小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 4ぬ | しぬ

Informacje podstawowe

Słowa

4ぬ
しぬ
shinu

Znaczenie

1

umrzeć
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na nu; czasownik nieprzechodni
slang internetowy
zobacz również 死ぬ

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

4にます

しにます

shinimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

4にません

しにません

shinimasen

Twierdzenie, czas przeszły

4にました

しにました

shinimashita

Przeczenie, czas przeszły

4にませんでした

しにませんでした

shinimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

4ぬ

しぬ

shinu

Przeczenie, czas teraźniejszy

4なない

しなない

shinanai

Twierdzenie, czas przeszły

4んだ

しんだ

shinda

Przeczenie, czas przeszły

4ななかった

しななかった

shinanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

4に

しに

shini


Forma mashou

4にましょう

しにましょう

shinimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

4んで

しんで

shinde

Przeczenie

4ななくて

しななくて

shinanakute


Forma te od masu

4にまして

しにまして

shinimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

4ねる

しねる

shineru

Przeczenie, czas teraźniejszy

4ねない

しねない

shinenai

Twierdzenie, czas przeszły

4ねた

しねた

shineta

Przeczenie, czas przeszły

4ねなかった

しねなかった

shinenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

4ねます

しねます

shinemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

4ねません

しねません

shinemasen

Twierdzenie, czas przeszły

4ねました

しねました

shinemashita

Przeczenie, czas przeszły

4ねませんでした

しねませんでした

shinemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

4ねて

しねて

shinete

Przeczenie

4ねなくて

しねなくて

shinenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

4のう

しのう

shinou


Forma przypuszczająca

4のう

しのう

shinou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

4ぬだろう

しぬだろう

shinu darou

postać mówiona 1

4ぬでしょう

しぬでしょう

shinu deshou

postać mówiona 2

4ぬであろう

しぬであろう

shinu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

4なれる

しなれる

shinareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

4なれない

しなれない

shinarenai

Twierdzenie, czas przeszły

4なれた

しなれた

shinareta

Przeczenie, czas przeszły

4なれなかった

しなれなかった

shinarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

4なれます

しなれます

shinaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

4なれません

しなれません

shinaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

4なれました

しなれました

shinaremashita

Przeczenie, czas przeszły

4なれませんでした

しなれませんでした

shinaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

4なれて

しなれて

shinarete

Przeczenie

4なれなくて

しなれなくて

shinarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

4なせる

しなせる

shinaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

4なせない

しなせない

shinasenai

Twierdzenie, czas przeszły

4なせた

しなせた

shinaseta

Przeczenie, czas przeszły

4なせなかった

しなせなかった

shinasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

4なす

しなす

shinasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

4なさない

しなさない

shinasanai

Twierdzenie, czas przeszły

4なした

しなした

shinashita

Przeczenie, czas przeszły

4なさなかった

しなさなかった

shinasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

4なせます

しなせます

shinasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

4なせません

しなせません

shinasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

4なせました

しなせました

shinasemashita

Przeczenie, czas przeszły

4なせませんでした

しなせませんでした

shinasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

4なします

しなします

shinashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

4なしません

しなしません

shinashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

4なしました

しなしました

shinashimashita

Przeczenie, czas przeszły

4なしませんでした

しなしませんでした

shinashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

4なせて

しなせて

shinasete

Przeczenie

4なせなくて

しなせなくて

shinasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

4なして

しなして

shinashite

Przeczenie

4なさなくて

しなさなくて

shinasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

4なされる

しなされる

shinasareru

4なせられる

しなせられる

shinaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

4なされない

しなされない

shinasarenai

4なせられない

しなせられない

shinaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

4なされた

しなされた

shinasareta

4なせられた

しなせられた

shinaserareta

Przeczenie, czas przeszły

4なされなかった

しなされなかった

shinasarenakatta

4なせられなかった

しなせられなかった

shinaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

4なされます

しなされます

shinasaremasu

4なせられます

しなせられます

shinaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

4なされません

しなされません

shinasaremasen

4なせられません

しなせられません

shinaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

4なされました

しなされました

shinasaremashita

4なせられました

しなせられました

shinaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

4なされませんでした

しなされませんでした

shinasaremasen deshita

4なせられませんでした

しなせられませんでした

shinaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

4なされて

しなされて

shinasarete

4なせられて

しなせられて

shinaserarete

Przeczenie

4なされなくて

しなされなくて

shinasarenakute

4なせられなくて

しなせられなくて

shinaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

4ねば

しねば

shineba

Przeczenie

4ななければ

しななければ

shinanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お4にになる

おしにになる

oshini ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

4なれる

しなれる

shinareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

4なれない

しなれない

shinarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お4にします

おしにします

oshini shimasu

お4にする

おしにする

oshini suru


Przykłady gramatyczne

Być może

4ぬかもしれない

しぬかもしれない

shinu ka mo shirenai

4ぬかもしれません

しぬかもしれません

shinu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 4んでほしくないです

[osoba に] ... しんでほしくないです

[osoba ni] ... shinde hoshikunai desu

[osoba に] ... 4なないでほしいです

[osoba に] ... しなないでほしいです

[osoba ni] ... shinanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

4にたい

しにたい

shinitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

4にたいです

しにたいです

shinitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

4にたがる

しにたがる

shinitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

4にたがっている

しにたがっている

shinitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 4んでほしいです

[osoba に] ... しんでほしいです

[osoba ni] ... shinde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 4んでくれる

