Szczegóły słowa 友 | ゆう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ゆう |
|
|||
| yuu |
Znaczenie znaków kanji
| 友 |
przyjaciel, towarzysz, kolega |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
友, とも, tomo |
Części mowy
rzeczownik |
na-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Mówią, że pies jest najlepszym przyjacielem człowieka. |
犬は人間の最良の友だといわれている。 |
Pies jest najlepszym przyjacielem człowieka. |
犬は人間の最良の友です。 |
Nie powinno się zdradzać przyjaciół. |
人は友を裏切ってはいけない。 |
Ciągnie swój do swego. |
同じ羽の鳥は一緒に集まる。 |
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 |
類は友を呼ぶ。 |
類は類をもって集まる。 |
類をもって集まる。 |
Znalazłem w niej prawdziwego przyjaciela. |
彼女は私の誠実な友になった。 |
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie. |
まさかの時の友こそ真の友。 |
まさかの時の友は真の友。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
友です |
ゆうです |
yuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
友ではありません |
ゆうではありません |
yuu dewa arimasen |
|
|
友じゃありません |
ゆうじゃありません |
yuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
友でした |
ゆうでした |
yuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
友ではありませんでした |
ゆうではありませんでした |
yuu dewa arimasen deshita |
|
|
友じゃありませんでした |
ゆうじゃありませんでした |
yuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
友だ |
ゆうだ |
yuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
友じゃない |
ゆうじゃない |
yuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
友だった |
ゆうだった |
yuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
友じゃなかった |
ゆうじゃなかった |
yuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
友で |
ゆうで |
yuu de |
|
|
Przeczenie
友じゃなくて |
ゆうじゃなくて |
yuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
友でございます |
ゆうでございます |
yuu de gozaimasu |
|
|
友でござる |
ゆうでござる |
yuu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
友です |
ゆうです |
yuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
友ではありません |
ゆうではありません |
yuu dewa arimasen |
|
|
友じゃありません |
ゆうじゃありません |
yuu ja arimasen |
|
|
友じゃないです |
ゆうじゃないです |
yuu ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
友でした |
ゆうでした |
yuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
友ではありませんでした |
ゆうではありませんでした |
yuu dewa arimasen deshita |
|
|
友じゃありませんでした |
ゆうじゃありませんでした |
yuu ja arimasen deshita |
|
|
友じゃなかったです |
ゆうじゃなかったです |
yuu ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
友だ |
ゆうだ |
yuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
友じゃない |
ゆうじゃない |
yuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
友だった |
ゆうだった |
yuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
友じゃなかった |
ゆうじゃなかった |
yuu ja nakatta |
Forma przysłówkowa
友に |
ゆうに |
yuu ni |
Forma te
Twierdzenie
友で |
ゆうで |
yuu de |
|
|
Przeczenie
友じゃなくて |
ゆうじゃなくて |
yuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
友でございます |
ゆうでございます |
yuu de gozaimasu |
|
|
友でござる |
ゆうでござる |
yuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
友がほしい |
ゆうがほしい |
yuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
友をほしがっている |
ゆうをほしがっている |
yuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 友をくれる |
[dający] [は/が] ゆうをくれる |
[dający] [wa/ga] yuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に友をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にゆうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuu o ageru |
Decydować się na
友にする |
ゆうにする |
yuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
友だって |
ゆうだって |
yuu datte |
|
|
友だったって |
ゆうだったって |
yuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
友なんです |
ゆうなんです |
yuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
友だったら、... |
ゆうだったら、... |
yuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
友じゃなかったら、... |
ゆうじゃなかったら、... |
yuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
友の時、... |
ゆうのとき、... |
yuu no toki, ... |
|
|
友だった時、... |
ゆうだったとき、... |
yuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
友になると, ... |
ゆうになると, ... |
yuu ni naru to, ... |
Lubić
友が好き |
ゆうがすき |
yuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
友だといいですね |
ゆうだといいですね |
yuu da to ii desu ne |
|
|
友じゃないといいですね |
ゆうじゃないといいですね |
yuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
友だといいんですが |
ゆうだといいんですが |
yuu da to ii n desu ga |
|
|
友だといいんですけど |
ゆうだといいんですけど |
yuu da to ii n desu kedo |
|
|
友じゃないといいんですが |
ゆうじゃないといいんですが |
yuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
友じゃないといいんですけど |
ゆうじゃないといいんですけど |
yuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
友なのに, ... |
ゆうなのに, ... |
yuu na noni, ... |
|
|
友だったのに, ... |
ゆうだったのに, ... |
yuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
友でも |
ゆうでも |
yuu de mo |
Nawet, jeśli nie
友じゃなくても |
ゆうじゃなくても |
yuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という友 |
[nazwa] というゆう |
[nazwa] to iu yuu |
Nie lubić
友がきらい |
ゆうがきらい |
yuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 友を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
友のような [inny rzeczownik] |
ゆうのような [inny rzeczownik] |
yuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
友のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ゆうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
友のはずです |
ゆうなのはずです |
yuu no hazu desu |
|
|
友のはずでした |
ゆうのはずでした |
yuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
友かもしれません |
ゆうかもしれません |
yuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
友でしょう |
ゆうでしょう |
yuu deshou |
Pytania w zdaniach
友 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ゆう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
友であれ |
ゆうであれ |
yuu de are |
Słyszałem, że ...
