小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ネゴる

Informacje podstawowe

Słowa

ネゴる
negoru

Znaczenie

1

negocjować
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
potocznie
zobacz również ネゴ

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ネゴります

negorimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ネゴりません

negorimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ネゴりました

negorimashita

Przeczenie, czas przeszły

ネゴりませんでした

negorimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ネゴる

negoru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ネゴらない

negoranai

Twierdzenie, czas przeszły

ネゴった

negotta

Przeczenie, czas przeszły

ネゴらなかった

negoranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ネゴり

negori


Forma mashou

ネゴりましょう

negorimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ネゴって

negotte

Przeczenie

ネゴらなくて

negoranakute


Forma te od masu

ネゴりまして

negorimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ネゴれる

negoreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ネゴれない

negorenai

Twierdzenie, czas przeszły

ネゴれた

negoreta

Przeczenie, czas przeszły

ネゴれなかった

negorenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ネゴれます

negoremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ネゴれません

negoremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ネゴれました

negoremashita

Przeczenie, czas przeszły

ネゴれませんでした

negoremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ネゴれて

negorete

Przeczenie

ネゴれなくて

negorenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ネゴろう

negorou


Forma przypuszczająca

ネゴろう

negorou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ネゴるだろう

negoru darou

postać mówiona 1

ネゴるでしょう

negoru deshou

postać mówiona 2

ネゴるであろう

negoru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ネゴられる

negorareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ネゴられない

negorarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ネゴられた

negorareta

Przeczenie, czas przeszły

ネゴられなかった

negorarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ネゴられます

negoraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ネゴられません

negoraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ネゴられました

negoraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ネゴられませんでした

negoraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ネゴられて

negorarete

Przeczenie

ネゴられなくて

negorarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ネゴらせる

negoraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ネゴらせない

negorasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ネゴらせた

negoraseta

Przeczenie, czas przeszły

ネゴらせなかった

negorasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ネゴらす

negorasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ネゴらさない

negorasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ネゴらした

negorashita

Przeczenie, czas przeszły

ネゴらさなかった

negorasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ネゴらせます

negorasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ネゴらせません

negorasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ネゴらせました

negorasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ネゴらせませんでした

negorasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ネゴらします

negorashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ネゴらしません

negorashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ネゴらしました

negorashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ネゴらしませんでした

negorashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ネゴらせて

negorasete

Przeczenie

ネゴらせなくて

negorasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ネゴらして

negorashite

Przeczenie

ネゴらさなくて

negorasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ネゴらされる

negorasareru

ネゴらせられる

negoraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ネゴらされない

negorasarenai

ネゴらせられない

negoraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ネゴらされた

negorasareta

ネゴらせられた

negoraserareta

Przeczenie, czas przeszły

ネゴらされなかった

negorasarenakatta

ネゴらせられなかった

negoraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ネゴらされます

negorasaremasu

ネゴらせられます

negoraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ネゴらされません

negorasaremasen

ネゴらせられません

negoraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ネゴらされました

negorasaremashita

ネゴらせられました

negoraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ネゴらされませんでした

negorasaremasen deshita

ネゴらせられませんでした

negoraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ネゴらされて

negorasarete

ネゴらせられて

negoraserarete

Przeczenie

ネゴらされなくて

negorasarenakute

ネゴらせられなくて

negoraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ネゴれば

negoreba

Przeczenie

ネゴらなければ

negoranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おネゴりになる

onegori ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ネゴられる

negorareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ネゴられない

negorarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おネゴりします

onegori shimasu

おネゴりする

onegori suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ネゴるかもしれない

negoru ka mo shirenai

ネゴるかもしれません

negoru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ネゴってほしくないです

[osoba ni] ... negotte hoshikunai desu

[osoba に] ... ネゴらないでほしいです

[osoba ni] ... negoranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ネゴりたい

negoritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ネゴりたいです

negoritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ネゴりたがる

negoritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ネゴりたがっている

negoritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ネゴってほしいです

[osoba ni] ... negotte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ネゴってくれる

[dający] [wa/ga] negotte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にネゴってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni negotte ageru


Decydować się na

ネゴることにする

negoru koto ni suru

ネゴらないことにする

negoranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ネゴらなくてよかった

negoranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ネゴってよかった

negotte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ネゴらなければよかった

negoranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ネゴればよかった

negoreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ネゴるまで, ...

negoru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ネゴらなくださって、ありがとうございました

negorana kudasatte, arigatou gozaimashita

ネゴらなくてくれて、ありがとう

negoranakute kurete, arigatou

ネゴらなくて、ありがとう

negoranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ネゴってくださって、ありがとうございました

negotte kudasatte, arigatou gozaimashita

ネゴってくれて、ありがとう

negotte kurete, arigatou

ネゴって、ありがとう

negotte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ネゴったり、...

negottari, ...

twierdzenie

ネゴらなかったり、...

negoranakattari, ...

przeczenie

ネゴりたかったり、...

negoritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ネゴるまい

negorumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ネゴったろう、...

negottarou, ...

twierdzenie

ネゴらなかったろう、...

negoranakattarou, ...

przeczenie

ネゴりたかったろう、...

negoritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ネゴるって

negorutte

ネゴったって

negottatte


Forma wyjaśniająca

ネゴるんです

negorun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おネゴりください

onegori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ネゴりにいく

[miejsce] [に/へ] negori ni iku

[miejsce] [に/へ] ネゴりにくる

[miejsce] [に/へ] negori ni kuru

[miejsce] [に/へ] ネゴりにかえる

[miejsce] [に/へ] negori ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

ネゴれば, ...

negoreba, ...

