小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 妖しい | あやしい

Informacje podstawowe

Słowa

あや
あやしい
ayashii

Znaczenie znaków kanji

atrakcyjny, czarujący, uroczy, urzekający, klęska, katastrofa, nieszczęście, kataklizm

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

czarujący
uroczy
urzekający
kuszący
tajemniczy
zagadkowy
przymiotnik (keiyoushi)
odnośnik do innych słów: 怪しい , あやしい

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

怪しい, あやしい, ayashii


Części mowy

i-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

妖しいです

あやしいです

ayashii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

妖しくないです

あやしくないです

ayashikunai desu

妖しくありません

あやしくありません

ayashiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

妖しかったです

あやしかったです

ayashikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

妖しくなかったです

あやしくなかったです

ayashikunakatta desu

妖しくありませんでした

あやしくありませんでした

ayashiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

妖しい

あやしい

ayashii

Przeczenie, czas teraźniejszy

妖しくない

あやしくない

ayashikunai

Twierdzenie, czas przeszły

妖しかった

あやしかった

ayashikatta

Przeczenie, czas przeszły

妖しくなかった

あやしくなかった

ayashikunakatta


Forma przysłówkowa

妖しく

あやしく

ayashiku


Forma te

Twierdzenie

妖しくて

あやしくて

ayashikute

Przeczenie

妖しくなくて

あやしくなくて

ayashikunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

妖しいでございます

あやしいでございます

ayashii de gozaimasu

妖しいでござる

あやしいでござる

ayashii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

妖しいって

あやしいって

ayashiitte

妖しくないって

あやしくないって

ayashikunaitte


Forma wyjaśniająca

妖しいんです

あやしいんです

ayashiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

妖しかったら、...

あやしかったら、...

ayashikattara, ...

twierdzenie

妖しくなかったら、...

あやしくなかったら、...

ayashikunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

妖しい時、...

あやしいとき、...

ayashii toki, ...

妖しかった時、...

あやしかったとき、...

ayashikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

妖しくなると, ...

あやしくなると, ...

ayashiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

妖しいといいですね

あやしいといいですね

ayashii to ii desu ne

妖しくないといいですね

あやしくないといいですね

ayashikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

妖しいといいんですが

あやしいといいんですが

ayashii to ii n desu ga

妖しいといいんですけど

あやしいといいんですけど

ayashii to ii n desu kedo

妖しくないといいんですが

あやしくないといいんですが

ayashikunai to ii n desu ga

妖しくないといいんですけど

あやしくないといいんですけど

ayashikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

妖しいのに, ...

あやしいのに, ...

ayashii noni, ...

妖しかったのに, ...

あやしかったのに, ...

ayashikatta noni, ...


Nawet, jeśli

妖しくても

あやしくても

ayashikute mo


Nawet, jeśli nie

妖しくなくても

あやしくなくても

ayashikunakute mo


Nie trzeba

妖しくなくてもいいです

あやしくなくてもいいです

ayashikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように妖しい

[rzeczownik] のようにあやしい

[rzeczownik] no you ni ayashii


Powinno być / Miało być

妖しいはずです

あやしいはずです

ayashii hazu desu

妖しいはずでした

あやしいはずでした

ayashii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

妖しいかもしれません

あやしいかもしれません

ayashii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

妖しいでしょう

あやしいでしょう

ayashii deshou


Pytania w zdaniach

妖しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あやしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ayashii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

妖しいであれ

あやしいであれ

ayashii de are


Słyszałem, że ...

妖しいそうです

あやしいそうです

ayashii sou desu

妖しくないそうです

あやしくないそうです

ayashikunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

妖しくする

あやしくする

ayashiku suru


Stawać się

妖しくなる

あやしくなる

ayashiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も妖しい

もっともあやしい

mottomo ayashii

一番妖しい

いちばんあやしい

ichiban ayashii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと妖しい

もっとあやしい

motto ayashii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

妖しいみたいです

あやしいみたいです

ayashii mitai desu

妖しいみたいな

あやしいみたいな

ayashii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

妖しそうです

あやしそうです

ayashisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

妖しくなさそうです

あやしくなさそうです

ayashikunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

妖しいであるな

あやしいであるな

ayashii de aru na


Zbyt wiele

妖しすぎる

あやしすぎる

ayashi sugiru