Szczegóły słowa お相こ | おあいこ
Informacje podstawowe
Kanji
お | あい | こ | ||
お | 相 | こ |
|
Znaczenie znaków kanji
相 |
inter-, między, pomiędzy, wzajemny, wzajemnie, razem, sobie wzajemnie, sekretarz stanu, radny, aspekt, faza, fizjonomika |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
おあいこ |
oaiko |
Znaczenie
??? |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お相こです |
おあいこです |
oaiko desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お相こではありません |
おあいこではありません |
oaiko dewa arimasen |
|
お相こじゃありません |
おあいこじゃありません |
oaiko ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
お相こでした |
おあいこでした |
oaiko deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
お相こではありませんでした |
おあいこではありませんでした |
oaiko dewa arimasen deshita |
|
お相こじゃありませんでした |
おあいこじゃありませんでした |
oaiko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お相こだ |
おあいこだ |
oaiko da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お相こじゃない |
おあいこじゃない |
oaiko ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
お相こだった |
おあいこだった |
oaiko datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
お相こじゃなかった |
おあいこじゃなかった |
oaiko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
お相こで |
おあいこで |
oaiko de |
|
Przeczenie
お相こじゃなくて |
おあいこじゃなくて |
oaiko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
お相こでございます |
おあいこでございます |
oaiko de gozaimasu |
|
お相こでござる |
おあいこでござる |
oaiko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
お相こがほしい |
おあいこがほしい |
oaiko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
お相こをほしがっている |
おあいこをほしがっている |
oaiko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] お相こをくれる |
[dający] [は/が] おあいこをくれる |
[dający] [wa/ga] oaiko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にお相こをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におあいこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oaiko o ageru |
Decydować się na
お相こにする |
おあいこにする |
oaiko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
お相こだって |
おあいこだって |
oaiko datte |
|
お相こだったって |
おあいこだったって |
oaiko dattatte |
Forma wyjaśniająca
お相こなんです |
おあいこなんです |
oaiko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
お相こだったら、... |
おあいこだったら、... |
oaiko dattara, ... |
twierdzenie |
|
お相こじゃなかったら、... |
おあいこじゃなかったら、... |
oaiko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
お相この時、... |
おあいこのとき、... |
oaiko no toki, ... |
|
お相こだった時、... |
おあいこだったとき、... |
oaiko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
お相こになると, ... |
おあいこになると, ... |
oaiko ni naru to, ... |
Lubić
お相こが好き |
おあいこがすき |
oaiko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
お相こだといいですね |
おあいこだといいですね |
oaiko da to ii desu ne |
|
お相こじゃないといいですね |
おあいこじゃないといいですね |
oaiko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
お相こだといいんですが |
おあいこだといいんですが |
oaiko da to ii n desu ga |
|
お相こだといいんですけど |
おあいこだといいんですけど |
oaiko da to ii n desu kedo |
|
お相こじゃないといいんですが |
おあいこじゃないといいんですが |
oaiko ja nai to ii n desu ga |
|
お相こじゃないといいんですけど |
おあいこじゃないといいんですけど |
oaiko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
お相こなのに, ... |
おあいこなのに, ... |
oaiko na noni, ... |
|
お相こだったのに, ... |
おあいこだったのに, ... |
oaiko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
お相こでも |
おあいこでも |
oaiko de mo |
Nawet, jeśli nie
お相こじゃなくても |
おあいこじゃなくても |
oaiko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というお相こ |
[nazwa] というおあいこ |
[nazwa] to iu oaiko |
Nie lubić
お相こがきらい |
おあいこがきらい |
oaiko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お相こを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おあいこをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oaiko o morau |
Podobny do ..., jak ...
お相このような [inny rzeczownik] |
おあいこのような [inny rzeczownik] |
oaiko no you na [inny rzeczownik] |
|
お相このように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おあいこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
oaiko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
お相このはずです |
おあいこなのはずです |
oaiko no hazu desu |
|
お相このはずでした |
おあいこのはずでした |
oaiko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
お相こかもしれません |
おあいこかもしれません |
oaiko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
お相こでしょう |
おあいこでしょう |
oaiko deshou |
Pytania w zdaniach
お相こ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おあいこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
oaiko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
お相こであれ |
おあいこであれ |
oaiko de are |
Słyszałem, że ...
お相こだそうです |
おあいこだそうです |
oaiko da sou desu |
|
お相こだったそうです |
おあいこだったそうです |
oaiko datta sou desu |
Stawać się
お相こになる |
おあいこになる |
oaiko ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
お相こみたいです |
おあいこみたいです |
oaiko mitai desu |
|
お相こみたいな |
おあいこみたいな |
oaiko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
お相こみたいに [przymiotnik, czasownik] |
おあいこみたいに [przymiotnik, czasownik] |
oaiko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
お相こであるな |
おあいこであるな |
oaiko de aru na |