Szczegóły słowa リトラ
Informacje podstawowe
Słowa
| リトラ |
|
|
| ritora |
Znaczenie
1
chowane reflektory
chowane światła
chowane światła
np. w samochodzie, ang: retractable headlights
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; potocznie
zobacz również
リトラクタブルヘッドライト
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リトラです |
ritora desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リトラではありません |
ritora dewa arimasen |
|
|
リトラじゃありません |
ritora ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リトラでした |
ritora deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リトラではありませんでした |
ritora dewa arimasen deshita |
|
|
リトラじゃありませんでした |
ritora ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リトラだ |
ritora da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リトラじゃない |
ritora ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リトラだった |
ritora datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リトラじゃなかった |
ritora ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リトラで |
ritora de |
|
|
Przeczenie
リトラじゃなくて |
ritora ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リトラでございます |
ritora de gozaimasu |
|
|
リトラでござる |
ritora de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
リトラがほしい |
ritora ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リトラをほしがっている |
ritora o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リトラをくれる |
[dający] [wa/ga] ritora o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリトラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ritora o ageru |
Decydować się na
リトラにする |
ritora ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リトラだって |
ritora datte |
|
|
リトラだったって |
ritora dattatte |
Forma wyjaśniająca
リトラなんです |
ritora nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リトラだったら、... |
ritora dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リトラじゃなかったら、... |
ritora ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リトラのとき、... |
ritora no toki, ... |
|
|
リトラだったとき、... |
ritora datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リトラになると, ... |
ritora ni naru to, ... |
Lubić
リトラがすき |
ritora ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リトラだといいですね |
ritora da to ii desu ne |
|
|
リトラじゃないといいですね |
ritora ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リトラだといいんですが |
ritora da to ii n desu ga |
|
|
リトラだといいんですけど |
ritora da to ii n desu kedo |
|
|
リトラじゃないといいんですが |
ritora ja nai to ii n desu ga |
|
|
リトラじゃないといいんですけど |
ritora ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リトラなのに, ... |
ritora na noni, ... |
|
|
リトラだったのに, ... |
ritora datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リトラでも |
ritora de mo |
Nawet, jeśli nie
リトラじゃなくても |
ritora ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリトラ |
[nazwa] to iu ritora |
Nie lubić
リトラがきらい |
ritora ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リトラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ritora o morau |
Podobny do ..., jak ...
リトラのような [inny rzeczownik] |
ritora no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リトラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ritora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リトラなのはずです |
ritora no hazu desu |
|
|
リトラのはずでした |
ritora no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リトラかもしれません |
ritora kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リトラでしょう |
ritora deshou |
Pytania w zdaniach
リトラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ritora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リトラであれ |
ritora de are |
Stawać się
リトラになる |
ritora ni naru |
Słyszałem, że ...
リトラだそうです |
ritora da sou desu |
|
|
リトラだったそうです |
ritora datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リトラみたいです |
ritora mitai desu |
|
|
リトラみたいな |
ritora mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リトラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ritora mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リトラであるな |
ritora de aru na |
