Szczegóły słowa マンド
Informacje podstawowe
Słowa
| マンド |
|
|
| mando |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マンドです |
mando desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マンドではありません |
mando dewa arimasen |
|
|
マンドじゃありません |
mando ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マンドでした |
mando deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マンドではありませんでした |
mando dewa arimasen deshita |
|
|
マンドじゃありませんでした |
mando ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マンドだ |
mando da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マンドじゃない |
mando ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マンドだった |
mando datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マンドじゃなかった |
mando ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マンドで |
mando de |
|
|
Przeczenie
マンドじゃなくて |
mando ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マンドでございます |
mando de gozaimasu |
|
|
マンドでござる |
mando de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
マンドがほしい |
mando ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マンドをほしがっている |
mando o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マンドをくれる |
[dający] [wa/ga] mando o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にマンドをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mando o ageru |
Decydować się na
マンドにする |
mando ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マンドだって |
mando datte |
|
|
マンドだったって |
mando dattatte |
Forma wyjaśniająca
マンドなんです |
mando nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マンドだったら、... |
mando dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マンドじゃなかったら、... |
mando ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マンドのとき、... |
mando no toki, ... |
|
|
マンドだったとき、... |
mando datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マンドになると, ... |
mando ni naru to, ... |
Lubić
マンドがすき |
mando ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マンドだといいですね |
mando da to ii desu ne |
|
|
マンドじゃないといいですね |
mando ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マンドだといいんですが |
mando da to ii n desu ga |
|
|
マンドだといいんですけど |
mando da to ii n desu kedo |
|
|
マンドじゃないといいんですが |
mando ja nai to ii n desu ga |
|
|
マンドじゃないといいんですけど |
mando ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マンドなのに, ... |
mando na noni, ... |
|
|
マンドだったのに, ... |
mando datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マンドでも |
mando de mo |
Nawet, jeśli nie
マンドじゃなくても |
mando ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマンド |
[nazwa] to iu mando |
Nie lubić
マンドがきらい |
mando ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マンドをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mando o morau |
Podobny do ..., jak ...
マンドのような [inny rzeczownik] |
mando no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マンドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mando no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マンドなのはずです |
mando no hazu desu |
|
|
マンドのはずでした |
mando no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マンドかもしれません |
mando kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マンドでしょう |
mando deshou |
Pytania w zdaniach
マンド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mando ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マンドであれ |
mando de are |
Stawać się
マンドになる |
mando ni naru |
Słyszałem, że ...
マンドだそうです |
mando da sou desu |
|
|
マンドだったそうです |
mando datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マンドみたいです |
mando mitai desu |
|
|
マンドみたいな |
mando mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マンドみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mando mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マンドであるな |
mando de aru na |
