小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 祝い肴, 祝肴 | いわいざかな

Informacje podstawowe

Słowa

いわ ざかな
いわいざかな
iwai zakana
いわいざかな
祝肴
いわいざかな
iwai zakana

Znaczenie znaków kanji

świętowanie, gratulowanie

Pokaż szczegóły znaku

dodatek serwowany razem z napojem

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dodatek do drinka podawanego na uroczystościach
np. na nowy rok
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
odnośnik do innych słów: 酒の肴

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

酒の肴, さけのさかな, sake no sakana


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

祝い肴です

いわいざかなです

iwai zakana desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

祝い肴ではありません

いわいざかなではありません

iwai zakana dewa arimasen

祝い肴じゃありません

いわいざかなじゃありません

iwai zakana ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

祝い肴でした

いわいざかなでした

iwai zakana deshita

Przeczenie, czas przeszły

祝い肴ではありませんでした

いわいざかなではありませんでした

iwai zakana dewa arimasen deshita

祝い肴じゃありませんでした

いわいざかなじゃありませんでした

iwai zakana ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

祝い肴だ

いわいざかなだ

iwai zakana da

Przeczenie, czas teraźniejszy

祝い肴じゃない

いわいざかなじゃない

iwai zakana ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

祝い肴だった

いわいざかなだった

iwai zakana datta

Przeczenie, czas przeszły

祝い肴じゃなかった

いわいざかなじゃなかった

iwai zakana ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

祝い肴で

いわいざかなで

iwai zakana de

Przeczenie

祝い肴じゃなくて

いわいざかなじゃなくて

iwai zakana ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

祝い肴でございます

いわいざかなでございます

iwai zakana de gozaimasu

祝い肴でござる

いわいざかなでござる

iwai zakana de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

祝肴です

いわいざかなです

iwai zakana desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

祝肴ではありません

いわいざかなではありません

iwai zakana dewa arimasen

祝肴じゃありません

いわいざかなじゃありません

iwai zakana ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

祝肴でした

いわいざかなでした

iwai zakana deshita

Przeczenie, czas przeszły

祝肴ではありませんでした

いわいざかなではありませんでした

iwai zakana dewa arimasen deshita

祝肴じゃありませんでした

いわいざかなじゃありませんでした

iwai zakana ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

祝肴だ

いわいざかなだ

iwai zakana da

Przeczenie, czas teraźniejszy

祝肴じゃない

いわいざかなじゃない

iwai zakana ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

祝肴だった

いわいざかなだった

iwai zakana datta

Przeczenie, czas przeszły

祝肴じゃなかった

いわいざかなじゃなかった

iwai zakana ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

祝肴で

いわいざかなで

iwai zakana de

Przeczenie

祝肴じゃなくて

いわいざかなじゃなくて

iwai zakana ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

祝肴でございます

いわいざかなでございます

iwai zakana de gozaimasu

祝肴でござる

いわいざかなでござる

iwai zakana de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

祝い肴がほしい

いわいざかながほしい

iwai zakana ga hoshii


Chcieć (III osoba)

祝い肴をほしがっている

いわいざかなをほしがっている

iwai zakana o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 祝い肴をくれる

[dający] [は/が] いわいざかなをくれる

[dający] [wa/ga] iwai zakana o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に祝い肴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいわいざかなをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iwai zakana o ageru


Decydować się na

祝い肴にする

いわいざかなにする

iwai zakana ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

祝い肴だって

いわいざかなだって

iwai zakana datte

祝い肴だったって

いわいざかなだったって

iwai zakana dattatte


Forma wyjaśniająca

祝い肴なんです

いわいざかななんです

iwai zakana nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

祝い肴だったら、...

いわいざかなだったら、...

iwai zakana dattara, ...

twierdzenie

祝い肴じゃなかったら、...

いわいざかなじゃなかったら、...

iwai zakana ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

祝い肴の時、...

いわいざかなのとき、...

iwai zakana no toki, ...

祝い肴だった時、...

いわいざかなだったとき、...

iwai zakana datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

祝い肴になると, ...

いわいざかなになると, ...

iwai zakana ni naru to, ...


Lubić

祝い肴が好き

いわいざかながすき

iwai zakana ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

祝い肴だといいですね

いわいざかなだといいですね

iwai zakana da to ii desu ne

祝い肴じゃないといいですね

いわいざかなじゃないといいですね

iwai zakana ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

祝い肴だといいんですが

いわいざかなだといいんですが

iwai zakana da to ii n desu ga

祝い肴だといいんですけど

いわいざかなだといいんですけど

iwai zakana da to ii n desu kedo

祝い肴じゃないといいんですが

いわいざかなじゃないといいんですが

iwai zakana ja nai to ii n desu ga

祝い肴じゃないといいんですけど

いわいざかなじゃないといいんですけど

iwai zakana ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

祝い肴なのに, ...

いわいざかななのに, ...

iwai zakana na noni, ...

祝い肴だったのに, ...

いわいざかなだったのに, ...

iwai zakana datta noni, ...


Nawet, jeśli

祝い肴でも

いわいざかなでも

iwai zakana de mo


Nawet, jeśli nie

祝い肴じゃなくても

いわいざかなじゃなくても

iwai zakana ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という祝い肴

[nazwa] といういわいざかな

[nazwa] to iu iwai zakana


Nie lubić

祝い肴がきらい

いわいざかながきらい

iwai zakana ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 祝い肴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いわいざかなをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iwai zakana o morau


Podobny do ..., jak ...

