Szczegóły słowa 全て | すべて
Informacje podstawowe
Kanji
すべ | て | ||
全 | て |
|
Znaczenie znaków kanji
全 |
cały, całość, całkowity, kompletny, całkowicie, pełny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
すべて |
subete |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
wszystko |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
2
przysłówek (fukushi) |
całkiem |
w całości |
całkowicie |
kompletnie |
zupełnie |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
To wszystko. |
それが全てです。 |
Czy muszę odpowiedzieć na wszystkie pytania? |
質問の全てに答えなければなりませんか。 |
Wszystko w porządku? |
いい? |
すべて大丈夫ですか。 |
大丈夫ですか? |
Stracił całą nadzieję. |
彼はすべての希望を失った。 |
Wszyscy ludzie są równi wobec prawa. |
法のもとではすべての人は平等だ。 |
Prawo zobowiązuje wszystkich obywateli do płacenia podatków. |
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 |
Powinienem był powiedzieć ci o tym wszystkim wcześniej. |
あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。 |
Odwołał wszystko, co powiedział. |
彼は言ったこと全てを取り消した。 |
Czy muszę odpowiadać na te wszystkie pytania? |
質問の全てに答えなければなりませんか。 |
Spełnia marzeń. |
あなたの夢が全て叶いますように! |
夢がすべて叶いますように。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
全てです |
すべてです |
subete desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
全てではありません |
すべてではありません |
subete dewa arimasen |
|
全てじゃありません |
すべてじゃありません |
subete ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
全てでした |
すべてでした |
subete deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
全てではありませんでした |
すべてではありませんでした |
subete dewa arimasen deshita |
|
全てじゃありませんでした |
すべてじゃありませんでした |
subete ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
全てだ |
すべてだ |
subete da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
全てじゃない |
すべてじゃない |
subete ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
全てだった |
すべてだった |
subete datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
全てじゃなかった |
すべてじゃなかった |
subete ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
全てで |
すべてで |
subete de |
|
Przeczenie
全てじゃなくて |
すべてじゃなくて |
subete ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
全てでございます |
すべてでございます |
subete de gozaimasu |
|
全てでござる |
すべてでござる |
subete de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
全てがほしい |
すべてがほしい |
subete ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
全てをほしがっている |
すべてをほしがっている |
subete o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 全てをくれる |
[dający] [は/が] すべてをくれる |
[dający] [wa/ga] subete o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に全てをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすべてをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni subete o ageru |
Decydować się na
全てにする |
すべてにする |
subete ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
全てだって |
すべてだって |
subete datte |
|
全てだったって |
すべてだったって |
subete dattatte |
Forma wyjaśniająca
全てなんです |
すべてなんです |
subete nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
全てだったら、... |
すべてだったら、... |
subete dattara, ... |
twierdzenie |
|
全てじゃなかったら、... |
すべてじゃなかったら、... |
subete ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
全ての時、... |
すべてのとき、... |
subete no toki, ... |
|
全てだった時、... |
すべてだったとき、... |
subete datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
全てになると, ... |
すべてになると, ... |
subete ni naru to, ... |
Lubić
全てが好き |
すべてがすき |
subete ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
全てだといいですね |
すべてだといいですね |
subete da to ii desu ne |
|
全てじゃないといいですね |
すべてじゃないといいですね |
subete ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
全てだといいんですが |
すべてだといいんですが |
subete da to ii n desu ga |
|
全てだといいんですけど |
すべてだといいんですけど |
subete da to ii n desu kedo |
|
全てじゃないといいんですが |
すべてじゃないといいんですが |
subete ja nai to ii n desu ga |
|
全てじゃないといいんですけど |
すべてじゃないといいんですけど |
subete ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
全てなのに, ... |
すべてなのに, ... |
subete na noni, ... |
|
全てだったのに, ... |
すべてだったのに, ... |
subete datta noni, ... |
Nawet, jeśli
全てでも |
すべてでも |
subete de mo |
Nawet, jeśli nie
全てじゃなくても |
すべてじゃなくても |
subete ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という全て |
[nazwa] というすべて |
[nazwa] to iu subete |
Nie lubić
全てがきらい |
すべてがきらい |
subete ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 全てを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すべてをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] subete o morau |
Podobny do ..., jak ...
全てのような [inny rzeczownik] |
すべてのような [inny rzeczownik] |
subete no you na [inny rzeczownik] |
|
全てのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
すべてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
subete no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
全てのはずです |
すべてなのはずです |
subete no hazu desu |
|
全てのはずでした |
すべてのはずでした |
subete no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
全てかもしれません |
すべてかもしれません |
subete kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
全てでしょう |
すべてでしょう |
subete deshou |
Pytania w zdaniach
全て か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すべて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
subete ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
全てであれ |
すべてであれ |
subete de are |
Słyszałem, że ...
全てだそうです |
すべてだそうです |
subete da sou desu |
|
全てだったそうです |
すべてだったそうです |
subete datta sou desu |
Stawać się
全てになる |
すべてになる |
subete ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
全てみたいです |
すべてみたいです |
subete mitai desu |
|
全てみたいな |
すべてみたいな |
subete mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
全てみたいに [przymiotnik, czasownik] |
すべてみたいに [przymiotnik, czasownik] |
subete mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
全てであるな |
すべてであるな |
subete de aru na |