Szczegóły słowa 御相子 | おあいこ
Informacje podstawowe
Kanji
お | あい | こ | ||
御 | 相 | 子 |
|
Znaczenie znaków kanji
御 |
zaszczytny, czcigodny, honorowy, przedrostek wyrażający szacunek, sterowanie, rządzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
相 |
inter-, między, pomiędzy, wzajemny, wzajemnie, razem, sobie wzajemnie, sekretarz stanu, radny, aspekt, faza, fizjonomika |
Pokaż szczegóły znaku |
子 |
dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
おあいこ |
oaiko |
Znaczenie
??? |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
御相子です |
おあいこです |
oaiko desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
御相子ではありません |
おあいこではありません |
oaiko dewa arimasen |
|
御相子じゃありません |
おあいこじゃありません |
oaiko ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
御相子でした |
おあいこでした |
oaiko deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
御相子ではありませんでした |
おあいこではありませんでした |
oaiko dewa arimasen deshita |
|
御相子じゃありませんでした |
おあいこじゃありませんでした |
oaiko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
御相子だ |
おあいこだ |
oaiko da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
御相子じゃない |
おあいこじゃない |
oaiko ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
御相子だった |
おあいこだった |
oaiko datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
御相子じゃなかった |
おあいこじゃなかった |
oaiko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
御相子で |
おあいこで |
oaiko de |
|
Przeczenie
御相子じゃなくて |
おあいこじゃなくて |
oaiko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
御相子でございます |
おあいこでございます |
oaiko de gozaimasu |
|
御相子でござる |
おあいこでござる |
oaiko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
御相子がほしい |
おあいこがほしい |
oaiko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
御相子をほしがっている |
おあいこをほしがっている |
oaiko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 御相子をくれる |
[dający] [は/が] おあいこをくれる |
[dający] [wa/ga] oaiko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に御相子をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におあいこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oaiko o ageru |
Decydować się na
御相子にする |
おあいこにする |
oaiko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
御相子だって |
おあいこだって |
oaiko datte |
|
御相子だったって |
おあいこだったって |
oaiko dattatte |
Forma wyjaśniająca
御相子なんです |
おあいこなんです |
oaiko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
御相子だったら、... |
おあいこだったら、... |
oaiko dattara, ... |
twierdzenie |
|
御相子じゃなかったら、... |
おあいこじゃなかったら、... |
oaiko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
御相子の時、... |
おあいこのとき、... |
oaiko no toki, ... |
|
御相子だった時、... |
おあいこだったとき、... |
oaiko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
御相子になると, ... |
おあいこになると, ... |
oaiko ni naru to, ... |
Lubić
御相子が好き |
おあいこがすき |
oaiko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
御相子だといいですね |
おあいこだといいですね |
oaiko da to ii desu ne |
|
御相子じゃないといいですね |
おあいこじゃないといいですね |
oaiko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
御相子だといいんですが |
おあいこだといいんですが |
oaiko da to ii n desu ga |
|
御相子だといいんですけど |
おあいこだといいんですけど |
oaiko da to ii n desu kedo |
|
御相子じゃないといいんですが |
おあいこじゃないといいんですが |
oaiko ja nai to ii n desu ga |
|
御相子じゃないといいんですけど |
おあいこじゃないといいんですけど |
oaiko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
御相子なのに, ... |
おあいこなのに, ... |
oaiko na noni, ... |
|
御相子だったのに, ... |
おあいこだったのに, ... |
oaiko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
御相子でも |
おあいこでも |
oaiko de mo |
Nawet, jeśli nie
御相子じゃなくても |
おあいこじゃなくても |
oaiko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という御相子 |
[nazwa] というおあいこ |
[nazwa] to iu oaiko |
Nie lubić
御相子がきらい |
おあいこがきらい |
oaiko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 御相子を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おあいこをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oaiko o morau |
Podobny do ..., jak ...
御相子のような [inny rzeczownik] |
おあいこのような [inny rzeczownik] |
oaiko no you na [inny rzeczownik] |
|
御相子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おあいこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
oaiko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
御相子のはずです |
おあいこなのはずです |
oaiko no hazu desu |
|
御相子のはずでした |
おあいこのはずでした |
oaiko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
御相子かもしれません |
おあいこかもしれません |
oaiko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
御相子でしょう |
おあいこでしょう |
oaiko deshou |
Pytania w zdaniach
御相子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おあいこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
oaiko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
御相子であれ |
おあいこであれ |
oaiko de are |
Słyszałem, że ...
御相子だそうです |
おあいこだそうです |
oaiko da sou desu |
|
御相子だったそうです |
おあいこだったそうです |
oaiko datta sou desu |
Stawać się
御相子になる |
おあいこになる |
oaiko ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
御相子みたいです |
おあいこみたいです |
oaiko mitai desu |
|
御相子みたいな |
おあいこみたいな |
oaiko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
御相子みたいに [przymiotnik, czasownik] |
おあいこみたいに [przymiotnik, czasownik] |
oaiko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
御相子であるな |
おあいこであるな |
oaiko de aru na |