Szczegóły słowa ラッテ
Informacje podstawowe
Słowa
| ラッテ |
|
|
| ratte |
Znaczenie
1
szczur
szczególnie jako szczur laboratoryjny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Ratte
zobacz również
ラット
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラッテです |
ratte desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラッテではありません |
ratte dewa arimasen |
|
|
ラッテじゃありません |
ratte ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラッテでした |
ratte deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラッテではありませんでした |
ratte dewa arimasen deshita |
|
|
ラッテじゃありませんでした |
ratte ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラッテだ |
ratte da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラッテじゃない |
ratte ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラッテだった |
ratte datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラッテじゃなかった |
ratte ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ラッテで |
ratte de |
|
|
Przeczenie
ラッテじゃなくて |
ratte ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ラッテでございます |
ratte de gozaimasu |
|
|
ラッテでござる |
ratte de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ラッテがほしい |
ratte ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ラッテをほしがっている |
ratte o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ラッテをくれる |
[dający] [wa/ga] ratte o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にラッテをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ratte o ageru |
Decydować się na
ラッテにする |
ratte ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ラッテだって |
ratte datte |
|
|
ラッテだったって |
ratte dattatte |
Forma wyjaśniająca
ラッテなんです |
ratte nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ラッテだったら、... |
ratte dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ラッテじゃなかったら、... |
ratte ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ラッテのとき、... |
ratte no toki, ... |
|
|
ラッテだったとき、... |
ratte datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ラッテになると, ... |
ratte ni naru to, ... |
Lubić
ラッテがすき |
ratte ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ラッテだといいですね |
ratte da to ii desu ne |
|
|
ラッテじゃないといいですね |
ratte ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ラッテだといいんですが |
ratte da to ii n desu ga |
|
|
ラッテだといいんですけど |
ratte da to ii n desu kedo |
|
|
ラッテじゃないといいんですが |
ratte ja nai to ii n desu ga |
|
|
ラッテじゃないといいんですけど |
ratte ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ラッテなのに, ... |
ratte na noni, ... |
|
|
ラッテだったのに, ... |
ratte datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ラッテでも |
ratte de mo |
Nawet, jeśli nie
ラッテじゃなくても |
ratte ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というラッテ |
[nazwa] to iu ratte |
Nie lubić
ラッテがきらい |
ratte ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラッテをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ratte o morau |
Podobny do ..., jak ...
ラッテのような [inny rzeczownik] |
ratte no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ラッテのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ratte no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ラッテなのはずです |
ratte no hazu desu |
|
|
ラッテのはずでした |
ratte no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ラッテかもしれません |
ratte kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ラッテでしょう |
ratte deshou |
Pytania w zdaniach
ラッテ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ratte ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ラッテであれ |
ratte de are |
Stawać się
ラッテになる |
ratte ni naru |
Słyszałem, że ...
ラッテだそうです |
ratte da sou desu |
|
|
ラッテだったそうです |
ratte datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ラッテみたいです |
ratte mitai desu |
|
|
ラッテみたいな |
ratte mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ラッテみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ratte mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ラッテであるな |
ratte de aru na |
