Szczegóły słowa タクト
Informacje podstawowe
Słowa
| タクト |
|
|
| takuto |
Znaczenie
1
takt
spryt
zręczność
spryt
zręczność
ang: tact
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タクトです |
takuto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タクトではありません |
takuto dewa arimasen |
|
|
タクトじゃありません |
takuto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タクトでした |
takuto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タクトではありませんでした |
takuto dewa arimasen deshita |
|
|
タクトじゃありませんでした |
takuto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タクトだ |
takuto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タクトじゃない |
takuto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タクトだった |
takuto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タクトじゃなかった |
takuto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
タクトで |
takuto de |
|
|
Przeczenie
タクトじゃなくて |
takuto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タクトでございます |
takuto de gozaimasu |
|
|
タクトでござる |
takuto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
タクトがほしい |
takuto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
タクトをほしがっている |
takuto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] タクトをくれる |
[dający] [wa/ga] takuto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にタクトをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni takuto o ageru |
Decydować się na
タクトにする |
takuto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タクトだって |
takuto datte |
|
|
タクトだったって |
takuto dattatte |
Forma wyjaśniająca
タクトなんです |
takuto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タクトだったら、... |
takuto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タクトじゃなかったら、... |
takuto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タクトのとき、... |
takuto no toki, ... |
|
|
タクトだったとき、... |
takuto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タクトになると, ... |
takuto ni naru to, ... |
Lubić
タクトがすき |
takuto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タクトだといいですね |
takuto da to ii desu ne |
|
|
タクトじゃないといいですね |
takuto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タクトだといいんですが |
takuto da to ii n desu ga |
|
|
タクトだといいんですけど |
takuto da to ii n desu kedo |
|
|
タクトじゃないといいんですが |
takuto ja nai to ii n desu ga |
|
|
タクトじゃないといいんですけど |
takuto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タクトなのに, ... |
takuto na noni, ... |
|
|
タクトだったのに, ... |
takuto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タクトでも |
takuto de mo |
Nawet, jeśli nie
タクトじゃなくても |
takuto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というタクト |
[nazwa] to iu takuto |
Nie lubić
タクトがきらい |
takuto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タクトをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] takuto o morau |
Podobny do ..., jak ...
タクトのような [inny rzeczownik] |
takuto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
タクトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
takuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
タクトなのはずです |
takuto no hazu desu |
|
|
タクトのはずでした |
takuto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タクトかもしれません |
takuto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タクトでしょう |
takuto deshou |
Pytania w zdaniach
タクト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
takuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タクトであれ |
takuto de are |
Stawać się
タクトになる |
takuto ni naru |
Słyszałem, że ...
タクトだそうです |
takuto da sou desu |
|
|
タクトだったそうです |
takuto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
タクトみたいです |
takuto mitai desu |
|
|
タクトみたいな |
takuto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
タクトみたいに [przymiotnik, czasownik] |
takuto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
タクトであるな |
takuto de aru na |
