小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かい

Informacje podstawowe

Słowa

かい
かい
kai

Znaczenie znaków kanji

kwadratowy styl znaków, poprawność

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

regularne pismo (chińskich znaków)
kwadratowy styl
blokowy styl
standardowy styl
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 楷書 / かいしょ

2

pistacja chińska
roślina, Pistacia chinensis
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楷です

かいです

kai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

楷ではありません

かいではありません

kai dewa arimasen

楷じゃありません

かいじゃありません

kai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

楷でした

かいでした

kai deshita

Przeczenie, czas przeszły

楷ではありませんでした

かいではありませんでした

kai dewa arimasen deshita

楷じゃありませんでした

かいじゃありませんでした

kai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楷だ

かいだ

kai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

楷じゃない

かいじゃない

kai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

楷だった

かいだった

kai datta

Przeczenie, czas przeszły

楷じゃなかった

かいじゃなかった

kai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

楷で

かいで

kai de

Przeczenie

楷じゃなくて

かいじゃなくて

kai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

楷でございます

かいでございます

kai de gozaimasu

楷でござる

かいでござる

kai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

楷がほしい

かいがほしい

kai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

楷をほしがっている

かいをほしがっている

kai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 楷をくれる

[dający] [は/が] かいをくれる

[dający] [wa/ga] kai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に楷をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kai o ageru


Decydować się na

楷にする

かいにする

kai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

楷だって

かいだって

kai datte

楷だったって

かいだったって

kai dattatte


Forma wyjaśniająca

楷なんです

かいなんです

kai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

楷だったら、...

かいだったら、...

kai dattara, ...

twierdzenie

楷じゃなかったら、...

かいじゃなかったら、...

kai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

楷の時、...

かいのとき、...

kai no toki, ...

楷だった時、...

かいだったとき、...

kai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

楷になると, ...

かいになると, ...

kai ni naru to, ...


Lubić

楷が好き

かいがすき

kai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

楷だといいですね

かいだといいですね

kai da to ii desu ne

楷じゃないといいですね

かいじゃないといいですね

kai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

楷だといいんですが

かいだといいんですが

kai da to ii n desu ga

楷だといいんですけど

かいだといいんですけど

kai da to ii n desu kedo

楷じゃないといいんですが

かいじゃないといいんですが

kai ja nai to ii n desu ga

楷じゃないといいんですけど

かいじゃないといいんですけど

kai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

楷なのに, ...

かいなのに, ...

kai na noni, ...

楷だったのに, ...

かいだったのに, ...

kai datta noni, ...


Nawet, jeśli

楷でも

かいでも

kai de mo


Nawet, jeśli nie

楷じゃなくても

かいじゃなくても

kai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という楷

[nazwa] というかい

[nazwa] to iu kai


Nie lubić

楷がきらい

かいがきらい

kai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 楷を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kai o morau


Podobny do ..., jak ...

楷のような [inny rzeczownik]

かいのような [inny rzeczownik]

kai no you na [inny rzeczownik]

楷のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

楷のはずです

かいなのはずです

kai no hazu desu

楷のはずでした

かいのはずでした

kai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

楷かもしれません

かいかもしれません

kai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

楷でしょう

かいでしょう

kai deshou


Pytania w zdaniach

楷 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

楷であれ

かいであれ

kai de are


Stawać się

楷になる

かいになる

kai ni naru


Słyszałem, że ...

楷だそうです

かいだそうです

kai da sou desu

楷だったそうです

かいだったそうです

kai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

楷みたいです

かいみたいです

kai mitai desu

楷みたいな

かいみたいな

kai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

楷みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

楷であるな

かいであるな

kai de aru na