Szczegóły słowa 黒ギャル | くろギャル
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| くろギャル |
|
|||||||||
| kuro gyaru |
Znaczenie znaków kanji
| 黒 |
czarny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
opalony gyaru
styl subkultury modowej gyaru charakteryzujący się głęboko opaloną lub przyciemnioną skórą (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie
zobacz również
ギャル
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
黒ギャルです |
くろギャルです |
kuro gyaru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
黒ギャルではありません |
くろギャルではありません |
kuro gyaru dewa arimasen |
|
|
黒ギャルじゃありません |
くろギャルじゃありません |
kuro gyaru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
黒ギャルでした |
くろギャルでした |
kuro gyaru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
黒ギャルではありませんでした |
くろギャルではありませんでした |
kuro gyaru dewa arimasen deshita |
|
|
黒ギャルじゃありませんでした |
くろギャルじゃありませんでした |
kuro gyaru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
黒ギャルだ |
くろギャルだ |
kuro gyaru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
黒ギャルじゃない |
くろギャルじゃない |
kuro gyaru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
黒ギャルだった |
くろギャルだった |
kuro gyaru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
黒ギャルじゃなかった |
くろギャルじゃなかった |
kuro gyaru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
黒ギャルで |
くろギャルで |
kuro gyaru de |
|
|
Przeczenie
黒ギャルじゃなくて |
くろギャルじゃなくて |
kuro gyaru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
黒ギャルでございます |
くろギャルでございます |
kuro gyaru de gozaimasu |
|
|
黒ギャルでござる |
くろギャルでござる |
kuro gyaru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
黒ギャルがほしい |
くろギャルがほしい |
kuro gyaru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
黒ギャルをほしがっている |
くろギャルをほしがっている |
kuro gyaru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 黒ギャルをくれる |
[dający] [は/が] くろギャルをくれる |
[dający] [wa/ga] kuro gyaru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に黒ギャルをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくろギャルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuro gyaru o ageru |
Decydować się na
黒ギャルにする |
くろギャルにする |
kuro gyaru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
黒ギャルだって |
くろギャルだって |
kuro gyaru datte |
|
|
黒ギャルだったって |
くろギャルだったって |
kuro gyaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
黒ギャルなんです |
くろギャルなんです |
kuro gyaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
黒ギャルだったら、... |
くろギャルだったら、... |
kuro gyaru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
黒ギャルじゃなかったら、... |
くろギャルじゃなかったら、... |
kuro gyaru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
黒ギャルの時、... |
くろギャルのとき、... |
kuro gyaru no toki, ... |
|
|
黒ギャルだった時、... |
くろギャルだったとき、... |
kuro gyaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
黒ギャルになると, ... |
くろギャルになると, ... |
kuro gyaru ni naru to, ... |
Lubić
黒ギャルが好き |
くろギャルがすき |
kuro gyaru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
黒ギャルだといいですね |
くろギャルだといいですね |
kuro gyaru da to ii desu ne |
|
|
黒ギャルじゃないといいですね |
くろギャルじゃないといいですね |
kuro gyaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
黒ギャルだといいんですが |
くろギャルだといいんですが |
kuro gyaru da to ii n desu ga |
|
|
黒ギャルだといいんですけど |
くろギャルだといいんですけど |
kuro gyaru da to ii n desu kedo |
|
|
黒ギャルじゃないといいんですが |
くろギャルじゃないといいんですが |
kuro gyaru ja nai to ii n desu ga |
|
|
黒ギャルじゃないといいんですけど |
くろギャルじゃないといいんですけど |
kuro gyaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
黒ギャルなのに, ... |
くろギャルなのに, ... |
kuro gyaru na noni, ... |
|
|
黒ギャルだったのに, ... |
くろギャルだったのに, ... |
kuro gyaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
黒ギャルでも |
くろギャルでも |
kuro gyaru de mo |
Nawet, jeśli nie
黒ギャルじゃなくても |
くろギャルじゃなくても |
kuro gyaru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という黒ギャル |
[nazwa] というくろギャル |
[nazwa] to iu kuro gyaru |
Nie lubić
黒ギャルがきらい |
くろギャルがきらい |
kuro gyaru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 黒ギャルを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くろギャルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuro gyaru o morau |
Podobny do ..., jak ...
黒ギャルのような [inny rzeczownik] |
くろギャルのような [inny rzeczownik] |
kuro gyaru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
黒ギャルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くろギャルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kuro gyaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
黒ギャルのはずです |
くろギャルなのはずです |
kuro gyaru no hazu desu |
|
|
黒ギャルのはずでした |
くろギャルのはずでした |
kuro gyaru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
黒ギャルかもしれません |
くろギャルかもしれません |
kuro gyaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
黒ギャルでしょう |
くろギャルでしょう |
kuro gyaru deshou |
Pytania w zdaniach
黒ギャル か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くろギャル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kuro gyaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
黒ギャルであれ |
くろギャルであれ |
kuro gyaru de are |
Słyszałem, że ...
黒ギャルだそうです |
くろギャルだそうです |
kuro gyaru da sou desu |
|
|
黒ギャルだったそうです |
くろギャルだったそうです |
kuro gyaru datta sou desu |
Stawać się
黒ギャルになる |
くろギャルになる |
kuro gyaru ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
黒ギャルみたいです |
くろギャルみたいです |
kuro gyaru mitai desu |
|
|
黒ギャルみたいな |
くろギャルみたいな |
kuro gyaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
黒ギャルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
くろギャルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kuro gyaru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
黒ギャルであるな |
くろギャルであるな |
kuro gyaru de aru na |
