小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | らく

Informacje podstawowe

Słowa

らく
らく
raku

Znaczenie znaków kanji

produkt mleczny, nabiał, serwatka, bulion, rosół, sok owocowy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kwaśny napój wykonany ze sfermentowanego mleka
np. krowy, owcy, klaczy; jeden z pięciu smaków w buddyzmie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 五味

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酪です

らくです

raku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

酪ではありません

らくではありません

raku dewa arimasen

酪じゃありません

らくじゃありません

raku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

酪でした

らくでした

raku deshita

Przeczenie, czas przeszły

酪ではありませんでした

らくではありませんでした

raku dewa arimasen deshita

酪じゃありませんでした

らくじゃありませんでした

raku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酪だ

らくだ

raku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

酪じゃない

らくじゃない

raku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

酪だった

らくだった

raku datta

Przeczenie, czas przeszły

酪じゃなかった

らくじゃなかった

raku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

酪で

らくで

raku de

Przeczenie

酪じゃなくて

らくじゃなくて

raku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

酪でございます

らくでございます

raku de gozaimasu

酪でござる

らくでござる

raku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

酪がほしい

らくがほしい

raku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

酪をほしがっている

らくをほしがっている

raku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 酪をくれる

[dający] [は/が] らくをくれる

[dający] [wa/ga] raku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に酪をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にらくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni raku o ageru


Decydować się na

酪にする

らくにする

raku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

酪だって

らくだって

raku datte

酪だったって

らくだったって

raku dattatte


Forma wyjaśniająca

酪なんです

らくなんです

raku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

酪だったら、...

らくだったら、...

raku dattara, ...

twierdzenie

酪じゃなかったら、...

らくじゃなかったら、...

raku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

酪の時、...

らくのとき、...

raku no toki, ...

酪だった時、...

らくだったとき、...

raku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

酪になると, ...

らくになると, ...

raku ni naru to, ...


Lubić

酪が好き

らくがすき

raku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

酪だといいですね

らくだといいですね

raku da to ii desu ne

酪じゃないといいですね

らくじゃないといいですね

raku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

酪だといいんですが

らくだといいんですが

raku da to ii n desu ga

酪だといいんですけど

らくだといいんですけど

raku da to ii n desu kedo

酪じゃないといいんですが

らくじゃないといいんですが

raku ja nai to ii n desu ga

酪じゃないといいんですけど

らくじゃないといいんですけど

raku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

酪なのに, ...

らくなのに, ...

raku na noni, ...

酪だったのに, ...

らくだったのに, ...

raku datta noni, ...


Nawet, jeśli

酪でも

らくでも

raku de mo


Nawet, jeśli nie

酪じゃなくても

らくじゃなくても

raku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という酪

[nazwa] というらく

[nazwa] to iu raku


Nie lubić

酪がきらい

らくがきらい

raku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 酪を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] raku o morau


Podobny do ..., jak ...

酪のような [inny rzeczownik]

らくのような [inny rzeczownik]

raku no you na [inny rzeczownik]

酪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

らくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

raku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

酪のはずです

らくなのはずです

raku no hazu desu

酪のはずでした

らくのはずでした

raku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

酪かもしれません

らくかもしれません

raku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

酪でしょう

らくでしょう

raku deshou


Pytania w zdaniach

酪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

らく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

raku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

酪であれ

らくであれ

raku de are


Stawać się

酪になる

らくになる

raku ni naru


Słyszałem, że ...

酪だそうです

らくだそうです

raku da sou desu

酪だったそうです

らくだったそうです

raku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

酪みたいです

らくみたいです

raku mitai desu

酪みたいな

らくみたいな

raku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

酪みたいに [przymiotnik, czasownik]

らくみたいに [przymiotnik, czasownik]

raku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

酪であるな

らくであるな

raku de aru na