小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シュッポン, スッポン

Informacje podstawowe

Słowa

シュッポン
shuppon
スッポン
suppon

Znaczenie

1

przepychacz
przetykaczka
np. do zlewu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: ラバーカップ

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

ラバーカップ, rabaa kappu


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シュッポンです

shuppon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シュッポンではありません

shuppon dewa arimasen

シュッポンじゃありません

shuppon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シュッポンでした

shuppon deshita

Przeczenie, czas przeszły

シュッポンではありませんでした

shuppon dewa arimasen deshita

シュッポンじゃありませんでした

shuppon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シュッポンだ

shuppon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シュッポンじゃない

shuppon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シュッポンだった

shuppon datta

Przeczenie, czas przeszły

シュッポンじゃなかった

shuppon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シュッポンで

shuppon de

Przeczenie

シュッポンじゃなくて

shuppon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シュッポンでございます

shuppon de gozaimasu

シュッポンでござる

shuppon de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スッポンです

suppon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スッポンではありません

suppon dewa arimasen

スッポンじゃありません

suppon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スッポンでした

suppon deshita

Przeczenie, czas przeszły

スッポンではありませんでした

suppon dewa arimasen deshita

スッポンじゃありませんでした

suppon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スッポンだ

suppon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スッポンじゃない

suppon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スッポンだった

suppon datta

Przeczenie, czas przeszły

スッポンじゃなかった

suppon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スッポンで

suppon de

Przeczenie

スッポンじゃなくて

suppon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スッポンでございます

suppon de gozaimasu

スッポンでござる

suppon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シュッポンがほしい

shuppon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シュッポンをほしがっている

shuppon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シュッポンをくれる

[dający] [wa/ga] shuppon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシュッポンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuppon o ageru


Decydować się na

シュッポンにする

shuppon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シュッポンだって

shuppon datte

シュッポンだったって

shuppon dattatte


Forma wyjaśniająca

シュッポンなんです

shuppon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シュッポンだったら、...

shuppon dattara, ...

twierdzenie

シュッポンじゃなかったら、...

shuppon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シュッポンのとき、...

shuppon no toki, ...

シュッポンだったとき、...

shuppon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シュッポンになると, ...

shuppon ni naru to, ...


Lubić

シュッポンがすき

shuppon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シュッポンだといいですね

shuppon da to ii desu ne

シュッポンじゃないといいですね

shuppon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シュッポンだといいんですが

shuppon da to ii n desu ga

シュッポンだといいんですけど

shuppon da to ii n desu kedo

シュッポンじゃないといいんですが

shuppon ja nai to ii n desu ga

シュッポンじゃないといいんですけど

shuppon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シュッポンなのに, ...

shuppon na noni, ...

シュッポンだったのに, ...

shuppon datta noni, ...


Nawet, jeśli

シュッポンでも

shuppon de mo


Nawet, jeśli nie

シュッポンじゃなくても

shuppon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシュッポン

[nazwa] to iu shuppon


Nie lubić

シュッポンがきらい

shuppon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シュッポンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuppon o morau


Podobny do ..., jak ...

シュッポンのような [inny rzeczownik]

shuppon no you na [inny rzeczownik]

シュッポンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuppon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シュッポンなのはずです

shuppon no hazu desu

シュッポンのはずでした

shuppon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シュッポンかもしれません

shuppon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シュッポンでしょう

shuppon deshou


Pytania w zdaniach

シュッポン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuppon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シュッポンであれ

shuppon de are


Słyszałem, że ...

シュッポンだそうです

shuppon da sou desu

シュッポンだったそうです

shuppon datta sou desu


Stawać się

シュッポンになる

shuppon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シュッポンみたいです

shuppon mitai desu

シュッポンみたいな

shuppon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シュッポンみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuppon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シュッポンであるな

shuppon de aru na

Chcieć (I i II osoba)

スッポンがほしい

suppon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スッポンをほしがっている

suppon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スッポンをくれる

[dający] [wa/ga] suppon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスッポンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suppon o ageru


Decydować się na

スッポンにする

suppon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スッポンだって

suppon datte

スッポンだったって

suppon dattatte


Forma wyjaśniająca

スッポンなんです

suppon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スッポンだったら、...

suppon dattara, ...

twierdzenie

スッポンじゃなかったら、...

suppon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スッポンのとき、...

suppon no toki, ...

スッポンだったとき、...

suppon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スッポンになると, ...

suppon ni naru to, ...


Lubić

スッポンがすき

suppon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スッポンだといいですね

suppon da to ii desu ne

スッポンじゃないといいですね

suppon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スッポンだといいんですが

suppon da to ii n desu ga

スッポンだといいんですけど

suppon da to ii n desu kedo

スッポンじゃないといいんですが

suppon ja nai to ii n desu ga

スッポンじゃないといいんですけど

suppon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スッポンなのに, ...

suppon na noni, ...

スッポンだったのに, ...

suppon datta noni, ...


Nawet, jeśli

スッポンでも

suppon de mo


Nawet, jeśli nie

スッポンじゃなくても

suppon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスッポン

[nazwa] to iu suppon


Nie lubić

スッポンがきらい

suppon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スッポンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suppon o morau


Podobny do ..., jak ...

スッポンのような [inny rzeczownik]

suppon no you na [inny rzeczownik]

スッポンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

suppon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スッポンなのはずです

suppon no hazu desu

スッポンのはずでした

suppon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スッポンかもしれません

suppon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スッポンでしょう

suppon deshou


Pytania w zdaniach

スッポン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suppon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スッポンであれ

suppon de are


Słyszałem, że ...

スッポンだそうです

suppon da sou desu

スッポンだったそうです

suppon datta sou desu


Stawać się

スッポンになる

suppon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スッポンみたいです

suppon mitai desu

スッポンみたいな

suppon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スッポンみたいに [przymiotnik, czasownik]

suppon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スッポンであるな

suppon de aru na