ネゴらなければ, ...

negoranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ネゴったら、...

negottara, ...

twierdzenie

ネゴらなかったら、...

negoranakattara, ...

przeczenie

ネゴりたかったら、...

negoritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだネゴっていません

mada negotte imasen


Kiedy ..., to ...

ネゴるとき、...

negoru toki, ...

ネゴったとき、...

negotta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ネゴると, ...

negoru to, ...


Lubić

ネゴるのがすき

negoru no ga suki


Mieć doświadczenie

ネゴったことがある

negotta koto ga aru

ネゴったことがあるか

negotta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ネゴるといいですね

negoru to ii desu ne

ネゴらないといいですね

negoranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ネゴるといいんですが

negoru to ii n desu ga

ネゴるといいんですけど

negoru to ii n desu kedo

ネゴらないといいんですが

negoranai to ii n desu ga

ネゴらないといいんですけど

negoranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ネゴるのに, ...

negoru noni, ...

ネゴったのに, ...

negotta noni, ...


Musieć 1

ネゴらなくちゃいけません

negoranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ネゴらなければならない

negoranakereba naranai

sければなりません

negoranakereba narimasen

ネゴらなくてはならない

negoranakute wa naranai

ネゴらなくてはなりません

negoranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ネゴっても

negotte mo


Nawet, jeśli nie

ネゴらなくても

negoranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ネゴらなくてもかまわない

negoranakute mo kamawanai

ネゴらなくてもかまいません

negoranakute mo kamaimasen


Nie lubić

ネゴるのがきらい

negoru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ネゴらないで、...

negoranaide, ...


Nie trzeba tego robić

ネゴらなくてもいいです

negoranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ネゴってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] negotte morau


Po czynności, robię ...

ネゴってから, ...

negotte kara, ...


Podczas

ネゴっているあいだに, ...

negotte iru aida ni, ...

ネゴっているあいだ, ...

negotte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ネゴるはずです

negoru hazu desu

ネゴるはずでした

negoru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ネゴらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... negorasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ネゴらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... negorasete kureru

Do mnie

私に ... ネゴらせてください

watashi ni ... negorasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ネゴってもいいです

negotte mo ii desu

ネゴってもいいですか

negotte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ネゴってもかまわない

negotte mo kamawanai

ネゴってもかまいません

negotte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ネゴるかもしれません

negoru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ネゴるでしょう

negoru deshou


Próbować 1

ネゴってみる

negotte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ネゴろうとする

negorou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ネゴってください

negotte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ネゴってくれ

negotte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ネゴってちょうだい

negotte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ネゴっていただけませんか

negotte itadakemasen ka

ネゴってくれませんか

negotte kuremasen ka

ネゴってくれない

negotte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ネゴってごらんなさい

negotte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

ネゴるまえに, ...

negoru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ネゴらなくて、すみませんでした

negoranakute, sumimasen deshita

ネゴらなくて、すみません

negoranakute, sumimasen

ネゴらなくて、ごめん

negoranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ネゴって、すみませんでした

negotte, sumimasen deshita

ネゴって、すみません

negotte, sumimasen

ネゴって、ごめん

negotte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ネゴっておく

negotte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ネゴる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... negoru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ネゴる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

negoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ネゴったほうがいいです

negotta hou ga ii desu

ネゴらないほうがいいです

negoranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ネゴったらどうですか

negottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ネゴってくださる

negotte kudasaru


Rozkaz 1

ネゴれ

negore


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ネゴりなさい

negorinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ネゴりかた

negorikata


Starać się regularnie wykonywać

ネゴることにしている

negoru koto ni shite iru

ネゴらないことにしている

negoranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

ネゴるそうです

negoru sou desu

ネゴったそうです

negotta sou desu


Trudno coś zrobić

ネゴりにくいです

negori nikui desu

ネゴりにくかったです

negori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ネゴっている

negotte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ネゴろうとおもっている

negorou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ネゴろうとおもう

negorou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ネゴりながら, ...

negorinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ネゴるみたいです

negoru mitai desu

ネゴるみたいな

negoru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにネゴる

... mitai ni negoru

ネゴったみたいです

negotta mitai desu

ネゴったみたいな

negotta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにネゴった

... mitai ni negotta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ネゴりそうです

negorisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ネゴらなさそうです

negoranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ネゴってはいけません

negotte wa ikemasen


Zakaz 2

ネゴらないでください

negoranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ネゴるな

negoruna


Zamiar

ネゴるつもりです

negoru tsumori desu

ネゴらないつもりです

negoranai tsumori desu


Zbyt wiele

ネゴりすぎる

negori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ネゴらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... negoraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ネゴらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... negorasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ネゴってしまう

negotte shimau

ネゴっちゃう

negocchau

ネゴってしまいました

negotte shimaimashita

ネゴっちゃいました

negocchaimashita


Łatwo coś zrobić

ネゴりやすいです

negori yasui desu

ネゴりやすかったです

negori yasukatta desu