Szczegóły słowa ない
Informacje podstawowe
Przykładowe zdania
Dziś jeszcze nie padało. |
今日はまだ雨が降ってない。 |
Nie mam apetytu. |
私は食欲がない。 |
食欲がありません。 |
食欲なんてありません。 |
Nie mam przy sobie pieniędzy. |
お金の持ち合わせがないんだよ。 |
金の持ち合わせがない。 |
Na wyspie jest tylko jeden sklep. |
その島には一軒しか店がない。 |
Nie jestem bogaty i nie chcę być. |
Nie jestem bogaty i nie chcę takim być. |
私は金持ちではないし、金持ちになりたくもない。 |
Nie jestem bogaty i nie chcę być. |
Nie jestem bogaty i nie chcę takim być. |
私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。 |
私は金持ちではないし、金持ちになりたくもない。 |
Ten rodzaj kota nie ma ogona. |
このタイプの猫にはしっぽがない。 |
この種の猫にはしっぽがない。 |
この種の猫には尾が無い。 |
Ta rasa kotów nie ma ogona. |
この種の猫にはしっぽがない。 |
Nigdy nie byłem tak szczęśliwy. |
Nigdy wcześniej nie byłam taka szczęśliwa. |
こんなに嬉しいことはないよ。 |
こんなに幸せだったことはない。 |
こんな幸せであったことがない。 |
Nie ma szans wyzdrowieć. |
その人は回復する可能性がありません。 |
彼は回復する見込みがない。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ないです |
nai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
なくないです |
nakunai desu |
|
|
なくありません |
naku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
なかったです |
nakatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
なくなかったです |
nakunakatta desu |
|
|
なくありませんでした |
naku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ない |
nai |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
なくない |
nakunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
なかった |
nakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
なくなかった |
nakunakatta |
Forma przysłówkowa
なく |
naku |
Forma te
Twierdzenie
なくて |
nakute |
|
|
Przeczenie
なくなくて |
nakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ないでございます |
nai de gozaimasu |
|
|
ないでござる |
nai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ないって |
naitte |
|
|
なくないって |
nakunaitte |
Forma wyjaśniająca
ないんです |
nain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
なかったら、... |
nakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
なくなかったら、... |
nakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ないとき、... |
nai toki, ... |
|
|
なかったとき、... |
nakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
なくなると, ... |
naku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ないといいですね |
nai to ii desu ne |
|
|
なくないといいですね |
nakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ないといいんですが |
nai to ii n desu ga |
|
|
ないといいんですけど |
nai to ii n desu kedo |
|
|
なくないといいんですが |
nakunai to ii n desu ga |
|
|
なくないといいんですけど |
nakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ないのに, ... |
nai noni, ... |
|
|
なかったのに, ... |
nakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
なくても |
nakute mo |
Nawet, jeśli nie
なくなくても |
nakunakute mo |
Nie trzeba
なくなくてもいいです |
nakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにない |
[rzeczownik] no you ni nai |
Powinno być / Miało być
ないはずです |
nai hazu desu |
|
|
ないはずでした |
nai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ないかもしれません |
nai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ないでしょう |
nai deshou |
Pytania w zdaniach
ない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ないであれ |
nai de are |
Słyszałem, że ...
ないそうです |
nai sou desu |
|
|
なくないそうです |
nakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
なくする |
naku suru |
Stawać się
なくなる |
naku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともない |
mottomo nai |
|
|
いちばんない |
ichiban nai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとない |
motto nai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ないみたいです |
nai mitai desu |
|
|
ないみたいな |
nai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
なそうです |
nasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
なくなさそうです |
nakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ないであるな |
nai de aru na |
Zbyt wiele
なすぎる |
na sugiru |
