Szczegóły słowa 鋒矢 | ほうし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ほうし |
|
|||||
| houshi |
Znaczenie znaków kanji
| 鋒 |
sztylet, czubek miecza, samochód festiwalowy, unoszenie się na wodzie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 矢 |
strzała, strzałka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
formacja strzały
formacja klina
formacja grotu włóczni
formacja klina
formacja grotu włóczni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
wojskowość
skrót
zobacz również
鋒矢形
2
włócznie i strzały
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鋒矢です |
ほうしです |
houshi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鋒矢ではありません |
ほうしではありません |
houshi dewa arimasen |
|
|
鋒矢じゃありません |
ほうしじゃありません |
houshi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鋒矢でした |
ほうしでした |
houshi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鋒矢ではありませんでした |
ほうしではありませんでした |
houshi dewa arimasen deshita |
|
|
鋒矢じゃありませんでした |
ほうしじゃありませんでした |
houshi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鋒矢だ |
ほうしだ |
houshi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鋒矢じゃない |
ほうしじゃない |
houshi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鋒矢だった |
ほうしだった |
houshi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鋒矢じゃなかった |
ほうしじゃなかった |
houshi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
鋒矢で |
ほうしで |
houshi de |
|
|
Przeczenie
鋒矢じゃなくて |
ほうしじゃなくて |
houshi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
鋒矢でございます |
ほうしでございます |
houshi de gozaimasu |
|
|
鋒矢でござる |
ほうしでござる |
houshi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
鋒矢がほしい |
ほうしがほしい |
houshi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
鋒矢をほしがっている |
ほうしをほしがっている |
houshi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 鋒矢をくれる |
[dający] [は/が] ほうしをくれる |
[dający] [wa/ga] houshi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に鋒矢をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほうしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni houshi o ageru |
Decydować się na
鋒矢にする |
ほうしにする |
houshi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
鋒矢だって |
ほうしだって |
houshi datte |
|
|
鋒矢だったって |
ほうしだったって |
houshi dattatte |
Forma wyjaśniająca
鋒矢なんです |
ほうしなんです |
houshi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
鋒矢だったら、... |
ほうしだったら、... |
houshi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
鋒矢じゃなかったら、... |
ほうしじゃなかったら、... |
houshi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
鋒矢の時、... |
ほうしのとき、... |
houshi no toki, ... |
|
|
鋒矢だった時、... |
ほうしだったとき、... |
houshi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
鋒矢になると, ... |
ほうしになると, ... |
houshi ni naru to, ... |
Lubić
鋒矢が好き |
ほうしがすき |
houshi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
鋒矢だといいですね |
ほうしだといいですね |
houshi da to ii desu ne |
|
|
鋒矢じゃないといいですね |
ほうしじゃないといいですね |
houshi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
鋒矢だといいんですが |
ほうしだといいんですが |
houshi da to ii n desu ga |
|
|
鋒矢だといいんですけど |
ほうしだといいんですけど |
houshi da to ii n desu kedo |
|
|
鋒矢じゃないといいんですが |
ほうしじゃないといいんですが |
houshi ja nai to ii n desu ga |
|
|
鋒矢じゃないといいんですけど |
ほうしじゃないといいんですけど |
houshi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
鋒矢なのに, ... |
ほうしなのに, ... |
houshi na noni, ... |
|
|
鋒矢だったのに, ... |
ほうしだったのに, ... |
houshi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
鋒矢でも |
ほうしでも |
houshi de mo |
Nawet, jeśli nie
鋒矢じゃなくても |
ほうしじゃなくても |
houshi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という鋒矢 |
[nazwa] というほうし |
[nazwa] to iu houshi |
Nie lubić
鋒矢がきらい |
ほうしがきらい |
houshi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鋒矢を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] houshi o morau |
Podobny do ..., jak ...
鋒矢のような [inny rzeczownik] |
ほうしのような [inny rzeczownik] |
houshi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
鋒矢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほうしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
houshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
鋒矢のはずです |
ほうしなのはずです |
houshi no hazu desu |
|
|
鋒矢のはずでした |
ほうしのはずでした |
houshi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
鋒矢かもしれません |
ほうしかもしれません |
houshi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
鋒矢でしょう |
ほうしでしょう |
houshi deshou |
Pytania w zdaniach
鋒矢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほうし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
houshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
鋒矢であれ |
ほうしであれ |
houshi de are |
Słyszałem, że ...
鋒矢だそうです |
ほうしだそうです |
houshi da sou desu |
|
|
鋒矢だったそうです |
ほうしだったそうです |
houshi datta sou desu |
Stawać się
鋒矢になる |
ほうしになる |
houshi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
鋒矢みたいです |
ほうしみたいです |
houshi mitai desu |
|
|
鋒矢みたいな |
ほうしみたいな |
houshi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
鋒矢みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほうしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
houshi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
鋒矢であるな |
ほうしであるな |
houshi de aru na |
