小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラッテ

Informacje podstawowe

Słowa

ラッテ
ratte

Znaczenie

1

szczur
szczególnie jako szczur laboratoryjny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Ratte
zobacz również ラット

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラッテです

ratte desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラッテではありません

ratte dewa arimasen

ラッテじゃありません

ratte ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラッテでした

ratte deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラッテではありませんでした

ratte dewa arimasen deshita

ラッテじゃありませんでした

ratte ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラッテだ

ratte da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラッテじゃない

ratte ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラッテだった

ratte datta

Przeczenie, czas przeszły

ラッテじゃなかった

ratte ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ラッテで

ratte de

Przeczenie

ラッテじゃなくて

ratte ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラッテでございます

ratte de gozaimasu

ラッテでござる

ratte de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラッテがほしい

ratte ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラッテをほしがっている

ratte o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラッテをくれる

[dający] [wa/ga] ratte o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラッテをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ratte o ageru


Decydować się na

ラッテにする

ratte ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラッテだって

ratte datte

ラッテだったって

ratte dattatte


Forma wyjaśniająca

ラッテなんです

ratte nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラッテだったら、...

ratte dattara, ...

twierdzenie

ラッテじゃなかったら、...

ratte ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ラッテのとき、...

ratte no toki, ...

ラッテだったとき、...

ratte datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラッテになると, ...

ratte ni naru to, ...


Lubić

ラッテがすき

ratte ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラッテだといいですね

ratte da to ii desu ne

ラッテじゃないといいですね

ratte ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラッテだといいんですが

ratte da to ii n desu ga

ラッテだといいんですけど

ratte da to ii n desu kedo

ラッテじゃないといいんですが

ratte ja nai to ii n desu ga

ラッテじゃないといいんですけど

ratte ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラッテなのに, ...

ratte na noni, ...

ラッテだったのに, ...

ratte datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラッテでも

ratte de mo


Nawet, jeśli nie

ラッテじゃなくても

ratte ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラッテ

[nazwa] to iu ratte


Nie lubić

ラッテがきらい

ratte ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラッテをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ratte o morau


Podobny do ..., jak ...

ラッテのような [inny rzeczownik]

ratte no you na [inny rzeczownik]

ラッテのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ratte no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラッテなのはずです

ratte no hazu desu

ラッテのはずでした

ratte no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラッテかもしれません

ratte kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラッテでしょう

ratte deshou


Pytania w zdaniach

ラッテ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ratte ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ラッテであれ

ratte de are


Stawać się

ラッテになる

ratte ni naru


Słyszałem, że ...

ラッテだそうです

ratte da sou desu

ラッテだったそうです

ratte datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラッテみたいです

ratte mitai desu

ラッテみたいな

ratte mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラッテみたいに [przymiotnik, czasownik]

ratte mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ラッテであるな

ratte de aru na