小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | おん

Informacje podstawowe

Słowa

おん
おん
on

Znaczenie znaków kanji

dźwięk, odgłos

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dźwięk
odgłos
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

2

dźwięk (mowy)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

pochodzący z Chin odczyt znaku kanji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Przykładowe zdania

Zrób radio trochę głośniej.

ラジオの音を少し大きくしてよ。


Mógłby pan trochę ściszyć telewizor?

テレビの音を少し下げてくれませんか。


Zrób głośniej telewizor.

テレビの音大きくして。


Zrób telewizor głośniej.

テレビの音大きくして。


Nie mogę myśleć w tym hałasie

「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。


Myślisz, że ryby słyszą?

魚は音が聞こえると思いますか。


Nie wytrzymam dłużej tego hałasu.

もうあの音には我慢ができないよ。


Prędkość światła jest o wiele większa niż prędkość dźwięku.

光の速度は音の速度よりずっと大きい。


Możesz przyciszyć?

音を下げてくれないか。

騒音を下げてくれないか。


Cicha woda brzegi rwie.

音なし川の水は深い。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音です

おんです

on desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

音ではありません

おんではありません

on dewa arimasen

音じゃありません

おんじゃありません

on ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

音でした

おんでした

on deshita

Przeczenie, czas przeszły

音ではありませんでした

おんではありませんでした

on dewa arimasen deshita

音じゃありませんでした

おんじゃありませんでした

on ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音だ

おんだ

on da

Przeczenie, czas teraźniejszy

音じゃない

おんじゃない

on ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

音だった

おんだった

on datta

Przeczenie, czas przeszły

音じゃなかった

おんじゃなかった

on ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

音で

おんで

on de

Przeczenie

音じゃなくて

おんじゃなくて

on ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

音でございます

おんでございます

on de gozaimasu

音でござる

おんでござる

on de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

音がほしい

おんがほしい

on ga hoshii


Chcieć (III osoba)

音をほしがっている

おんをほしがっている

on o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 音をくれる

[dający] [は/が] おんをくれる

[dający] [wa/ga] on o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に音をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni on o ageru


Decydować się na

音にする

おんにする

on ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

音だって

おんだって

on datte

音だったって

おんだったって

on dattatte


Forma wyjaśniająca

音なんです

おんなんです

on nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

音だったら、...

おんだったら、...

on dattara, ...

twierdzenie

音じゃなかったら、...

おんじゃなかったら、...

on ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

音の時、...

おんのとき、...

on no toki, ...

音だった時、...

おんだったとき、...

on datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

音になると, ...

おんになると, ...

on ni naru to, ...


Lubić

音が好き

おんがすき

on ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

音だといいですね

おんだといいですね

on da to ii desu ne

音じゃないといいですね

おんじゃないといいですね

on ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

音だといいんですが

おんだといいんですが

on da to ii n desu ga

音だといいんですけど

おんだといいんですけど

on da to ii n desu kedo

音じゃないといいんですが

おんじゃないといいんですが

on ja nai to ii n desu ga

音じゃないといいんですけど

おんじゃないといいんですけど

on ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

音なのに, ...

おんなのに, ...

on na noni, ...

音だったのに, ...

おんだったのに, ...

on datta noni, ...


Nawet, jeśli

音でも

おんでも

on de mo


Nawet, jeśli nie

音じゃなくても

おんじゃなくても

on ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という音

[nazwa] というおん

[nazwa] to iu on


Nie lubić

音がきらい

おんがきらい

on ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 音を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] on o morau


Podobny do ..., jak ...

音のような [inny rzeczownik]

おんのような [inny rzeczownik]

on no you na [inny rzeczownik]

音のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

on no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

音のはずです

おんなのはずです

on no hazu desu

音のはずでした

おんのはずでした

on no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

音かもしれません

おんかもしれません

on kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

音でしょう

おんでしょう

on deshou


Pytania w zdaniach

音 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

on ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

音であれ

おんであれ

on de are


Stawać się

音になる

おんになる

on ni naru


Słyszałem, że ...

音だそうです

おんだそうです

on da sou desu

音だったそうです

おんだったそうです

on datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

音みたいです

おんみたいです

on mitai desu

音みたいな

おんみたいな

on mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

音みたいに [przymiotnik, czasownik]

おんみたいに [przymiotnik, czasownik]

on mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

音であるな

おんであるな

on de aru na