[dający] [は/が] しんでくれる

[dający] [wa/ga] shinde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に4んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinde ageru


Decydować się na

4ぬことにする

しぬことにする

shinu koto ni suru

4なないことにする

しなないことにする

shinanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

4ななくてよかった

しななくてよかった

shinanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

4んでよかった

しんでよかった

shinde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

4ななければよかった

しななければよかった

shinanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

4ねばよかった

しねばよかった

shineba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

4ぬまで, ...

しぬまで, ...

shinu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

4ななくださって、ありがとうございました

しななくださって、ありがとうございました

shinana kudasatte, arigatou gozaimashita

4ななくてくれて、ありがとう

しななくてくれて、ありがとう

shinanakute kurete, arigatou

4ななくて、ありがとう

しななくて、ありがとう

shinanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

4んでくださって、ありがとうございました

しんでくださって、ありがとうございました

shinde kudasatte, arigatou gozaimashita

4んでくれて、ありがとう

しんでくれて、ありがとう

shinde kurete, arigatou

4んで、ありがとう

しんで、ありがとう

shinde, arigatou


Forma egzemplifikatywna

4んだり、...

しんだり、...

shindari, ...

twierdzenie

4ななかったり、...

しななかったり、...

shinanakattari, ...

przeczenie

4にたかったり、...

しにたかったり、...

shinitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

4ぬまい

しぬまい

shinumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

4んだろう、...

しんだろう、...

shindarou, ...

twierdzenie

4ななかったろう、...

しななかったろう、...

shinanakattarou, ...

przeczenie

4にたかったろう、...

しにたかったろう、...

shinitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

4ぬって

しぬって

shinutte

4んだって

しんだって

shindatte


Forma wyjaśniająca

4ぬんです

しぬんです

shinun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お4にください

おしにください

oshini kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 4にに行く

[miejsce] [に/へ] しににいく

[miejsce] [に/へ] shini ni iku

[miejsce] [に/へ] 4にに来る

[miejsce] [に/へ] しににくる

[miejsce] [に/へ] shini ni kuru

[miejsce] [に/へ] 4にに帰る

[miejsce] [に/へ] しににかえる

[miejsce] [に/へ] shini ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

4ねば, ...

しねば, ...

shineba, ...

4ななければ, ...

しななければ, ...

shinanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

4んだら、...

しんだら、...

shindara, ...

twierdzenie

4ななかったら、...

しななかったら、...

shinanakattara, ...

przeczenie

4にたかったら、...

しにたかったら、...

shinitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ4んでいません

まだしんでいません

mada shinde imasen


Kiedy ..., to ...

4ぬ時、...

しぬとき、...

shinu toki, ...

4んだ時、...

しんだとき、...

shinda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

4ぬと, ...

しぬと, ...

shinu to, ...


Lubić

4ぬのが好き

しぬのがすき

shinu no ga suki


Mieć doświadczenie

4んだことがある

しんだことがある

shinda koto ga aru

4んだことがあるか

しんだことがあるか

shinda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

4ぬといいですね

しぬといいですね

shinu to ii desu ne

4なないといいですね

しなないといいですね

shinanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

4ぬといいんですが

しぬといいんですが

shinu to ii n desu ga

4ぬといいんですけど

しぬといいんですけど

shinu to ii n desu kedo

4なないといいんですが

しなないといいんですが

shinanai to ii n desu ga

4なないといいんですけど

しなないといいんですけど

shinanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

4ぬのに, ...

しぬのに, ...

shinu noni, ...

4んだのに, ...

しんだのに, ...

shinda noni, ...


Musieć 1

4ななくちゃいけません

しななくちゃいけません

shinanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

4ななければならない

しななければならない

shinanakereba naranai

4ななければなりません

sければなりません

shinanakereba narimasen

4ななくてはならない

しななくてはならない

shinanakute wa naranai

4ななくてはなりません

しななくてはなりません

shinanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

4んでも

しんでも

shinde mo


Nawet, jeśli nie

4ななくても

しななくても

shinanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

4ななくてもかまわない

しななくてもかまわない

shinanakute mo kamawanai

4ななくてもかまいません

しななくてもかまいません

shinanakute mo kamaimasen


Nie lubić

4ぬのがきらい

しぬのがきらい

shinu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

4なないで、...

