Szczegóły słowa フクロウ
Informacje podstawowe
Czytanie
フクロウ |
fukurou |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
sowa |
pisanie zwykle z użyciem kana; szczególnie puszczyk uralski, sowa uralska, Strix uralensis |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フクロウです |
fukurou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フクロウではありません |
fukurou dewa arimasen |
|
フクロウじゃありません |
fukurou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
フクロウでした |
fukurou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
フクロウではありませんでした |
fukurou dewa arimasen deshita |
|
フクロウじゃありませんでした |
fukurou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フクロウだ |
fukurou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フクロウじゃない |
fukurou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
フクロウだった |
fukurou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
フクロウじゃなかった |
fukurou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フクロウで |
fukurou de |
|
Przeczenie
フクロウじゃなくて |
fukurou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フクロウでございます |
fukurou de gozaimasu |
|
フクロウでござる |
fukurou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フクロウがほしい |
fukurou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フクロウをほしがっている |
fukurou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フクロウをくれる |
[dający] [wa/ga] fukurou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にフクロウをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fukurou o ageru |
Decydować się na
フクロウにする |
fukurou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フクロウだって |
fukurou datte |
|
フクロウだったって |
fukurou dattatte |
Forma wyjaśniająca
フクロウなんです |
fukurou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フクロウだったら、... |
fukurou dattara, ... |
twierdzenie |
|
フクロウじゃなかったら、... |
fukurou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フクロウのとき、... |
fukurou no toki, ... |
|
フクロウだったとき、... |
fukurou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フクロウになると, ... |
fukurou ni naru to, ... |
Lubić
フクロウがすき |
fukurou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フクロウだといいですね |
fukurou da to ii desu ne |
|
フクロウじゃないといいですね |
fukurou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フクロウだといいんですが |
fukurou da to ii n desu ga |
|
フクロウだといいんですけど |
fukurou da to ii n desu kedo |
|
フクロウじゃないといいんですが |
fukurou ja nai to ii n desu ga |
|
フクロウじゃないといいんですけど |
fukurou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フクロウなのに, ... |
fukurou na noni, ... |
|
フクロウだったのに, ... |
fukurou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フクロウでも |
fukurou de mo |
Nawet, jeśli nie
フクロウじゃなくても |
fukurou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフクロウ |
[nazwa] to iu fukurou |
Nie lubić
フクロウがきらい |
fukurou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フクロウをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fukurou o morau |
Podobny do ..., jak ...
フクロウのような [inny rzeczownik] |
fukurou no you na [inny rzeczownik] |
|
フクロウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fukurou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フクロウなのはずです |
fukurou no hazu desu |
|
フクロウのはずでした |
fukurou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フクロウかもしれません |
fukurou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フクロウでしょう |
fukurou deshou |
Pytania w zdaniach
フクロウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fukurou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フクロウであれ |
fukurou de are |
Słyszałem, że ...
フクロウだそうです |
fukurou da sou desu |
|
フクロウだったそうです |
fukurou datta sou desu |
Stawać się
フクロウになる |
fukurou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フクロウみたいです |
fukurou mitai desu |
|
フクロウみたいな |
fukurou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
フクロウみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fukurou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フクロウであるな |
fukurou de aru na |