小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa トレパク

Informacje podstawowe

Słowa

トレパク
torepaku

Znaczenie

1

plagiatowanie (dzieła sztuki lub zdjęcia) poprzez kopiowanie
od トレース + パクリ
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang
zobacz również パクリ

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トレパクです

torepaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

トレパクではありません

torepaku dewa arimasen

トレパクじゃありません

torepaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

トレパクでした

torepaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

トレパクではありませんでした

torepaku dewa arimasen deshita

トレパクじゃありませんでした

torepaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トレパクだ

torepaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

トレパクじゃない

torepaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

トレパクだった

torepaku datta

Przeczenie, czas przeszły

トレパクじゃなかった

torepaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

トレパクで

torepaku de

Przeczenie

トレパクじゃなくて

torepaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

トレパクでございます

torepaku de gozaimasu

トレパクでござる

torepaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

トレパクがほしい

torepaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

トレパクをほしがっている

torepaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] トレパクをくれる

[dający] [wa/ga] torepaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にトレパクをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni torepaku o ageru


Decydować się na

トレパクにする

torepaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

トレパクだって

torepaku datte

トレパクだったって

torepaku dattatte


Forma wyjaśniająca

トレパクなんです

torepaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

トレパクだったら、...

torepaku dattara, ...

twierdzenie

トレパクじゃなかったら、...

torepaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

トレパクのとき、...

torepaku no toki, ...

トレパクだったとき、...

torepaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

トレパクになると, ...

torepaku ni naru to, ...


Lubić

トレパクがすき

torepaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

トレパクだといいですね

torepaku da to ii desu ne

トレパクじゃないといいですね

torepaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

トレパクだといいんですが

torepaku da to ii n desu ga

トレパクだといいんですけど

torepaku da to ii n desu kedo

トレパクじゃないといいんですが

torepaku ja nai to ii n desu ga

トレパクじゃないといいんですけど

torepaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

トレパクなのに, ...

torepaku na noni, ...

トレパクだったのに, ...

torepaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

トレパクでも

torepaku de mo


Nawet, jeśli nie

トレパクじゃなくても

torepaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というトレパク

[nazwa] to iu torepaku


Nie lubić

トレパクがきらい

torepaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トレパクをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] torepaku o morau


Podobny do ..., jak ...

トレパクのような [inny rzeczownik]

torepaku no you na [inny rzeczownik]

トレパクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

torepaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

トレパクなのはずです

torepaku no hazu desu

トレパクのはずでした

torepaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

トレパクかもしれません

torepaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

トレパクでしょう

torepaku deshou


Pytania w zdaniach

トレパク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

torepaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

トレパクであれ

torepaku de are


Stawać się

トレパクになる

torepaku ni naru


Słyszałem, że ...

トレパクだそうです

torepaku da sou desu

トレパクだったそうです

torepaku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

トレパクみたいです

torepaku mitai desu

トレパクみたいな

torepaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

トレパクみたいに [przymiotnik, czasownik]

torepaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

トレパクであるな

torepaku de aru na