小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa しどい

Informacje podstawowe

Słowa

しどい
shidoi

Znaczenie

1

okropny
wstrętny
obrzydliwy
straszny
potworny
ohydny
niezwykle okrutny
niezwykle surowy
przymiotnik (keiyoushi)
slang
zobacz również ひどい

Części mowy

i-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しどいです

shidoi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しどくないです

shidokunai desu

しどくありません

shidoku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

しどかったです

shidokatta desu

Przeczenie, czas przeszły

しどくなかったです

shidokunakatta desu

しどくありませんでした

shidoku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しどい

shidoi

Przeczenie, czas teraźniejszy

しどくない

shidokunai

Twierdzenie, czas przeszły

しどかった

shidokatta

Przeczenie, czas przeszły

しどくなかった

shidokunakatta


Forma przysłówkowa

しどく

shidoku


Forma te

Twierdzenie

しどくて

shidokute

Przeczenie

しどくなくて

shidokunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

しどいでございます

shidoi de gozaimasu

しどいでござる

shidoi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

しどいって

shidoitte

しどくないって

shidokunaitte


Forma wyjaśniająca

しどいんです

shidoin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

しどかったら、...

shidokattara, ...

twierdzenie

しどくなかったら、...

shidokunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

しどいとき、...

shidoi toki, ...

しどかったとき、...

shidokatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

しどくなると, ...

shidoku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

しどいといいですね

shidoi to ii desu ne

しどくないといいですね

shidokunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

しどいといいんですが

shidoi to ii n desu ga

しどいといいんですけど

shidoi to ii n desu kedo

しどくないといいんですが

shidokunai to ii n desu ga

しどくないといいんですけど

shidokunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

しどいのに, ...

shidoi noni, ...

しどかったのに, ...

shidokatta noni, ...


Nawet, jeśli

しどくても

shidokute mo


Nawet, jeśli nie

しどくなくても

shidokunakute mo


Nie trzeba

しどくなくてもいいです

shidokunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにしどい

[rzeczownik] no you ni shidoi


Powinno być / Miało być

しどいはずです

shidoi hazu desu

しどいはずでした

shidoi hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

しどいかもしれません

shidoi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

しどいでしょう

shidoi deshou


Pytania w zdaniach

しどい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shidoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

しどいであれ

shidoi de are


Sprawiać, że coś jest ...

しどくする

shidoku suru


Stawać się

しどくなる

shidoku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともしどい

mottomo shidoi

いちばんしどい

ichiban shidoi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとしどい

motto shidoi


Słyszałem, że ...

しどいそうです

shidoi sou desu

しどくないそうです

shidokunai sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

しどいみたいです

shidoi mitai desu

しどいみたいな

shidoi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

しどそうです

shidosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

しどくなさそうです

shidokunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

しどいであるな

shidoi de aru na


Zbyt wiele

しどすぎる

shido sugiru