小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鋒矢 | ほうし

Informacje podstawowe

Słowa

ほう
ほうし
houshi

Znaczenie znaków kanji

sztylet, czubek miecza, samochód festiwalowy, unoszenie się na wodzie

Pokaż szczegóły znaku

strzała, strzałka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

formacja strzały
formacja klina
formacja grotu włóczni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
wojskowość
skrót
zobacz również 鋒矢形

2

włócznie i strzały
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鋒矢です

ほうしです

houshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鋒矢ではありません

ほうしではありません

houshi dewa arimasen

鋒矢じゃありません

ほうしじゃありません

houshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鋒矢でした

ほうしでした

houshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

鋒矢ではありませんでした

ほうしではありませんでした

houshi dewa arimasen deshita

鋒矢じゃありませんでした

ほうしじゃありませんでした

houshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鋒矢だ

ほうしだ

houshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鋒矢じゃない

ほうしじゃない

houshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鋒矢だった

ほうしだった

houshi datta

Przeczenie, czas przeszły

鋒矢じゃなかった

ほうしじゃなかった

houshi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鋒矢で

ほうしで

houshi de

Przeczenie

鋒矢じゃなくて

ほうしじゃなくて

houshi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鋒矢でございます

ほうしでございます

houshi de gozaimasu

鋒矢でござる

ほうしでござる

houshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鋒矢がほしい

ほうしがほしい

houshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鋒矢をほしがっている

ほうしをほしがっている

houshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鋒矢をくれる

[dający] [は/が] ほうしをくれる

[dający] [wa/ga] houshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鋒矢をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほうしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni houshi o ageru


Decydować się na

鋒矢にする

ほうしにする

houshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鋒矢だって

ほうしだって

houshi datte

鋒矢だったって

ほうしだったって

houshi dattatte


Forma wyjaśniająca

鋒矢なんです

ほうしなんです

houshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鋒矢だったら、...

ほうしだったら、...

houshi dattara, ...

twierdzenie

鋒矢じゃなかったら、...

ほうしじゃなかったら、...

houshi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鋒矢の時、...

ほうしのとき、...

houshi no toki, ...

鋒矢だった時、...

ほうしだったとき、...

houshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鋒矢になると, ...

ほうしになると, ...

houshi ni naru to, ...


Lubić

鋒矢が好き

ほうしがすき

houshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鋒矢だといいですね

ほうしだといいですね

houshi da to ii desu ne

鋒矢じゃないといいですね

ほうしじゃないといいですね

houshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鋒矢だといいんですが

ほうしだといいんですが

houshi da to ii n desu ga

鋒矢だといいんですけど

ほうしだといいんですけど

houshi da to ii n desu kedo

鋒矢じゃないといいんですが

ほうしじゃないといいんですが

houshi ja nai to ii n desu ga

鋒矢じゃないといいんですけど

ほうしじゃないといいんですけど

houshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鋒矢なのに, ...

ほうしなのに, ...

houshi na noni, ...

鋒矢だったのに, ...

ほうしだったのに, ...

houshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

鋒矢でも

ほうしでも

houshi de mo


Nawet, jeśli nie

鋒矢じゃなくても

ほうしじゃなくても

houshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鋒矢

[nazwa] というほうし

[nazwa] to iu houshi


Nie lubić

鋒矢がきらい

ほうしがきらい

houshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鋒矢を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] houshi o morau


Podobny do ..., jak ...

鋒矢のような [inny rzeczownik]

ほうしのような [inny rzeczownik]

houshi no you na [inny rzeczownik]

鋒矢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほうしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

houshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鋒矢のはずです

ほうしなのはずです

houshi no hazu desu

鋒矢のはずでした

ほうしのはずでした

houshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鋒矢かもしれません

ほうしかもしれません

houshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鋒矢でしょう

ほうしでしょう

houshi deshou


Pytania w zdaniach

鋒矢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほうし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

houshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鋒矢であれ

ほうしであれ

houshi de are


Słyszałem, że ...

鋒矢だそうです

ほうしだそうです

houshi da sou desu

鋒矢だったそうです

ほうしだったそうです

houshi datta sou desu


Stawać się

鋒矢になる

ほうしになる

houshi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鋒矢みたいです

ほうしみたいです

houshi mitai desu

鋒矢みたいな

ほうしみたいな

houshi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鋒矢みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほうしみたいに [przymiotnik, czasownik]

houshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鋒矢であるな

ほうしであるな

houshi de aru na