく

あてになっておく

ate ni natte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 当てになる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あてになる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ate ni naru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

当てになる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あてになる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ate ni naru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

当てになったほうがいいです

あてになったほうがいいです

ate ni natta hou ga ii desu

当てにならないほうがいいです

あてにならないほうがいいです

ate ni naranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

当てになったらどうですか

あてになったらどうですか

ate ni nattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

当てになってくださる

あてになってくださる

ate ni natte kudasaru


Rozkaz 1

当てになれ

あてになれ

ate ni nare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

当てになりなさい

あてになりなさい

ate ni narinasai


Słyszałem, że ...

当てになるそうです

あてになるそうです

ate ni naru sou desu

当てになったそうです

あてになったそうです

ate ni natta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

当てになり方

あてになりかた

ate ni narikata


Starać się regularnie wykonywać

当てになることにしている

あてになることにしている

ate ni naru koto ni shite iru

当てにならないことにしている

あてにならないことにしている

ate ni naranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

当てになりにくいです

あてになりにくいです

ate ni nari nikui desu

当てになりにくかったです

あてになりにくかったです

ate ni nari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

当てになっている

あてになっている

ate ni natte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

当てになろうと思っている

あてになろうとおもっている

ate ni narou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

当てになろうと思う

あてになろうとおもう

ate ni narou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

当てになりながら, ...

あてになりながら, ...

ate ni narinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

当てになるみたいです

あてになるみたいです

ate ni naru mitai desu

当てになるみたいな

あてになるみたいな

ate ni naru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに当てになる

... みたいにあてになる

... mitai ni ate ni naru

当てになったみたいです

あてになったみたいです

ate ni natta mitai desu

当てになったみたいな

あてになったみたいな

ate ni natta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに当てになった

... みたいにあてになった

... mitai ni ate ni natta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

当てになりそうです

あてになりそうです

ate ni narisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

当てにならなさそうです

あてにならなさそうです

ate ni naranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

当てになってはいけません

あてになってはいけません

ate ni natte wa ikemasen


Zakaz 2

当てにならないでください

あてにならないでください

ate ni naranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

当てになるな

あてになるな

ate ni naruna


Zamiar

当てになるつもりです

あてになるつもりです

ate ni naru tsumori desu

当てにならないつもりです

あてにならないつもりです

ate ni naranai tsumori desu


Zbyt wiele

当てになりすぎる

あてになりすぎる

ate ni nari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 当てにならせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あてにならせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ate ni naraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 当てにならせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あてにならせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ate ni narasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

当てになってしまう

あてになってしまう

ate ni natte shimau

当てになっちゃう

あてになっちゃう

ate ni nacchau

当てになってしまいました

あてになってしまいました

ate ni natte shimaimashita

当てになっちゃいました

あてになっちゃいました

ate ni nacchaimashita

Być może

アテになるかもしれない

ate ni naru ka mo shirenai

アテになるかもしれません

ate ni naru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... アテになってほしくないです

[osoba ni] ... ate ni natte hoshikunai desu

[osoba に] ... アテにならないでほしいです

[osoba ni] ... ate ni naranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

アテになりたい

ate ni naritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

アテになりたいです

ate ni naritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

アテになりたがる

ate ni naritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

アテになりたがっている

ate ni naritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... アテになってほしいです

[osoba ni] ... ate ni natte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] アテになってくれる

[dający] [wa/ga] ate ni natte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアテになってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ate ni natte ageru


Decydować się na

アテになることにする

ate ni naru koto ni suru

アテにならないことにする

ate ni naranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

アテにならなくてよかった

ate ni naranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

アテになってよかった

ate ni natte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

アテにならなければよかった

ate ni naranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

アテになればよかった

ate ni nareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

アテになるまで, ...

ate ni naru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

アテにならなくださって、ありがとうございました

ate ni narana kudasatte, arigatou gozaimashita

アテにならなくてくれて、ありがとう

ate ni naranakute kurete, arigatou

アテにならなくて、ありがとう

ate ni naranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

アテになってくださって、ありがとうございました

ate ni natte kudasatte, arigatou gozaimashita

アテになってくれて、ありがとう

ate ni natte kurete, arigatou

アテになって、ありがとう

ate ni natte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

アテになったり、...

ate ni nattari, ...

twierdzenie

アテにならなかったり、...

ate ni naranakattari, ...

przeczenie

アテになりたかったり、...

ate ni naritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

アテになるまい

ate ni narumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

アテになったろう、...

ate ni nattarou, ...

twierdzenie

アテにならなかったろう、...

ate ni naranakattarou, ...

przeczenie

アテになりたかったろう、...

ate ni naritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アテになるって

ate ni narutte

アテになったって

ate ni nattatte


Forma wyjaśniająca

アテになるんです

ate ni narun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おアテになりください

oate ni nari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] アテになりにいく

[miejsce] [に/へ] ate ni nari ni iku

[miejsce] [に/へ] アテになりにくる

[miejsce] [に/へ] ate ni nari ni kuru

[miejsce] [に/へ] アテになりにかえる

[miejsce] [に/へ] ate ni nari ni kaeru


Jeszcze nie

まだアテになっていません

mada ate ni natte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

アテになれば, ...

ate ni nareba, ...

