Szczegóły słowa シュッポン, スッポン
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シュッポンです |
shuppon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シュッポンではありません |
shuppon dewa arimasen |
|
|
シュッポンじゃありません |
shuppon ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シュッポンでした |
shuppon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シュッポンではありませんでした |
shuppon dewa arimasen deshita |
|
|
シュッポンじゃありませんでした |
shuppon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シュッポンだ |
shuppon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シュッポンじゃない |
shuppon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シュッポンだった |
shuppon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シュッポンじゃなかった |
shuppon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シュッポンで |
shuppon de |
|
|
Przeczenie
シュッポンじゃなくて |
shuppon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シュッポンでございます |
shuppon de gozaimasu |
|
|
シュッポンでござる |
shuppon de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スッポンです |
suppon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スッポンではありません |
suppon dewa arimasen |
|
|
スッポンじゃありません |
suppon ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スッポンでした |
suppon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スッポンではありませんでした |
suppon dewa arimasen deshita |
|
|
スッポンじゃありませんでした |
suppon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スッポンだ |
suppon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スッポンじゃない |
suppon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スッポンだった |
suppon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スッポンじゃなかった |
suppon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
スッポンで |
suppon de |
|
|
Przeczenie
スッポンじゃなくて |
suppon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
スッポンでございます |
suppon de gozaimasu |
|
|
スッポンでござる |
suppon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
シュッポンがほしい |
shuppon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シュッポンをほしがっている |
shuppon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シュッポンをくれる |
[dający] [wa/ga] shuppon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシュッポンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuppon o ageru |
Decydować się na
シュッポンにする |
shuppon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シュッポンだって |
shuppon datte |
|
|
シュッポンだったって |
shuppon dattatte |
Forma wyjaśniająca
シュッポンなんです |
shuppon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シュッポンだったら、... |
shuppon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
シュッポンじゃなかったら、... |
shuppon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シュッポンのとき、... |
shuppon no toki, ... |
|
|
シュッポンだったとき、... |
shuppon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シュッポンになると, ... |
shuppon ni naru to, ... |
Lubić
シュッポンがすき |
shuppon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シュッポンだといいですね |
shuppon da to ii desu ne |
|
|
シュッポンじゃないといいですね |
shuppon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シュッポンだといいんですが |
shuppon da to ii n desu ga |
|
|
シュッポンだといいんですけど |
shuppon da to ii n desu kedo |
|
|
シュッポンじゃないといいんですが |
shuppon ja nai to ii n desu ga |
|
|
シュッポンじゃないといいんですけど |
shuppon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シュッポンなのに, ... |
shuppon na noni, ... |
|
|
シュッポンだったのに, ... |
shuppon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シュッポンでも |
shuppon de mo |
Nawet, jeśli nie
シュッポンじゃなくても |
shuppon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシュッポン |
[nazwa] to iu shuppon |
Nie lubić
シュッポンがきらい |
shuppon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シュッポンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuppon o morau |
Podobny do ..., jak ...
シュッポンのような [inny rzeczownik] |
shuppon no you na [inny rzeczownik] |
|
|
シュッポンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuppon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シュッポンなのはずです |
shuppon no hazu desu |
|
|
シュッポンのはずでした |
shuppon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シュッポンかもしれません |
shuppon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シュッポンでしょう |
shuppon deshou |
Pytania w zdaniach
シュッポン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuppon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シュッポンであれ |
shuppon de are |
Słyszałem, że ...
シュッポンだそうです |
shuppon da sou desu |
|
|
シュッポンだったそうです |
shuppon datta sou desu |
Stawać się
シュッポンになる |
shuppon ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シュッポンみたいです |
shuppon mitai desu |
|
|
シュッポンみたいな |
shuppon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
シュッポンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuppon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シュッポンであるな |
shuppon de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
スッポンがほしい |
suppon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
スッポンをほしがっている |
suppon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] スッポンをくれる |
[dający] [wa/ga] suppon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にスッポンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suppon o ageru |
Decydować się na
スッポンにする |
suppon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
スッポンだって |
suppon datte |
|
|
スッポンだったって |
suppon dattatte |
Forma wyjaśniająca
スッポンなんです |
suppon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スッポンだったら、... |
suppon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
スッポンじゃなかったら、... |
suppon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
スッポンのとき、... |
suppon no toki, ... |
|
|
スッポンだったとき、... |
suppon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
スッポンになると, ... |
suppon ni naru to, ... |
Lubić
スッポンがすき |
suppon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スッポンだといいですね |
suppon da to ii desu ne |
|
|
スッポンじゃないといいですね |
suppon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スッポンだといいんですが |
suppon da to ii n desu ga |
|
|
スッポンだといいんですけど |
suppon da to ii n desu kedo |
|
|
スッポンじゃないといいんですが |
suppon ja nai to ii n desu ga |
|
|
スッポンじゃないといいんですけど |
suppon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
スッポンなのに, ... |
suppon na noni, ... |
|
|
スッポンだったのに, ... |
suppon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
スッポンでも |
suppon de mo |
Nawet, jeśli nie
スッポンじゃなくても |
suppon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というスッポン |
[nazwa] to iu suppon |
Nie lubić
スッポンがきらい |
suppon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スッポンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suppon o morau |
Podobny do ..., jak ...
スッポンのような [inny rzeczownik] |
suppon no you na [inny rzeczownik] |
|
|
スッポンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
suppon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
スッポンなのはずです |
suppon no hazu desu |
|
|
スッポンのはずでした |
suppon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スッポンかもしれません |
suppon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スッポンでしょう |
suppon deshou |
Pytania w zdaniach
スッポン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
suppon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
スッポンであれ |
suppon de are |
Słyszałem, że ...
スッポンだそうです |
suppon da sou desu |
|
|
スッポンだったそうです |
suppon datta sou desu |
Stawać się
スッポンになる |
suppon ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
スッポンみたいです |
suppon mitai desu |
|
|
スッポンみたいな |
suppon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
スッポンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
suppon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
スッポンであるな |
suppon de aru na |
