Szczegóły słowa お願い | おねがい
Informacje podstawowe
Kanji
お | ねが | い | ||
お | 願 | い |
|
Znaczenie znaków kanji
願 |
petycja, prośba, życzenie, przyrzeczenie, przysięga, nadzieja |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
おねがい |
onegai |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni |
pragnienie |
prośba |
przysługa (prosić) |
życzenie |
uprzejmie |
|
2
wykrzyknik (kandoushi) |
proszę |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
Chciałbym cię poprosić o przysługę. |
お願いしたい事があるのですが。 |
Potrzebuję tego bezzwłocznie. |
今すぐいるんだ、大至急お願い! |
Chciałbym, żebyś zajął się moim psem, kiedy mnie nie będzie. |
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 |
Mam do ciebie prośbę. |
お願いがあるんだけど。 |
お願いしたいことがあるのですが。 |
ちょっとお願いがあるんだけど。 |
ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。 |
一つお願いがあります。 |
Czy mógłbym zostawić wiadomość? |
伝言お願いできますか。 |
伝言をお願いしたいのですが。 |
伝言をお願いできますか。 |
Chciałbym, żebyś zaopiekował się moim psem podczas mojej nieobecności. |
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 |
Czy mogę cię prosić o przysługę? |
ひとつお願いしてもよろしいですか。 |
Czy mogę prosić o przysługę? |
お願いを聞き入れていただけますか。 |
Wyświadczysz mi przysługę? |
どうかお願いがあるのですが。 |
Czy możesz mi pomóc, proszę. |
Czy mógłby pan mi pomóc? |
Czy mógłbyś, proszę, mi pomóc? |
ちょっとお願いしたいのですが。 |
助けてくれませんか。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お願いです |
おねがいです |
onegai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お願いではありません |
おねがいではありません |
onegai dewa arimasen |
|
お願いじゃありません |
おねがいじゃありません |
onegai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
お願いでした |
おねがいでした |
onegai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
お願いではありませんでした |
おねがいではありませんでした |
onegai dewa arimasen deshita |
|
お願いじゃありませんでした |
おねがいじゃありませんでした |
onegai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お願いだ |
おねがいだ |
onegai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お願いじゃない |
おねがいじゃない |
onegai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
お願いだった |
おねがいだった |
onegai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
お願いじゃなかった |
おねがいじゃなかった |
onegai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
お願いで |
おねがいで |
onegai de |
|
Przeczenie
お願いじゃなくて |
おねがいじゃなくて |
onegai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
お願いでございます |
おねがいでございます |
onegai de gozaimasu |
|
お願いでござる |
おねがいでござる |
onegai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
お願いがほしい |
おねがいがほしい |
onegai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
お願いをほしがっている |
おねがいをほしがっている |
onegai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] お願いをくれる |
[dający] [は/が] おねがいをくれる |
[dający] [wa/ga] onegai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にお願いをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におねがいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onegai o ageru |
Decydować się na
お願いにする |
おねがいにする |
onegai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
お願いだって |
おねがいだって |
onegai datte |
|
お願いだったって |
おねがいだったって |
onegai dattatte |
Forma wyjaśniająca
お願いなんです |
おねがいなんです |
onegai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
お願いだったら、... |
おねがいだったら、... |
onegai dattara, ... |
twierdzenie |
|
お願いじゃなかったら、... |
おねがいじゃなかったら、... |
onegai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
お願いの時、... |
おねがいのとき、... |
onegai no toki, ... |
|
お願いだった時、... |
おねがいだったとき、... |
onegai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
お願いになると, ... |
おねがいになると, ... |
onegai ni naru to, ... |
Lubić
お願いが好き |
おねがいがすき |
onegai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
お願いだといいですね |
おねがいだといいですね |
onegai da to ii desu ne |
|
お願いじゃないといいですね |
おねがいじゃないといいですね |
onegai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
お願いだといいんですが |
おねがいだといいんですが |
onegai da to ii n desu ga |
|
お願いだといいんですけど |
おねがいだといいんですけど |
onegai da to ii n desu kedo |
|
お願いじゃないといいんですが |
おねがいじゃないといいんですが |
onegai ja nai to ii n desu ga |
|
お願いじゃないといいんですけど |
おねがいじゃないといいんですけど |
onegai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
お願いなのに, ... |
おねがいなのに, ... |
onegai na noni, ... |
|
お願いだったのに, ... |
おねがいだったのに, ... |
onegai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
お願いでも |
おねがいでも |
onegai de mo |
Nawet, jeśli nie
お願いじゃなくても |
おねがいじゃなくても |
onegai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というお願い |
[nazwa] というおねがい |
[nazwa] to iu onegai |
Nie lubić
お願いがきらい |
おねがいがきらい |
onegai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お願いを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おねがいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onegai o morau |
Podczas
お願いの間に, ... |
おねがいのあいだに, ... |
onegai no aida ni, ... |
|
お願いの間, ... |
おねがいのあいだ, ... |
onegai no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
お願いのような [inny rzeczownik] |
おねがいのような [inny rzeczownik] |
onegai no you na [inny rzeczownik] |
|
お願いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おねがいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
onegai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
お願いのはずです |
おねがいなのはずです |
onegai no hazu desu |
|
お願いのはずでした |
おねがいのはずでした |
onegai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
お願いかもしれません |
おねがいかもしれません |
onegai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
お願いでしょう |
おねがいでしょう |
onegai deshou |
Pytania w zdaniach
お願い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おねがい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
onegai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
お願いであれ |
おねがいであれ |
onegai de are |
Stawać się
お願いになる |
おねがいになる |
onegai ni naru |
Słyszałem, że ...
お願いだそうです |
おねがいだそうです |
onegai da sou desu |
|
お願いだったそうです |
おねがいだったそうです |
onegai datta sou desu |
Tworzenie czynności
お願いする |
おねがいする |
onegai suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
お願いみたいです |
おねがいみたいです |
onegai mitai desu |
|
お願いみたいな |
おねがいみたいな |
onegai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
お願いみたいに [przymiotnik, czasownik] |
おねがいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
onegai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
お願いであるな |
おねがいであるな |
onegai de aru na |