友だそうです |
ゆうだそうです |
yuu da sou desu |
|
|
友だったそうです |
ゆうだったそうです |
yuu datta sou desu |
Stawać się
友になる |
ゆうになる |
yuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
友みたいです |
ゆうみたいです |
yuu mitai desu |
|
|
友みたいな |
ゆうみたいな |
yuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
友みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ゆうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
友であるな |
ゆうであるな |
yuu de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
友だって |
ゆうだって |
yuu datte |
|
|
友だったって |
ゆうだったって |
yuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
友なんです |
ゆうなんです |
yuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
友だったら、... |
ゆうだったら、... |
yuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
友じゃなかったら、... |
ゆうじゃなかったら、... |
yuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
友な時、... |
ゆうなとき、... |
yuu na toki, ... |
|
|
友だった時、... |
ゆうだったとき、... |
yuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
友になると, ... |
ゆうになると, ... |
yuu ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
友だといいですね |
ゆうだといいですね |
yuu da to ii desu ne |
|
|
友じゃないといいですね |
ゆうじゃないといいですね |
yuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
友だといいんですが |
ゆうだといいんですが |
yuu da to ii n desu ga |
|
|
友だといいんですけど |
ゆうだといいんですけど |
yuu da to ii n desu kedo |
|
|
友じゃないといいんですが |
ゆうじゃないといいんですが |
yuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
友じゃないといいんですけど |
ゆうじゃないといいんですけど |
yuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
友なのに, ... |
ゆうなのに, ... |
yuu na noni, ... |
|
|
友だったのに, ... |
ゆうだったのに, ... |
yuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
友でも |
ゆうでも |
yuu de mo |
Nawet, jeśli nie
友じゃなくても |
ゆうじゃなくても |
yuu ja nakute mo |
Nie trzeba
友じゃなくてもいいです |
ゆうじゃなくてもいいです |
yuu ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように友 |
[rzeczownik] のようにゆう |
[rzeczownik] no you ni yuu |
Powinno być / Miało być
友なはずです |
ゆうなはずです |
yuu na hazu desu |
|
|
友なはずでした |
ゆうなはずでした |
yuu na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
友かもしれません |
ゆうかもしれません |
yuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
友でしょう |
ゆうでしょう |
yuu deshou |
Pytania w zdaniach
友 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ゆう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
友であれ |
ゆうであれ |
yuu de are |
Słyszałem, że ...
友だそうです |
ゆうだそうです |
yuu da sou desu |
|
|
友だったそうです |
ゆうだったそうです |
yuu datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
友にする |
ゆうにする |
yuu ni suru |
Stawać się
友になる |
ゆうになる |
yuu ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も友 |
もっともゆう |
mottomo yuu |
|
|
一番友 |
いちばんゆう |
ichiban yuu |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと友 |
もっとゆう |
motto yuu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
友みたいです |
ゆうみたいです |
yuu mitai desu |
|
|
友みたいな |
ゆうみたいな |
yuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
友そうです |
ゆうそうです |
yuusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
友じゃなさそうです |
ゆうじゃなさそうです |
yuu ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
友であるな |
ゆうであるな |
yuu de aru na |
Zbyt wiele
友すぎる |
ゆうすぎる |
yuu sugiru |
