Szczegóły słowa きめ細やか, 木目細やか | きめこまやか
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| きめこまやか |
|
|||||||||||
| kime koma yaka | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| きめこまやか |
|
|||||||||||
| kime koma yaka |
Znaczenie znaków kanji
| 細 |
wąski, cienki, szczupły, dokładny, szczegółowy, precyzyjny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 木 |
drzewo, drewno |
Pokaż szczegóły znaku |
| 目 |
oko, klasa, spojrzenie, wgląd, doświadczenie, ostrożność, dbałość, uznanie, względy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
na-przymiotnik |
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
きめ細やかです |
きめこまやかです |
kime koma yaka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
きめ細やかではありません |
きめこまやかではありません |
kime koma yaka dewa arimasen |
|
|
きめ細やかじゃありません |
きめこまやかじゃありません |
kime koma yaka ja arimasen |
|
|
きめ細やかじゃないです |
きめこまやかじゃないです |
kime koma yaka ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
きめ細やかでした |
きめこまやかでした |
kime koma yaka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
きめ細やかではありませんでした |
きめこまやかではありませんでした |
kime koma yaka dewa arimasen deshita |
|
|
きめ細やかじゃありませんでした |
きめこまやかじゃありませんでした |
kime koma yaka ja arimasen deshita |
|
|
きめ細やかじゃなかったです |
きめこまやかじゃなかったです |
kime koma yaka ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
きめ細やかだ |
きめこまやかだ |
kime koma yaka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
きめ細やかじゃない |
きめこまやかじゃない |
kime koma yaka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
きめ細やかだった |
きめこまやかだった |
kime koma yaka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
きめ細やかじゃなかった |
きめこまやかじゃなかった |
kime koma yaka ja nakatta |
Forma przysłówkowa
きめ細やかに |
きめこまやかに |
kime koma yaka ni |
Forma te
Twierdzenie
きめ細やかで |
きめこまやかで |
kime koma yaka de |
|
|
Przeczenie
きめ細やかじゃなくて |
きめこまやかじゃなくて |
kime koma yaka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
きめ細やかでございます |
きめこまやかでございます |
kime koma yaka de gozaimasu |
|
|
きめ細やかでござる |
きめこまやかでござる |
kime koma yaka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
木目細やかです |
きめこまやかです |
kime koma yaka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
木目細やかではありません |
きめこまやかではありません |
kime koma yaka dewa arimasen |
|
|
木目細やかじゃありません |
きめこまやかじゃありません |
kime koma yaka ja arimasen |
|
|
木目細やかじゃないです |
きめこまやかじゃないです |
kime koma yaka ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
木目細やかでした |
きめこまやかでした |
kime koma yaka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
木目細やかではありませんでした |
きめこまやかではありませんでした |
kime koma yaka dewa arimasen deshita |
|
|
木目細やかじゃありませんでした |
きめこまやかじゃありませんでした |
kime koma yaka ja arimasen deshita |
|
|
木目細やかじゃなかったです |
きめこまやかじゃなかったです |
kime koma yaka ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
木目細やかだ |
きめこまやかだ |
kime koma yaka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
木目細やかじゃない |
きめこまやかじゃない |
kime koma yaka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
木目細やかだった |
きめこまやかだった |
kime koma yaka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
木目細やかじゃなかった |
きめこまやかじゃなかった |
kime koma yaka ja nakatta |
Forma przysłówkowa
木目細やかに |
きめこまやかに |
kime koma yaka ni |
Forma te
Twierdzenie
木目細やかで |
きめこまやかで |
kime koma yaka de |
|
|
Przeczenie
木目細やかじゃなくて |
きめこまやかじゃなくて |
kime koma yaka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
木目細やかでございます |
きめこまやかでございます |
kime koma yaka de gozaimasu |
|
|
木目細やかでござる |
きめこまやかでござる |
kime koma yaka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
