Szczegóły słowa 馬鹿やろう | ばかやろう
Informacje podstawowe
Kanji
ば | か | や | ろ | う | ||
馬 | 鹿 | や | ろ | う |
|
forma kanji tylko do wyszukiwania
Znaczenie znaków kanji
馬 |
koń |
Pokaż szczegóły znaku |
鹿 |
jeleń |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ばかやろう |
baka yarou |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); wykrzyknik (kandoushi) |
cholerny idiota |
debil |
kretyn |
głupek |
pisanie zwykle z użyciem kana; potocznie; poniżająco |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
馬鹿やろうです |
ばかやろうです |
baka yarou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
馬鹿やろうではありません |
ばかやろうではありません |
baka yarou dewa arimasen |
|
馬鹿やろうじゃありません |
ばかやろうじゃありません |
baka yarou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
馬鹿やろうでした |
ばかやろうでした |
baka yarou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
馬鹿やろうではありませんでした |
ばかやろうではありませんでした |
baka yarou dewa arimasen deshita |
|
馬鹿やろうじゃありませんでした |
ばかやろうじゃありませんでした |
baka yarou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
馬鹿やろうだ |
ばかやろうだ |
baka yarou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
馬鹿やろうじゃない |
ばかやろうじゃない |
baka yarou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
馬鹿やろうだった |
ばかやろうだった |
baka yarou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
馬鹿やろうじゃなかった |
ばかやろうじゃなかった |
baka yarou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
馬鹿やろうで |
ばかやろうで |
baka yarou de |
|
Przeczenie
馬鹿やろうじゃなくて |
ばかやろうじゃなくて |
baka yarou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
馬鹿やろうでございます |
ばかやろうでございます |
baka yarou de gozaimasu |
|
馬鹿やろうでござる |
ばかやろうでござる |
baka yarou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
馬鹿やろうがほしい |
ばかやろうがほしい |
baka yarou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
馬鹿やろうをほしがっている |
ばかやろうをほしがっている |
baka yarou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 馬鹿やろうをくれる |
[dający] [は/が] ばかやろうをくれる |
[dający] [wa/ga] baka yarou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に馬鹿やろうをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にばかやろうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baka yarou o ageru |
Decydować się na
馬鹿やろうにする |
ばかやろうにする |
baka yarou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
馬鹿やろうだって |
ばかやろうだって |
baka yarou datte |
|
馬鹿やろうだったって |
ばかやろうだったって |
baka yarou dattatte |
Forma wyjaśniająca
馬鹿やろうなんです |
ばかやろうなんです |
baka yarou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
馬鹿やろうだったら、... |
ばかやろうだったら、... |
baka yarou dattara, ... |
twierdzenie |
|
馬鹿やろうじゃなかったら、... |
ばかやろうじゃなかったら、... |
baka yarou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
馬鹿やろうの時、... |
ばかやろうのとき、... |
baka yarou no toki, ... |
|
馬鹿やろうだった時、... |
ばかやろうだったとき、... |
baka yarou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
馬鹿やろうになると, ... |
ばかやろうになると, ... |
baka yarou ni naru to, ... |
Lubić
馬鹿やろうが好き |
ばかやろうがすき |
baka yarou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
馬鹿やろうだといいですね |
ばかやろうだといいですね |
baka yarou da to ii desu ne |
|
馬鹿やろうじゃないといいですね |
ばかやろうじゃないといいですね |
baka yarou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
馬鹿やろうだといいんですが |
ばかやろうだといいんですが |
baka yarou da to ii n desu ga |
|
馬鹿やろうだといいんですけど |
ばかやろうだといいんですけど |
baka yarou da to ii n desu kedo |
|
馬鹿やろうじゃないといいんですが |
ばかやろうじゃないといいんですが |
baka yarou ja nai to ii n desu ga |
|
馬鹿やろうじゃないといいんですけど |
ばかやろうじゃないといいんですけど |
baka yarou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
馬鹿やろうなのに, ... |
ばかやろうなのに, ... |
baka yarou na noni, ... |
|
馬鹿やろうだったのに, ... |
ばかやろうだったのに, ... |
baka yarou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
馬鹿やろうでも |
ばかやろうでも |
baka yarou de mo |
Nawet, jeśli nie
馬鹿やろうじゃなくても |
ばかやろうじゃなくても |
baka yarou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という馬鹿やろう |
[nazwa] というばかやろう |
[nazwa] to iu baka yarou |
Nie lubić
馬鹿やろうがきらい |
ばかやろうがきらい |
baka yarou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 馬鹿やろうを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばかやろうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baka yarou o morau |
Podobny do ..., jak ...
馬鹿やろうのような [inny rzeczownik] |
ばかやろうのような [inny rzeczownik] |
baka yarou no you na [inny rzeczownik] |
|
馬鹿やろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ばかやろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
baka yarou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
馬鹿やろうのはずです |
ばかやろうなのはずです |
baka yarou no hazu desu |
|
馬鹿やろうのはずでした |
ばかやろうのはずでした |
baka yarou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
馬鹿やろうかもしれません |
ばかやろうかもしれません |
baka yarou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
馬鹿やろうでしょう |
ばかやろうでしょう |
baka yarou deshou |
Pytania w zdaniach
馬鹿やろう か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ばかやろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
baka yarou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
馬鹿やろうであれ |
ばかやろうであれ |
baka yarou de are |
Stawać się
馬鹿やろうになる |
ばかやろうになる |
baka yarou ni naru |
Słyszałem, że ...
馬鹿やろうだそうです |
ばかやろうだそうです |
baka yarou da sou desu |
|
馬鹿やろうだったそうです |
ばかやろうだったそうです |
baka yarou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
馬鹿やろうみたいです |
ばかやろうみたいです |
baka yarou mitai desu |
|
馬鹿やろうみたいな |
ばかやろうみたいな |
baka yarou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
馬鹿やろうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ばかやろうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
baka yarou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
馬鹿やろうであるな |
ばかやろうであるな |
baka yarou de aru na |