しなないで、...

shinanaide, ...


Nie trzeba tego robić

4ななくてもいいです

しななくてもいいです

shinanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 4んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinde morau


Po czynności, robię ...

4んでから, ...

しんでから, ...

shinde kara, ...


Podczas

4んでいる間に, ...

しんでいるあいだに, ...

shinde iru aida ni, ...

4んでいる間, ...

しんでいるあいだ, ...

shinde iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

4ぬはずです

しぬはずです

shinu hazu desu

4ぬはずでした

しぬはずでした

shinu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 4なせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しなせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shinasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 4なせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... しなせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... shinasete kureru

Do mnie

私に ... 4なせてください

私に ... しなせてください

watashi ni ... shinasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

4んでもいいです

しんでもいいです

shinde mo ii desu

4んでもいいですか

しんでもいいですか

shinde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

4んでもかまわない

しんでもかまわない

shinde mo kamawanai

4んでもかまいません

しんでもかまいません

shinde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

4ぬかもしれません

しぬかもしれません

shinu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

4ぬでしょう

しぬでしょう

shinu deshou


Próbować 1

4んでみる

しんでみる

shinde miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

4のうとする

しのうとする

shinou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

4んでください

しんでください

shinde kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

4んでくれ

しんでくれ

shinde kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

4んでちょうだい

しんでちょうだい

shinde choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

4んでいただけませんか

しんでいただけませんか

shinde itadakemasen ka

4んでくれませんか

しんでくれませんか

shinde kuremasen ka

4んでくれない

しんでくれない

shinde kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

4んでごらんなさい

しんでごらんなさい

shinde goran nasai


Przed czynnością, robię ...

4ぬ前に, ...

しぬまえに, ...

shinu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

4ななくて、すみませんでした

しななくて、すみませんでした

shinanakute, sumimasen deshita

4ななくて、すみません

しななくて、すみません

shinanakute, sumimasen

4ななくて、ごめん

しななくて、ごめん

shinanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

4んで、すみませんでした

しんで、すみませんでした

shinde, sumimasen deshita

4んで、すみません

しんで、すみません

shinde, sumimasen

4んで、ごめん

しんで、ごめん

shinde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

4んでおく

しんでおく

shinde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 4ぬ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... しぬ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... shinu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

4ぬ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しぬ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

4んだほうがいいです

しんだほうがいいです

shinda hou ga ii desu

4なないほうがいいです

しなないほうがいいです

shinanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

4んだらどうですか

しんだらどうですか

shindara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

4んでくださる

しんでくださる

shinde kudasaru


Rozkaz 1

4ね

しね

shine


Rozkaz 2

Forma przestarzała

4になさい

しになさい

shininasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

4に方

しにかた

shinikata


Starać się regularnie wykonywać

4ぬことにしている

しぬことにしている

shinu koto ni shite iru

4なないことにしている

しなないことにしている

shinanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

4ぬそうです

しぬそうです

shinu sou desu

4んだそうです

しんだそうです

shinda sou desu


Trudno coś zrobić

4ににくいです

しににくいです

shini nikui desu

4ににくかったです

しににくかったです

shini nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

4んでいる

しんでいる

shinde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

4のうと思っている

しのうとおもっている

shinou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

4のうと思う

しのうとおもう

shinou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

4にながら, ...

しにながら, ...

shininagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

4ぬみたいです

しぬみたいです

shinu mitai desu

4ぬみたいな

しぬみたいな

shinu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに4ぬ

... みたいにしぬ

... mitai ni shinu

4んだみたいです

しんだみたいです

shinda mitai desu

4んだみたいな

しんだみたいな

shinda mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに4んだ

... みたいにしんだ

... mitai ni shinda


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

4にそうです

しにそうです

shinisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

4ななさそうです

しななさそうです

shinanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

4んではいけません

しんではいけません

shinde wa ikemasen


Zakaz 2

4なないでください

しなないでください

shinanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

4ぬな

しぬな

shinuna


Zamiar

4ぬつもりです

しぬつもりです

shinu tsumori desu

4なないつもりです

しなないつもりです

shinanai tsumori desu


Zbyt wiele

4にすぎる

しにすぎる

shini sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 4なせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しなせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shinaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 4なせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しなせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shinasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

4んでしまう

しんでしまう

shinde shimau

4んじゃう

しんじゃう

shinjau

4んでしまいました

しんでしまいました

shinde shimaimashita

4んじゃいました

しんじゃいました

shinjaimashita


Łatwo coś zrobić

4にやすいです

しにやすいです

shini yasui desu

4にやすかったです

しにやすかったです

shini yasukatta desu