きめ細やかだって |
きめこまやかだって |
kime koma yaka datte |
|
|
きめ細やかだったって |
きめこまやかだったって |
kime koma yaka dattatte |
Forma wyjaśniająca
きめ細やかなんです |
きめこまやかなんです |
kime koma yaka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
きめ細やかだったら、... |
きめこまやかだったら、... |
kime koma yaka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
きめ細やかじゃなかったら、... |
きめこまやかじゃなかったら、... |
kime koma yaka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
きめ細やかな時、... |
きめこまやかなとき、... |
kime koma yaka na toki, ... |
|
|
きめ細やかだった時、... |
きめこまやかだったとき、... |
kime koma yaka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
きめ細やかになると, ... |
きめこまやかになると, ... |
kime koma yaka ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
きめ細やかだといいですね |
きめこまやかだといいですね |
kime koma yaka da to ii desu ne |
|
|
きめ細やかじゃないといいですね |
きめこまやかじゃないといいですね |
kime koma yaka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
きめ細やかだといいんですが |
きめこまやかだといいんですが |
kime koma yaka da to ii n desu ga |
|
|
きめ細やかだといいんですけど |
きめこまやかだといいんですけど |
kime koma yaka da to ii n desu kedo |
|
|
きめ細やかじゃないといいんですが |
きめこまやかじゃないといいんですが |
kime koma yaka ja nai to ii n desu ga |
|
|
きめ細やかじゃないといいんですけど |
きめこまやかじゃないといいんですけど |
kime koma yaka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
きめ細やかなのに, ... |
きめこまやかなのに, ... |
kime koma yaka na noni, ... |
|
|
きめ細やかだったのに, ... |
きめこまやかだったのに, ... |
kime koma yaka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
きめ細やかでも |
きめこまやかでも |
kime koma yaka de mo |
Nawet, jeśli nie
きめ細やかじゃなくても |
きめこまやかじゃなくても |
kime koma yaka ja nakute mo |
Nie trzeba
きめ細やかじゃなくてもいいです |
きめこまやかじゃなくてもいいです |
kime koma yaka ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにきめ細やか |
[rzeczownik] のようにきめこまやか |
[rzeczownik] no you ni kime koma yaka |
Powinno być / Miało być
きめ細やかなはずです |
きめこまやかなはずです |
kime koma yaka na hazu desu |
|
|
きめ細やかなはずでした |
きめこまやかなはずでした |
kime koma yaka na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
きめ細やかかもしれません |
きめこまやかかもしれません |
kime koma yaka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
きめ細やかでしょう |
きめこまやかでしょう |
kime koma yaka deshou |
Pytania w zdaniach
きめ細やか か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きめこまやか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kime koma yaka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
きめ細やかであれ |
きめこまやかであれ |
kime koma yaka de are |
Słyszałem, że ...
きめ細やかだそうです |
きめこまやかだそうです |
kime koma yaka da sou desu |
|
|
きめ細やかだったそうです |
きめこまやかだったそうです |
kime koma yaka datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
きめ細やかにする |
きめこまやかにする |
kime koma yaka ni suru |
Stawać się
きめ細やかになる |
きめこまやかになる |
kime koma yaka ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最もきめ細やか |
もっともきめこまやか |
mottomo kime koma yaka |
|
|
一番きめ細やか |
いちばんきめこまやか |
ichiban kime koma yaka |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっときめ細やか |
もっときめこまやか |
motto kime koma yaka |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
きめ細やかみたいです |
きめこまやかみたいです |
kime koma yaka mitai desu |
|
|
きめ細やかみたいな |
きめこまやかみたいな |
kime koma yaka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
きめ細やかそうです |
きめこまやかそうです |
kime koma yakasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
きめ細やかじゃなさそうです |
きめこまやかじゃなさそうです |
kime koma yaka ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
きめ細やかであるな |
きめこまやかであるな |
kime koma yaka de aru na |
Zbyt wiele
きめ細やかすぎる |
きめこまやかすぎる |
