小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | はん

Informacje podstawowe

Słowa

はん
はん
han

Znaczenie znaków kanji

prosperowanie, pomyślnie się rozwijanie, bujny, obfity, gęsty, zarośnięty, częstotliwość, złożoność, kłopot

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

złożoność
częstotliwość
trudność
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przeciwieństwo

2

tradycyjny chiński znak
nieuproszczony chińskie znak
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również 繁体字

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繁です

はんです

han desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繁ではありません

はんではありません

han dewa arimasen

繁じゃありません

はんじゃありません

han ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

繁でした

はんでした

han deshita

Przeczenie, czas przeszły

繁ではありませんでした

はんではありませんでした

han dewa arimasen deshita

繁じゃありませんでした

はんじゃありませんでした

han ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繁だ

はんだ

han da

Przeczenie, czas teraźniejszy

繁じゃない

はんじゃない

han ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

繁だった

はんだった

han datta

Przeczenie, czas przeszły

繁じゃなかった

はんじゃなかった

han ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

繁で

はんで

han de

Przeczenie

繁じゃなくて

はんじゃなくて

han ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

繁でございます

はんでございます

han de gozaimasu

繁でござる

はんでござる

han de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

繁がほしい

はんがほしい

han ga hoshii


Chcieć (III osoba)

繁をほしがっている

はんをほしがっている

han o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 繁をくれる

[dający] [は/が] はんをくれる

[dający] [wa/ga] han o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に繁をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni han o ageru


Decydować się na

繁にする

はんにする

han ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

繁だって

はんだって

han datte

繁だったって

はんだったって

han dattatte


Forma wyjaśniająca

繁なんです

はんなんです

han nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

繁だったら、...

はんだったら、...

han dattara, ...

twierdzenie

繁じゃなかったら、...

はんじゃなかったら、...

han ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

繁の時、...

はんのとき、...

han no toki, ...

繁だった時、...

はんだったとき、...

han datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

繁になると, ...

はんになると, ...

han ni naru to, ...


Lubić

繁が好き

はんがすき

han ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

繁だといいですね

はんだといいですね

han da to ii desu ne

繁じゃないといいですね

はんじゃないといいですね

han ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

繁だといいんですが

はんだといいんですが

han da to ii n desu ga

繁だといいんですけど

はんだといいんですけど

han da to ii n desu kedo

繁じゃないといいんですが

はんじゃないといいんですが

han ja nai to ii n desu ga

繁じゃないといいんですけど

はんじゃないといいんですけど

han ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

繁なのに, ...

はんなのに, ...

han na noni, ...

繁だったのに, ...

はんだったのに, ...

han datta noni, ...


Nawet, jeśli

繁でも

はんでも

han de mo


Nawet, jeśli nie

繁じゃなくても

はんじゃなくても

han ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という繁

[nazwa] というはん

[nazwa] to iu han


Nie lubić

繁がきらい

はんがきらい

han ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 繁を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] han o morau


Podobny do ..., jak ...

繁のような [inny rzeczownik]

はんのような [inny rzeczownik]

han no you na [inny rzeczownik]

繁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

han no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

繁のはずです

はんなのはずです

han no hazu desu

繁のはずでした

はんのはずでした

han no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

繁かもしれません

はんかもしれません

han kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

繁でしょう

はんでしょう

han deshou


Pytania w zdaniach

繁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

han ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

繁であれ

はんであれ

han de are


Stawać się

繁になる

はんになる

han ni naru


Słyszałem, że ...

繁だそうです

はんだそうです

han da sou desu

繁だったそうです

はんだったそうです

han datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

繁みたいです

はんみたいです

han mitai desu

繁みたいな

はんみたいな

han mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

繁みたいに [przymiotnik, czasownik]

はんみたいに [przymiotnik, czasownik]

han mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

繁であるな

はんであるな

han de aru na