小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

hi

Znaczenie znaków kanji

światło słoneczne, zasada yang, pierwiastek pozytywny, pozytywny, męski, element męski, niebo, dzień, pora dzienna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

słońce
światło słoneczne
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 日 / ひ

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陽です

ひです

hi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陽ではありません

ひではありません

hi dewa arimasen

陽じゃありません

ひじゃありません

hi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

陽でした

ひでした

hi deshita

Przeczenie, czas przeszły

陽ではありませんでした

ひではありませんでした

hi dewa arimasen deshita

陽じゃありませんでした

ひじゃありませんでした

hi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陽だ

ひだ

hi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

陽じゃない

ひじゃない

hi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

陽だった

ひだった

hi datta

Przeczenie, czas przeszły

陽じゃなかった

ひじゃなかった

hi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

陽で

ひで

hi de

Przeczenie

陽じゃなくて

ひじゃなくて

hi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

陽でございます

ひでございます

hi de gozaimasu

陽でござる

ひでござる

hi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

陽がほしい

ひがほしい

hi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

陽をほしがっている

ひをほしがっている

hi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 陽をくれる

[dający] [は/が] ひをくれる

[dający] [wa/ga] hi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に陽をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hi o ageru


Decydować się na

陽にする

ひにする

hi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

陽だって

ひだって

hi datte

陽だったって

ひだったって

hi dattatte


Forma wyjaśniająca

陽なんです

ひなんです

hi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

陽だったら、...

ひだったら、...

hi dattara, ...

twierdzenie

陽じゃなかったら、...

ひじゃなかったら、...

hi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

陽の時、...

ひのとき、...

hi no toki, ...

陽だった時、...

ひだったとき、...

hi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

陽になると, ...

ひになると, ...

hi ni naru to, ...


Lubić

陽が好き

ひがすき

hi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

陽だといいですね

ひだといいですね

hi da to ii desu ne

陽じゃないといいですね

ひじゃないといいですね

hi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

陽だといいんですが

ひだといいんですが

hi da to ii n desu ga

陽だといいんですけど

ひだといいんですけど

hi da to ii n desu kedo

陽じゃないといいんですが

ひじゃないといいんですが

hi ja nai to ii n desu ga

陽じゃないといいんですけど

ひじゃないといいんですけど

hi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

陽なのに, ...

ひなのに, ...

hi na noni, ...

陽だったのに, ...

ひだったのに, ...

hi datta noni, ...


Nawet, jeśli

陽でも

ひでも

hi de mo


Nawet, jeśli nie

陽じゃなくても

ひじゃなくても

hi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という陽

[nazwa] というひ

[nazwa] to iu hi


Nie lubić

陽がきらい

ひがきらい

hi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陽を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hi o morau


Podobny do ..., jak ...

陽のような [inny rzeczownik]

ひのような [inny rzeczownik]

hi no you na [inny rzeczownik]

陽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

陽のはずです

ひなのはずです

hi no hazu desu

陽のはずでした

ひのはずでした

hi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

陽かもしれません

ひかもしれません

hi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

陽でしょう

ひでしょう

hi deshou


Pytania w zdaniach

陽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

陽であれ

ひであれ

hi de are


Stawać się

陽になる

ひになる

hi ni naru


Słyszałem, że ...

陽だそうです

ひだそうです

hi da sou desu

陽だったそうです

ひだったそうです

hi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

陽みたいです

ひみたいです

hi mitai desu

陽みたいな

ひみたいな

hi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

陽みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひみたいに [przymiotnik, czasownik]

hi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

陽であるな

ひであるな

hi de aru na