Szczegóły słowa サタン
Informacje podstawowe
Słowa
| サタン |
|
|
| satan |
Znaczenie
1
satang
mniejsza jednostka monetarna waluty Tajlandii, czyli bahta tajskiego (THB), gdzie 1 baht = 100 satangów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
バーツ
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Duch szatana się budzi. |
サタンの亡霊が目を覚ます。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サタンです |
satan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サタンではありません |
satan dewa arimasen |
|
|
サタンじゃありません |
satan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サタンでした |
satan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サタンではありませんでした |
satan dewa arimasen deshita |
|
|
サタンじゃありませんでした |
satan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サタンだ |
satan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サタンじゃない |
satan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サタンだった |
satan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サタンじゃなかった |
satan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サタンで |
satan de |
|
|
Przeczenie
サタンじゃなくて |
satan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サタンでございます |
satan de gozaimasu |
|
|
サタンでござる |
satan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
サタンがほしい |
satan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サタンをほしがっている |
satan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サタンをくれる |
[dający] [wa/ga] satan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサタンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni satan o ageru |
Decydować się na
サタンにする |
satan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サタンだって |
satan datte |
|
|
サタンだったって |
satan dattatte |
Forma wyjaśniająca
サタンなんです |
satan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サタンだったら、... |
satan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
サタンじゃなかったら、... |
satan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サタンのとき、... |
satan no toki, ... |
|
|
サタンだったとき、... |
satan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サタンになると, ... |
satan ni naru to, ... |
Lubić
サタンがすき |
satan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サタンだといいですね |
satan da to ii desu ne |
|
|
サタンじゃないといいですね |
satan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サタンだといいんですが |
satan da to ii n desu ga |
|
|
サタンだといいんですけど |
satan da to ii n desu kedo |
|
|
サタンじゃないといいんですが |
satan ja nai to ii n desu ga |
|
|
サタンじゃないといいんですけど |
satan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サタンなのに, ... |
satan na noni, ... |
|
|
サタンだったのに, ... |
satan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サタンでも |
satan de mo |
Nawet, jeśli nie
サタンじゃなくても |
satan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサタン |
[nazwa] to iu satan |
Nie lubić
サタンがきらい |
satan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サタンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] satan o morau |
Podobny do ..., jak ...
サタンのような [inny rzeczownik] |
satan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
サタンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
satan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サタンなのはずです |
satan no hazu desu |
|
|
サタンのはずでした |
satan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サタンかもしれません |
satan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サタンでしょう |
satan deshou |
Pytania w zdaniach
サタン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
satan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サタンであれ |
satan de are |
Stawać się
サタンになる |
satan ni naru |
Słyszałem, że ...
サタンだそうです |
satan da sou desu |
|
|
サタンだったそうです |
satan datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サタンみたいです |
satan mitai desu |
|
|
サタンみたいな |
satan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
サタンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
satan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サタンであるな |
satan de aru na |