kime koma yaka sugiru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
木目細やかだって |
きめこまやかだって |
kime koma yaka datte |
|
|
木目細やかだったって |
きめこまやかだったって |
kime koma yaka dattatte |
Forma wyjaśniająca
木目細やかなんです |
きめこまやかなんです |
kime koma yaka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
木目細やかだったら、... |
きめこまやかだったら、... |
kime koma yaka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
木目細やかじゃなかったら、... |
きめこまやかじゃなかったら、... |
kime koma yaka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
木目細やかな時、... |
きめこまやかなとき、... |
kime koma yaka na toki, ... |
|
|
木目細やかだった時、... |
きめこまやかだったとき、... |
kime koma yaka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
木目細やかになると, ... |
きめこまやかになると, ... |
kime koma yaka ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
木目細やかだといいですね |
きめこまやかだといいですね |
kime koma yaka da to ii desu ne |
|
|
木目細やかじゃないといいですね |
きめこまやかじゃないといいですね |
kime koma yaka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
木目細やかだといいんですが |
きめこまやかだといいんですが |
kime koma yaka da to ii n desu ga |
|
|
木目細やかだといいんですけど |
きめこまやかだといいんですけど |
kime koma yaka da to ii n desu kedo |
|
|
木目細やかじゃないといいんですが |
きめこまやかじゃないといいんですが |
kime koma yaka ja nai to ii n desu ga |
|
|
木目細やかじゃないといいんですけど |
きめこまやかじゃないといいんですけど |
kime koma yaka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
木目細やかなのに, ... |
きめこまやかなのに, ... |
kime koma yaka na noni, ... |
|
|
木目細やかだったのに, ... |
きめこまやかだったのに, ... |
kime koma yaka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
木目細やかでも |
きめこまやかでも |
kime koma yaka de mo |
Nawet, jeśli nie
木目細やかじゃなくても |
きめこまやかじゃなくても |
kime koma yaka ja nakute mo |
Nie trzeba
木目細やかじゃなくてもいいです |
きめこまやかじゃなくてもいいです |
kime koma yaka ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように木目細やか |
[rzeczownik] のようにきめこまやか |
[rzeczownik] no you ni kime koma yaka |
Powinno być / Miało być
木目細やかなはずです |
きめこまやかなはずです |
kime koma yaka na hazu desu |
|
|
木目細やかなはずでした |
きめこまやかなはずでした |
kime koma yaka na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
木目細やかかもしれません |
きめこまやかかもしれません |
kime koma yaka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
木目細やかでしょう |
きめこまやかでしょう |
kime koma yaka deshou |
Pytania w zdaniach
木目細やか か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きめこまやか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kime koma yaka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
木目細やかであれ |
きめこまやかであれ |
kime koma yaka de are |
Słyszałem, że ...
木目細やかだそうです |
きめこまやかだそうです |
kime koma yaka da sou desu |
|
|
木目細やかだったそうです |
きめこまやかだったそうです |
kime koma yaka datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
木目細やかにする |
きめこまやかにする |
kime koma yaka ni suru |
Stawać się
木目細やかになる |
きめこまやかになる |
kime koma yaka ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も木目細やか |
もっともきめこまやか |
mottomo kime koma yaka |
|
|
一番木目細やか |
いちばんきめこまやか |
ichiban kime koma yaka |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと木目細やか |
もっときめこまやか |
motto kime koma yaka |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
木目細やかみたいです |
きめこまやかみたいです |
kime koma yaka mitai desu |
|
|
木目細やかみたいな |
きめこまやかみたいな |
kime koma yaka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
木目細やかそうです |
きめこまやかそうです |
kime koma yakasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
木目細やかじゃなさそうです |
きめこまやかじゃなさそうです |
kime koma yaka ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
木目細やかであるな |
きめこまやかであるな |
kime koma yaka de aru na |
Zbyt wiele
木目細やかすぎる |
きめこまやかすぎる |
kime koma yaka sugiru |
