小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マンド

Informacje podstawowe

Słowa

マンド
mando

Znaczenie

1

mand
operant werbalny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
psychologia
zobacz również タクト

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マンドです

mando desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マンドではありません

mando dewa arimasen

マンドじゃありません

mando ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マンドでした

mando deshita

Przeczenie, czas przeszły

マンドではありませんでした

mando dewa arimasen deshita

マンドじゃありませんでした

mando ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マンドだ

mando da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マンドじゃない

mando ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マンドだった

mando datta

Przeczenie, czas przeszły

マンドじゃなかった

mando ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マンドで

mando de

Przeczenie

マンドじゃなくて

mando ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マンドでございます

mando de gozaimasu

マンドでござる

mando de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マンドがほしい

mando ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マンドをほしがっている

mando o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マンドをくれる

[dający] [wa/ga] mando o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマンドをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mando o ageru


Decydować się na

マンドにする

mando ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マンドだって

mando datte

マンドだったって

mando dattatte


Forma wyjaśniająca

マンドなんです

mando nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マンドだったら、...

mando dattara, ...

twierdzenie

マンドじゃなかったら、...

mando ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マンドのとき、...

mando no toki, ...

マンドだったとき、...

mando datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マンドになると, ...

mando ni naru to, ...


Lubić

マンドがすき

mando ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マンドだといいですね

mando da to ii desu ne

マンドじゃないといいですね

mando ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マンドだといいんですが

mando da to ii n desu ga

マンドだといいんですけど

mando da to ii n desu kedo

マンドじゃないといいんですが

mando ja nai to ii n desu ga

マンドじゃないといいんですけど

mando ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マンドなのに, ...

mando na noni, ...

マンドだったのに, ...

mando datta noni, ...


Nawet, jeśli

マンドでも

mando de mo


Nawet, jeśli nie

マンドじゃなくても

mando ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマンド

[nazwa] to iu mando


Nie lubić

マンドがきらい

mando ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マンドをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mando o morau


Podobny do ..., jak ...

マンドのような [inny rzeczownik]

mando no you na [inny rzeczownik]

マンドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mando no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マンドなのはずです

mando no hazu desu

マンドのはずでした

mando no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マンドかもしれません

mando kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マンドでしょう

mando deshou


Pytania w zdaniach

マンド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mando ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マンドであれ

mando de are


Stawać się

マンドになる

mando ni naru


Słyszałem, że ...

マンドだそうです

mando da sou desu

マンドだったそうです

mando datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マンドみたいです

mando mitai desu

マンドみたいな

mando mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マンドみたいに [przymiotnik, czasownik]

mando mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マンドであるな

mando de aru na