Szczegóły słowa 鋒矢形 | ほうしがた
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ほうしがた |
|
|||||||
| houshigata |
Znaczenie znaków kanji
| 鋒 |
sztylet, czubek miecza, samochód festiwalowy, unoszenie się na wodzie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 矢 |
strzała, strzałka |
Pokaż szczegóły znaku |
| 形 |
kształt, forma, styl |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
formacja strzały
formacja klina
formacja grotu włóczni
formacja klina
formacja grotu włóczni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
wojskowość
rzadko używane określenie
zobacz również
鋒矢
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鋒矢形です |
ほうしがたです |
houshigata desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鋒矢形ではありません |
ほうしがたではありません |
houshigata dewa arimasen |
|
|
鋒矢形じゃありません |
ほうしがたじゃありません |
houshigata ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鋒矢形でした |
ほうしがたでした |
houshigata deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鋒矢形ではありませんでした |
ほうしがたではありませんでした |
houshigata dewa arimasen deshita |
|
|
鋒矢形じゃありませんでした |
ほうしがたじゃありませんでした |
houshigata ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鋒矢形だ |
ほうしがただ |
houshigata da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鋒矢形じゃない |
ほうしがたじゃない |
houshigata ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鋒矢形だった |
ほうしがただった |
houshigata datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鋒矢形じゃなかった |
ほうしがたじゃなかった |
houshigata ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
鋒矢形で |
ほうしがたで |
houshigata de |
|
|
Przeczenie
鋒矢形じゃなくて |
ほうしがたじゃなくて |
houshigata ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
鋒矢形でございます |
ほうしがたでございます |
houshigata de gozaimasu |
|
|
鋒矢形でござる |
ほうしがたでござる |
houshigata de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
鋒矢形がほしい |
ほうしがたがほしい |
houshigata ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
鋒矢形をほしがっている |
ほうしがたをほしがっている |
houshigata o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 鋒矢形をくれる |
[dający] [は/が] ほうしがたをくれる |
[dający] [wa/ga] houshigata o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に鋒矢形をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほうしがたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni houshigata o ageru |
Decydować się na
鋒矢形にする |
ほうしがたにする |
houshigata ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
鋒矢形だって |
ほうしがただって |
houshigata datte |
|
|
鋒矢形だったって |
ほうしがただったって |
houshigata dattatte |
Forma wyjaśniająca
鋒矢形なんです |
ほうしがたなんです |
houshigata nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
鋒矢形だったら、... |
ほうしがただったら、... |
houshigata dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
鋒矢形じゃなかったら、... |
ほうしがたじゃなかったら、... |
houshigata ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
鋒矢形の時、... |
ほうしがたのとき、... |
houshigata no toki, ... |
|
|
鋒矢形だった時、... |
ほうしがただったとき、... |
houshigata datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
鋒矢形になると, ... |
ほうしがたになると, ... |
houshigata ni naru to, ... |
Lubić
鋒矢形が好き |
ほうしがたがすき |
houshigata ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
鋒矢形だといいですね |
ほうしがただといいですね |
houshigata da to ii desu ne |
|
|
鋒矢形じゃないといいですね |
ほうしがたじゃないといいですね |
houshigata ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
鋒矢形だといいんですが |
ほうしがただといいんですが |
houshigata da to ii n desu ga |
|
|
鋒矢形だといいんですけど |
ほうしがただといいんですけど |
houshigata da to ii n desu kedo |
|
|
鋒矢形じゃないといいんですが |
ほうしがたじゃないといいんですが |
houshigata ja nai to ii n desu ga |
|
|
鋒矢形じゃないといいんですけど |
ほうしがたじゃないといいんですけど |
houshigata ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
鋒矢形なのに, ... |
ほうしがたなのに, ... |
houshigata na noni, ... |
|
|
鋒矢形だったのに, ... |
ほうしがただったのに, ... |
houshigata datta noni, ... |
Nawet, jeśli
鋒矢形でも |
ほうしがたでも |
houshigata de mo |
Nawet, jeśli nie
鋒矢形じゃなくても |
ほうしがたじゃなくても |
houshigata ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という鋒矢形 |
[nazwa] というほうしがた |
[nazwa] to iu houshigata |
Nie lubić
鋒矢形がきらい |
ほうしがたがきらい |
houshigata ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鋒矢形を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうしがたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] houshigata o morau |
Podobny do ..., jak ...
鋒矢形のような [inny rzeczownik] |
ほうしがたのような [inny rzeczownik] |
houshigata no you na [inny rzeczownik] |
|
|
鋒矢形のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほうしがたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
houshigata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
鋒矢形のはずです |
ほうしがたなのはずです |
houshigata no hazu desu |
|
|
鋒矢形のはずでした |
ほうしがたのはずでした |
houshigata no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
鋒矢形かもしれません |
ほうしがたかもしれません |
houshigata kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
鋒矢形でしょう |
ほうしがたでしょう |
houshigata deshou |
Pytania w zdaniach
鋒矢形 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほうしがた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
houshigata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
鋒矢形であれ |
ほうしがたであれ |
houshigata de are |
Słyszałem, że ...
鋒矢形だそうです |
ほうしがただそうです |
houshigata da sou desu |
|
|
鋒矢形だったそうです |
ほうしがただったそうです |
houshigata datta sou desu |
Stawać się
鋒矢形になる |
ほうしがたになる |
houshigata ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
鋒矢形みたいです |
ほうしがたみたいです |
houshigata mitai desu |
|
|
鋒矢形みたいな |
ほうしがたみたいな |
houshigata mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
鋒矢形みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほうしがたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
houshigata mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
鋒矢形であるな |
ほうしがたであるな |
houshigata de aru na |