アテにならなければ, ...

ate ni naranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アテになったら、...

ate ni nattara, ...

twierdzenie

アテにならなかったら、...

ate ni naranakattara, ...

przeczenie

アテになりたかったら、...

ate ni naritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

アテになるとき、...

ate ni naru toki, ...

アテになったとき、...

ate ni natta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アテになると, ...

ate ni naru to, ...


Lubić

アテになるのがすき

ate ni naru no ga suki


Łatwo coś zrobić

アテになりやすいです

ate ni nari yasui desu

アテになりやすかったです

ate ni nari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

アテになったことがある

ate ni natta koto ga aru

アテになったことがあるか

ate ni natta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アテになるといいですね

ate ni naru to ii desu ne

アテにならないといいですね

ate ni naranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アテになるといいんですが

ate ni naru to ii n desu ga

アテになるといいんですけど

ate ni naru to ii n desu kedo

アテにならないといいんですが

ate ni naranai to ii n desu ga

アテにならないといいんですけど

ate ni naranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

アテになるのに, ...

ate ni naru noni, ...

アテになったのに, ...

ate ni natta noni, ...


Musieć 1

アテにならなくちゃいけません

ate ni naranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

アテにならなければならない

ate ni naranakereba naranai

sければなりません

ate ni naranakereba narimasen

アテにならなくてはならない

ate ni naranakute wa naranai

アテにならなくてはなりません

ate ni naranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

アテになっても

ate ni natte mo


Nawet, jeśli nie

アテにならなくても

ate ni naranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

アテにならなくてもかまわない

ate ni naranakute mo kamawanai

アテにならなくてもかまいません

ate ni naranakute mo kamaimasen


Nie lubić

アテになるのがきらい

ate ni naru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

アテにならないで、...

ate ni naranaide, ...


Nie trzeba tego robić

アテにならなくてもいいです

ate ni naranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アテになってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ate ni natte morau


Po czynności, robię ...

アテになってから, ...

ate ni natte kara, ...


Podczas

アテになっているあいだに, ...

ate ni natte iru aida ni, ...

アテになっているあいだ, ...

ate ni natte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

アテになるはずです

ate ni naru hazu desu

アテになるはずでした

ate ni naru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... アテにならせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ate ni narasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... アテにならせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ate ni narasete kureru

Do mnie

私に ... アテにならせてください

watashi ni ... ate ni narasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

アテになってもいいです

ate ni natte mo ii desu

アテになってもいいですか

ate ni natte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

アテになってもかまわない

ate ni natte mo kamawanai

アテになってもかまいません

ate ni natte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

アテになるかもしれません

ate ni naru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アテになるでしょう

ate ni naru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

アテになってごらんなさい

ate ni natte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

アテになってください

ate ni natte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

アテになってくれ

ate ni natte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

アテになってちょうだい

ate ni natte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

アテになっていただけませんか

ate ni natte itadakemasen ka

アテになってくれませんか

ate ni natte kuremasen ka

アテになってくれない

ate ni natte kurenai


Próbować 1

アテになってみる

ate ni natte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

アテになろうとする

ate ni narou to suru


Przed czynnością, robię ...

アテになるまえに, ...

ate ni naru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

アテにならなくて、すみませんでした

ate ni naranakute, sumimasen deshita

アテにならなくて、すみません

ate ni naranakute, sumimasen

アテにならなくて、ごめん

ate ni naranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

アテになって、すみませんでした

ate ni natte, sumimasen deshita

アテになって、すみません

ate ni natte, sumimasen

アテになって、ごめん

ate ni natte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

アテになっておく

ate ni natte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... アテになる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ate ni naru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

アテになる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ate ni naru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

アテになったほうがいいです

ate ni natta hou ga ii desu

アテにならないほうがいいです

ate ni naranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

アテになったらどうですか

ate ni nattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

アテになってくださる

ate ni natte kudasaru


Rozkaz 1

アテになれ

ate ni nare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

アテになりなさい

ate ni narinasai


Słyszałem, że ...

アテになるそうです

ate ni naru sou desu

アテになったそうです

ate ni natta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

アテになりかた

ate ni narikata


Starać się regularnie wykonywać

アテになることにしている

ate ni naru koto ni shite iru

アテにならないことにしている

ate ni naranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

アテになりにくいです

ate ni nari nikui desu

アテになりにくかったです

ate ni nari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

アテになっている

ate ni natte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

アテになろうとおもっている

ate ni narou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

アテになろうとおもう

ate ni narou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

アテになりながら, ...

ate ni narinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アテになるみたいです

ate ni naru mitai desu

アテになるみたいな

ate ni naru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにアテになる

... mitai ni ate ni naru

アテになったみたいです

ate ni natta mitai desu

アテになったみたいな

ate ni natta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにアテになった

... mitai ni ate ni natta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

アテになりそうです

ate ni narisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

アテにならなさそうです

ate ni naranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

アテになってはいけません

ate ni natte wa ikemasen


Zakaz 2

アテにならないでください

ate ni naranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

アテになるな

ate ni naruna


Zamiar

アテになるつもりです

ate ni naru tsumori desu

アテにならないつもりです

ate ni naranai tsumori desu


Zbyt wiele

アテになりすぎる

ate ni nari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... アテにならせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ate ni naraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... アテにならせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ate ni narasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

アテになってしまう

ate ni natte shimau

アテになっちゃう

ate ni nacchau

アテになってしまいました

ate ni natte shimaimashita

アテになっちゃいました

ate ni nacchaimashita