Szczegóły słowa キリ
Informacje podstawowe
Słowa
| キリ |
|
|
| kiri |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キリです |
kiri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キリではありません |
kiri dewa arimasen |
|
|
キリじゃありません |
kiri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キリでした |
kiri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キリではありませんでした |
kiri dewa arimasen deshita |
|
|
キリじゃありませんでした |
kiri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キリだ |
kiri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キリじゃない |
kiri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キリだった |
kiri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キリじゃなかった |
kiri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
キリで |
kiri de |
|
|
Przeczenie
キリじゃなくて |
kiri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
キリでございます |
kiri de gozaimasu |
|
|
キリでござる |
kiri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
キリがほしい |
kiri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
キリをほしがっている |
kiri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] キリをくれる |
[dający] [wa/ga] kiri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にキリをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiri o ageru |
Decydować się na
キリにする |
kiri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
キリだって |
kiri datte |
|
|
キリだったって |
kiri dattatte |
Forma wyjaśniająca
キリなんです |
kiri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
キリだったら、... |
kiri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
キリじゃなかったら、... |
kiri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
キリのとき、... |
kiri no toki, ... |
|
|
キリだったとき、... |
kiri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
キリになると, ... |
kiri ni naru to, ... |
Lubić
キリがすき |
kiri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
キリだといいですね |
kiri da to ii desu ne |
|
|
キリじゃないといいですね |
kiri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
キリだといいんですが |
kiri da to ii n desu ga |
|
|
キリだといいんですけど |
kiri da to ii n desu kedo |
|
|
キリじゃないといいんですが |
kiri ja nai to ii n desu ga |
|
|
キリじゃないといいんですけど |
kiri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
キリなのに, ... |
kiri na noni, ... |
|
|
キリだったのに, ... |
kiri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
キリでも |
kiri de mo |
Nawet, jeśli nie
キリじゃなくても |
kiri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というキリ |
[nazwa] to iu kiri |
Nie lubić
キリがきらい |
kiri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] キリをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiri o morau |
Podobny do ..., jak ...
キリのような [inny rzeczownik] |
kiri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
キリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
キリなのはずです |
kiri no hazu desu |
|
|
キリのはずでした |
kiri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
キリかもしれません |
kiri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
キリでしょう |
kiri deshou |
Pytania w zdaniach
キリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
キリであれ |
kiri de are |
Słyszałem, że ...
キリだそうです |
kiri da sou desu |
|
|
キリだったそうです |
kiri datta sou desu |
Stawać się
キリになる |
kiri ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
キリみたいです |
kiri mitai desu |
|
|
キリみたいな |
kiri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
キリみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kiri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
キリであるな |
kiri de aru na |
