小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ベラウ

Informacje podstawowe

Słowa

ベラウ
berau

Znaczenie

1

Belau
Palau
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również パラオ

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベラウです

berau desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベラウではありません

berau dewa arimasen

ベラウじゃありません

berau ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ベラウでした

berau deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベラウではありませんでした

berau dewa arimasen deshita

ベラウじゃありませんでした

berau ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベラウだ

berau da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベラウじゃない

berau ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベラウだった

berau datta

Przeczenie, czas przeszły

ベラウじゃなかった

berau ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ベラウで

berau de

Przeczenie

ベラウじゃなくて

berau ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベラウでございます

berau de gozaimasu

ベラウでござる

berau de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ベラウがほしい

berau ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ベラウをほしがっている

berau o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ベラウをくれる

[dający] [wa/ga] berau o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にベラウをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni berau o ageru


Decydować się na

ベラウにする

berau ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベラウだって

berau datte

ベラウだったって

berau dattatte


Forma wyjaśniająca

ベラウなんです

berau nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベラウだったら、...

berau dattara, ...

twierdzenie

ベラウじゃなかったら、...

berau ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベラウのとき、...

berau no toki, ...

ベラウだったとき、...

berau datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベラウになると, ...

berau ni naru to, ...


Lubić

ベラウがすき

berau ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベラウだといいですね

berau da to ii desu ne

ベラウじゃないといいですね

berau ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベラウだといいんですが

berau da to ii n desu ga

ベラウだといいんですけど

berau da to ii n desu kedo

ベラウじゃないといいんですが

berau ja nai to ii n desu ga

ベラウじゃないといいんですけど

berau ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベラウなのに, ...

berau na noni, ...

ベラウだったのに, ...

berau datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベラウでも

berau de mo


Nawet, jeśli nie

ベラウじゃなくても

berau ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というベラウ

[nazwa] to iu berau


Nie lubić

ベラウがきらい

berau ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベラウをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] berau o morau


Podobny do ..., jak ...

ベラウのような [inny rzeczownik]

berau no you na [inny rzeczownik]

ベラウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

berau no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ベラウなのはずです

berau no hazu desu

ベラウのはずでした

berau no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベラウかもしれません

berau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベラウでしょう

berau deshou


Pytania w zdaniach

ベラウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

berau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベラウであれ

berau de are


Stawać się

ベラウになる

berau ni naru


Słyszałem, że ...

ベラウだそうです

berau da sou desu

ベラウだったそうです

berau datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ベラウみたいです

berau mitai desu

ベラウみたいな

berau mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ベラウみたいに [przymiotnik, czasownik]

berau mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ベラウであるな

berau de aru na