Szczegóły słowa ベット
Informacje podstawowe
Słowa
| ベット |
|
|
| betto |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベットです |
betto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベットではありません |
betto dewa arimasen |
|
|
ベットじゃありません |
betto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベットでした |
betto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベットではありませんでした |
betto dewa arimasen deshita |
|
|
ベットじゃありませんでした |
betto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベットだ |
betto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベットじゃない |
betto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベットだった |
betto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベットじゃなかった |
betto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベットで |
betto de |
|
|
Przeczenie
ベットじゃなくて |
betto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベットでございます |
betto de gozaimasu |
|
|
ベットでござる |
betto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ベットがほしい |
betto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベットをほしがっている |
betto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベットをくれる |
[dający] [wa/ga] betto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にベットをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni betto o ageru |
Decydować się na
ベットにする |
betto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベットだって |
betto datte |
|
|
ベットだったって |
betto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベットなんです |
betto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベットだったら、... |
betto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベットじゃなかったら、... |
betto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベットのとき、... |
betto no toki, ... |
|
|
ベットだったとき、... |
betto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベットになると, ... |
betto ni naru to, ... |
Lubić
ベットがすき |
betto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベットだといいですね |
betto da to ii desu ne |
|
|
ベットじゃないといいですね |
betto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベットだといいんですが |
betto da to ii n desu ga |
|
|
ベットだといいんですけど |
betto da to ii n desu kedo |
|
|
ベットじゃないといいんですが |
betto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベットじゃないといいんですけど |
betto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベットなのに, ... |
betto na noni, ... |
|
|
ベットだったのに, ... |
betto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベットでも |
betto de mo |
Nawet, jeśli nie
ベットじゃなくても |
betto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベット |
[nazwa] to iu betto |
Nie lubić
ベットがきらい |
betto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベットをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] betto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベットのような [inny rzeczownik] |
betto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
betto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベットなのはずです |
betto no hazu desu |
|
|
ベットのはずでした |
betto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベットかもしれません |
betto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベットでしょう |
betto deshou |
Pytania w zdaniach
ベット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
betto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベットであれ |
betto de are |
Stawać się
ベットになる |
betto ni naru |
Słyszałem, że ...
ベットだそうです |
betto da sou desu |
|
|
ベットだったそうです |
betto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベットみたいです |
betto mitai desu |
|
|
ベットみたいな |
betto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベットみたいに [przymiotnik, czasownik] |
betto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベットであるな |
betto de aru na |