祝い肴のような [inny rzeczownik]

いわいざかなのような [inny rzeczownik]

iwai zakana no you na [inny rzeczownik]

祝い肴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いわいざかなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iwai zakana no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

祝い肴のはずです

いわいざかななのはずです

iwai zakana no hazu desu

祝い肴のはずでした

いわいざかなのはずでした

iwai zakana no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

祝い肴かもしれません

いわいざかなかもしれません

iwai zakana kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

祝い肴でしょう

いわいざかなでしょう

iwai zakana deshou


Pytania w zdaniach

祝い肴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いわいざかな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iwai zakana ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

祝い肴であれ

いわいざかなであれ

iwai zakana de are


Słyszałem, że ...

祝い肴だそうです

いわいざかなだそうです

iwai zakana da sou desu

祝い肴だったそうです

いわいざかなだったそうです

iwai zakana datta sou desu


Stawać się

祝い肴になる

いわいざかなになる

iwai zakana ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

祝い肴みたいです

いわいざかなみたいです

iwai zakana mitai desu

祝い肴みたいな

いわいざかなみたいな

iwai zakana mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

祝い肴みたいに [przymiotnik, czasownik]

いわいざかなみたいに [przymiotnik, czasownik]

iwai zakana mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

祝い肴であるな

いわいざかなであるな

iwai zakana de aru na

Chcieć (I i II osoba)

祝肴がほしい

いわいざかながほしい

iwai zakana ga hoshii


Chcieć (III osoba)

祝肴をほしがっている

いわいざかなをほしがっている

iwai zakana o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 祝肴をくれる

[dający] [は/が] いわいざかなをくれる

[dający] [wa/ga] iwai zakana o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に祝肴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいわいざかなをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iwai zakana o ageru


Decydować się na

祝肴にする

いわいざかなにする

iwai zakana ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

祝肴だって

いわいざかなだって

iwai zakana datte

祝肴だったって

いわいざかなだったって

iwai zakana dattatte


Forma wyjaśniająca

祝肴なんです

いわいざかななんです

iwai zakana nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

祝肴だったら、...

いわいざかなだったら、...

iwai zakana dattara, ...

twierdzenie

祝肴じゃなかったら、...

いわいざかなじゃなかったら、...

iwai zakana ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

祝肴の時、...

いわいざかなのとき、...

iwai zakana no toki, ...

祝肴だった時、...

いわいざかなだったとき、...

iwai zakana datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

祝肴になると, ...

いわいざかなになると, ...

iwai zakana ni naru to, ...


Lubić

祝肴が好き

いわいざかながすき

iwai zakana ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

祝肴だといいですね

いわいざかなだといいですね

iwai zakana da to ii desu ne

祝肴じゃないといいですね

いわいざかなじゃないといいですね

iwai zakana ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

祝肴だといいんですが

いわいざかなだといいんですが

iwai zakana da to ii n desu ga

祝肴だといいんですけど

いわいざかなだといいんですけど

iwai zakana da to ii n desu kedo

祝肴じゃないといいんですが

いわいざかなじゃないといいんですが

iwai zakana ja nai to ii n desu ga

祝肴じゃないといいんですけど

いわいざかなじゃないといいんですけど

iwai zakana ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

祝肴なのに, ...

いわいざかななのに, ...

iwai zakana na noni, ...

祝肴だったのに, ...

いわいざかなだったのに, ...

iwai zakana datta noni, ...


Nawet, jeśli

祝肴でも

いわいざかなでも

iwai zakana de mo


Nawet, jeśli nie

祝肴じゃなくても

いわいざかなじゃなくても

iwai zakana ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という祝肴

[nazwa] といういわいざかな

[nazwa] to iu iwai zakana


Nie lubić

祝肴がきらい

いわいざかながきらい

iwai zakana ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 祝肴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いわいざかなをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iwai zakana o morau


Podobny do ..., jak ...

祝肴のような [inny rzeczownik]

いわいざかなのような [inny rzeczownik]

iwai zakana no you na [inny rzeczownik]

祝肴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いわいざかなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iwai zakana no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

祝肴のはずです

いわいざかななのはずです

iwai zakana no hazu desu

祝肴のはずでした

いわいざかなのはずでした

iwai zakana no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

祝肴かもしれません

いわいざかなかもしれません

iwai zakana kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

祝肴でしょう

いわいざかなでしょう

iwai zakana deshou


Pytania w zdaniach

祝肴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いわいざかな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iwai zakana ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

祝肴であれ

いわいざかなであれ

iwai zakana de are


Słyszałem, że ...

祝肴だそうです

いわいざかなだそうです

iwai zakana da sou desu

祝肴だったそうです

いわいざかなだったそうです

iwai zakana datta sou desu


Stawać się

祝肴になる

いわいざかなになる

iwai zakana ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

祝肴みたいです

いわいざかなみたいです

iwai zakana mitai desu

祝肴みたいな

いわいざかなみたいな

iwai zakana mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

祝肴みたいに [przymiotnik, czasownik]

いわいざかなみたいに [przymiotnik, czasownik]

iwai zakana mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

祝肴であるな

いわいざかなであるな

iwai zakana de aru na